πατριάρχης: Difference between revisions

(3b)
m (LSJ1 replacement)
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=patriarchis
|Transliteration C=patriarchis
|Beta Code=patria/rxhs
|Beta Code=patria/rxhs
|Definition=ου, ὁ, (<b class="b3">πατρι</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">father</b> or <b class="b2">chief of a race, patriarch</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ch.</span> 27.22</span>, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>2.29</span>, <span class="bibl">7.8</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Hebr.</span>7.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">title borne by the Bishops</b> of Rome, Constantinople, Jerusalem, Antioch, and Alexandria, <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>3.2</span>, etc. :—Adj. πατρι-αρχικός, ή, όν, <b class="b2">of</b> or <b class="b2">belonging to him</b>, <b class="b3">θρόνος</b> ib.<span class="bibl">7</span> <span class="title">Praef.</span>1, cf. <span class="title">Cod.Just.</span>1.5.12.22.</span>
|Definition=πατριάρχου, ὁ, ([[πατρι]]<br><span class="bld">A</span> [[father]] or [[chief of a race]], [[patriarch]], [[LXX]] ''1 Ch.'' 27.22, ''Act.Ap.''2.29, 7.8, ''Ep.Hebr.''7.4.<br><span class="bld">II</span> [[title borne by the Bishops]] of Rome, Constantinople, Jerusalem, Antioch, and Alexandria, Just.''Nov.''3.2, etc.:—Adj. [[πατριαρχικός]], ή, όν, of or [[belonging to him]], [[θρόνος]] ib.7 ''Praef.''1, cf. ''Cod.Just.''1.5.12.22.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0535.png Seite 535]] ὁ, Stammvater eines Geschlechts, Urvater, Patriarch, LXX. u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0535.png Seite 535]] ὁ, Stammvater eines Geschlechts, Urvater, Patriarch, LXX. u. a. Sp.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''πατριάρχης''': -ου, ὁ, (πατριὰ) πατὴρ ἢ ἀρχηγὸς πατριᾶς ἢ γένους, Ἑβδ. (Α΄ Παραλ. ΚΖ΄, 22), Πράξ. Ἀποσπ. β΄, 29, ζ΄, 8, Ἐπιστ. πρ. Ἑβρ. ζ΄, 4· - πατριαρχία, ἡ, καταγωγὴ ἐκ πατριάρχου, Ἐπιφάν. ΙΙ. παρὰ τοῖς Ἐκκλ., ἐπώνυμον τῶν ἀρχιεπισκόπων [[Ἱερουσαλήμ]], Ἀντιοχείας, Ἀλεξανδρείας καὶ Κωνσταντινουπόλεως, ἴδε Συλλ. Ἐπιγρ. 8730, 8834, 8987, κ. ἀλλ.· - [[ἐντεῦθεν]] πατριαρχέω ἢ -εύω, εἶμαι [[πατριάρχης]], πατριαρχεῖον, τό, τὸ [[μέγαρον]] [[ἔνθα]] διαμένει, πατριαρχία, ἡ, τὸ [[ἀξίωμα]]· ἐπίθ., -χικός, ή, όν, ὁ ἀνήκων εἰς αὐτόν.
|btext=ου (ὁ) :<br />auteur <i>ou</i> [[chef d'une famille]], [[patriarche]].<br />'''Étymologie:''' [[πατήρ]], [[ἄρχω]].
}}
{{elnl
|elnltext=πατριάρχης -ου, ὁ &#91;[[πατριά]], [[ἄρχω]]] aartsvader. NT.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ου (ὁ) :<br />auteur <i>ou</i> chef d’une famille, patriarche.<br />'''Étymologie:''' [[πατήρ]], [[ἄρχω]].
|elrutext='''πατριάρχης:''' ου ὁ [[родоначальник]], [[патриарх]] NT.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=πατριάρχου, ὁ ([[πατριά]] and [[ἄρχω]]; [[see]] [[ἑκατοντάρχης]]), a Hellensitic [[word]] (Winer s Grammar, 26), a patriarch, [[founder]] of a [[tribe]], [[progenitor]]: used of David, הָאָבות רֹאשׁ, שְׁבָטִים שַׂר, הַמֵּאות שַׂר, 2 Chronicles 23:20.
|txtha=πατριάρχου, ὁ ([[πατριά]] and [[ἄρχω]]; [[see]] [[ἑκατοντάρχης]]), a Hellensitic [[word]] (Winer's Grammar, 26), a patriarch, [[founder]] of a [[tribe]], [[progenitor]]: used of David, הָאָבות רֹאשׁ, שְׁבָטִים שַׂר, הַמֵּאות שַׂר, 2 Chronicles 23:20.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 31: Line 34:
|lsmtext='''πατριάρχης:''' -ου, ὁ ([[πατριά]] II), [[πατέρας]] ή [[αρχηγός]] φυλής, [[πατριάρχης]], σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''πατριάρχης:''' -ου, ὁ ([[πατριά]] II), [[πατέρας]] ή [[αρχηγός]] φυλής, [[πατριάρχης]], σε Καινή Διαθήκη
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πατριάρχης:''' ου ὁ родоначальник, патриарх NT.
|lstext='''πατριάρχης''': -ου, ὁ, (πατριὰ) ὁ πατὴρ ἢ ἀρχηγὸς πατριᾶς ἢ γένους, Ἑβδ. (Α΄ Παραλ. ΚΖ΄, 22), Πράξ. Ἀποσπ. β΄, 29, ζ΄, 8, Ἐπιστ. πρ. Ἑβρ. ζ΄, 4· - πατριαρχία, ἡ, καταγωγὴ ἐκ πατριάρχου, Ἐπιφάν. ΙΙ. παρὰ τοῖς Ἐκκλ., ἐπώνυμον τῶν ἀρχιεπισκόπων [[Ἱερουσαλήμ]], Ἀντιοχείας, Ἀλεξανδρείας καὶ Κωνσταντινουπόλεως, ἴδε Συλλ. Ἐπιγρ. 8730, 8834, 8987, κ. ἀλλ.· - [[ἐντεῦθεν]] πατριαρχέω ἢ -εύω, εἶμαι [[πατριάρχης]], πατριαρχεῖον, τό, τὸ [[μέγαρον]] [[ἔνθα]] διαμένει, πατριαρχία, ἡ, τὸ [[ἀξίωμα]]· ἐπίθ., -χικός, ή, όν, ὁ ἀνήκων εἰς αὐτόν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=πατρι-άρχης, ου, ὁ, [[πατριά]] II]<br />the [[father]] or [[chief]] of a [[race]], a patriarch, NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':patri£rchj 爬特里-阿而黑士<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':父親- 原始 相當於: ([[רֹאשׁ]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':先祖,族長,元老;由([[πατριά]])=父系血統)與([[ἄρχω]])*=為首)組成;其中 ([[πατριά]])出自([[προπάτωρ]] / [[πατήρ]])*=父親)。和合本對族長元老不同的譯字:<br />1)各族長者( 代上24:31;the principal fathers)<br />2)以色列眾支旅首領( 代上27:22;the prince of the tribes of Israel)<br />3)以色列族長( 代下19:8;the chief of the fathers of Israel)<br />4)百夫長( 代下23:20;the captains of hundreds)<br />5)族長( 代下26:12;chief of the fathers)<br />'''出現次數''':總共(4);徒(3);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 先祖(4) 徒2:29; 徒7:8; 徒7:9; 來7:4
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[ἀρχηγός]] μιᾶς πατριᾶς, μιᾶς οἰκογένειας). Ἀπό τό [[πατριά]] (=[[γενιά]]) + [[ἀρχή]] τοῦ [[ἄρχω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα, [[καθώς]] καί στή λέξη [[πατρίς]].
}}
}}

