προγεύστης: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(4)
mNo edit summary
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=progeystis
|Transliteration C=progeystis
|Beta Code=progeu/sths
|Beta Code=progeu/sths
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">one who tastes before</b>, Plu.2.990a, <span class="bibl">Ath.4.171b</span>: fem. προ-γευστρίς, ίδος, ὄσφρησις <span class="bibl">Ph.1.170</span>, cf. <span class="bibl">603</span>.</span>
|Definition=προγεύστου, ὁ, [[one who tastes before]], Plu.2.990a, Ath.4.171b: fem. [[προγευστρίς]], ίδος, [[ὄσφρησις]] Ph.1.170, cf. 603.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0713.png Seite 713]] ὁ, der Vorkoster, = [[προτένθης]], Ath. IV, 171 c; βασιλικοί, königlicher Mundschenk, Plut. Gryll. 7.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0713.png Seite 713]] ὁ, der [[Vorkoster]], = [[προτένθης]], Ath. IV, 171 c; βασιλικοί, königlicher Mundschenk, Plut. Gryll. 7.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />qui goûte <i>ou</i> déguste d'abord.<br />'''Étymologie:''' [[προγεύομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''προγεύστης:''' ου ὁ [[дегустатор]], [[виночерпий]] (на обязанности которого лежало пробовать подаваемое к столу вино) (προγεῦσται βασιλικοί Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''προγεύστης''': -ου, ὁ, ὁ γευόμενος πρότερον τὰ φαγητά, ὁ γευόμενος [[χάριν]] δοκιμῆς, Πλούτ. 2. 990Α, Ἀθήν. 171Β, θηλ. -γευστρίς, ίδος, Φίλων 1. 170, 603. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 433.
|lstext='''προγεύστης''': -ου, ὁ, ὁ γευόμενος πρότερον τὰ φαγητά, ὁ γευόμενος [[χάριν]] δοκιμῆς, Πλούτ. 2. 990Α, Ἀθήν. 171Β, θηλ. -γευστρίς, ίδος, Φίλων 1. 170, 603. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 433.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />qui goûte <i>ou</i> déguste d’abord.<br />'''Étymologie:''' [[προγεύομαι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ὁ, Α [[προγεύομαι]]<br />αυτός που δοκιμάζει [[προηγουμένως]] [[κάτι]] με τη [[γεύση]].
|mltxt=ὁ, Α [[προγεύομαι]]<br />αυτός που δοκιμάζει [[προηγουμένως]] [[κάτι]] με τη [[γεύση]].
}}
{{elru
|elrutext='''προγεύστης:''' ου ὁ дегустатор, виночерпий (на обязанности которого лежало пробовать подаваемое к столу вино) (προγεῦσται βασιλικοί Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 21:41, 2 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προγεύστης Medium diacritics: προγεύστης Low diacritics: προγεύστης Capitals: ΠΡΟΓΕΥΣΤΗΣ
Transliteration A: progeústēs Transliteration B: progeustēs Transliteration C: progeystis Beta Code: progeu/sths

English (LSJ)

προγεύστου, ὁ, one who tastes before, Plu.2.990a, Ath.4.171b: fem. προγευστρίς, ίδος, ὄσφρησις Ph.1.170, cf. 603.

German (Pape)

[Seite 713] ὁ, der Vorkoster, = προτένθης, Ath. IV, 171 c; βασιλικοί, königlicher Mundschenk, Plut. Gryll. 7.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
qui goûte ou déguste d'abord.
Étymologie: προγεύομαι.

Russian (Dvoretsky)

προγεύστης: ου ὁ дегустатор, виночерпий (на обязанности которого лежало пробовать подаваемое к столу вино) (προγεῦσται βασιλικοί Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

προγεύστης: -ου, ὁ, ὁ γευόμενος πρότερον τὰ φαγητά, ὁ γευόμενος χάριν δοκιμῆς, Πλούτ. 2. 990Α, Ἀθήν. 171Β, θηλ. -γευστρίς, ίδος, Φίλων 1. 170, 603. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 433.

Greek Monolingual

ὁ, Α προγεύομαι
αυτός που δοκιμάζει προηγουμένως κάτι με τη γεύση.