Latest revision as of 10:29, 25 August 2023

English (LSJ)

πατριάρχου, ὁ, (πατρι
A father or chief of a race, patriarch, LXX 1 Ch. 27.22, Act.Ap.2.29, 7.8, Ep.Hebr.7.4.
II title borne by the Bishops of Rome, Constantinople, Jerusalem, Antioch, and Alexandria, Just.Nov.3.2, etc.:—Adj. πατριαρχικός, ή, όν, of or belonging to him, θρόνος ib.7 Praef.1, cf. Cod.Just.1.5.12.22.

German (Pape)

[Seite 535] ὁ, Stammvater eines Geschlechts, Urvater, Patriarch, LXX. u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
auteur ou chef d'une famille, patriarche.
Étymologie: πατήρ, ἄρχω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πατριάρχης -ου, ὁ [πατριά, ἄρχω] aartsvader. NT.

Russian (Dvoretsky)

πατριάρχης: ου ὁ родоначальник, патриарх NT.

English (Strong)

from πατριά and ἄρχω; a progenitor ("patriarch"): patriarch.

English (Thayer)

πατριάρχου, ὁ (πατριά and ἄρχω; see ἑκατοντάρχης), a Hellensitic word (Winer's Grammar, 26), a patriarch, founder of a tribe, progenitor: used of David, הָאָבות רֹאשׁ, שְׁבָטִים שַׂר, הַמֵּאות שַׂר, 2 Chronicles 23:20.

Greek Monolingual

ο, ΝΜΑ
1. ο αρχηγός της πατριάς, του συνόλου τών καταγόμενων από τον ίδιο πρόγονο, της φυλής, του γένους
2. (στην ΠΔ) οι προπάτορες του ανθρώπινου γένους, και ιδίως οι αρχηγοί του ισραηλιτικού λαού από τον Αβραάμ ώς τους γιους του Ιακώβ
(νεοελλ. μσν.)
1. τίτλος τών επισκόπων της Ρώμης, της Κωνσταντινούπολης, της Αντιόχειας και τών Ιεροσολύμων και τών αρχηγών τών αυτοκέφαλων Ορθοδόξων Εκκλησιών, από τους οποίους ο επίσκοπος της Ρώμης γρήγορα αντικατέστησε τον τίτλο αυτό με τον τίτλο πάπας, ενώ οι πατριάρχες της Ανατολικής Ορθόδοξης Εκκλησίας διατήρησαν τον τίτλο από τον 5ο αιώνα ώς σήμερα
2. «Οικουμενικός Πατριάρχης» — τίτλος που δόθηκε στον πατριάρχη της Κωνσταντινουπόλεως μετά την Δ' Οικουμενική Σύνοδο (451), ο οποίος από τότε έχει το προβάδισμα μεταξύ όλων τών πατριαρχών της Ανατολικής Εκκλησίας
νεοελλ.
1. (ειδικότερα στη νεοελληνική γλώσσα και λογοτεχνία) ο πατριάρχης Γρηγόριος Ε' που απαγχονίστηκε από τους Τούρκους
2. μτφ. υπερήλικος με πολλούς απογόνους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πατριά «σύνολο προγόνων, γένος» + -άρχης].

Greek Monotonic

πατριάρχης: -ου, ὁ (πατριά II), πατέρας ή αρχηγός φυλής, πατριάρχης, σε Καινή Διαθήκη

Greek (Liddell-Scott)

πατριάρχης: -ου, ὁ, (πατριὰ) ὁ πατὴρ ἢ ἀρχηγὸς πατριᾶς ἢ γένους, Ἑβδ. (Α΄ Παραλ. ΚΖ΄, 22), Πράξ. Ἀποσπ. β΄, 29, ζ΄, 8, Ἐπιστ. πρ. Ἑβρ. ζ΄, 4· - πατριαρχία, ἡ, καταγωγὴ ἐκ πατριάρχου, Ἐπιφάν. ΙΙ. παρὰ τοῖς Ἐκκλ., ἐπώνυμον τῶν ἀρχιεπισκόπων Ἱερουσαλήμ, Ἀντιοχείας, Ἀλεξανδρείας καὶ Κωνσταντινουπόλεως, ἴδε Συλλ. Ἐπιγρ. 8730, 8834, 8987, κ. ἀλλ.· - ἐντεῦθεν πατριαρχέω ἢ -εύω, εἶμαι πατριάρχης, πατριαρχεῖον, τό, τὸ μέγαρον ἔνθα διαμένει, πατριαρχία, ἡ, τὸ ἀξίωμα· ἐπίθ., -χικός, ή, όν, ὁ ἀνήκων εἰς αὐτόν.

Middle Liddell

πατρι-άρχης, ου, ὁ, πατριά II]
the father or chief of a race, a patriarch, NTest.

Chinese

原文音譯:patri£rchj 爬特里-阿而黑士
詞類次數:名詞(4)
原文字根:父親- 原始 相當於: (רֹאשׁ‎)
字義溯源:先祖,族長,元老;由(πατριά)=父系血統)與(ἄρχω)*=為首)組成;其中 (πατριά)出自(προπάτωρ / πατήρ)*=父親)。和合本對族長元老不同的譯字:
1)各族長者( 代上24:31;the principal fathers)
2)以色列眾支旅首領( 代上27:22;the prince of the tribes of Israel)
3)以色列族長( 代下19:8;the chief of the fathers of Israel)
4)百夫長( 代下23:20;the captains of hundreds)
5)族長( 代下26:12;chief of the fathers)
出現次數:總共(4);徒(3);來(1)
譯字彙編
1) 先祖(4) 徒2:29; 徒7:8; 徒7:9; 來7:4

Mantoulidis Etymological

(=ἀρχηγός μιᾶς πατριᾶς, μιᾶς οἰκογένειας). Ἀπό τό πατριά (=γενιά) + ἀρχή τοῦ ἄρχω, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα, καθώς καί στή λέξη πατρίς.