σπερμαίνω: Difference between revisions

From LSJ

νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin

Source
(nl)
m (LSJ1 replacement)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=spermaino
|Transliteration C=spermaino
|Beta Code=spermai/nw
|Beta Code=spermai/nw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sow with seed, fertilize</b>, of the Nile, Plu.2.366a; of the male, <span class="bibl">Horap.2.115</span>: c. acc. cogn., σ. σπέρμα Aq., Thd.<span class="title">Ge.</span>1.29. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">procreate</b>, σ. γενεήν <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>736</span>, cf. <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>207</span>: abs., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>876b39</span>:—Med., <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>3.295</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[sow with seed]], [[fertilize]], of the Nile, Plu.2.366a; of the male, Horap.2.115: c. acc. cogn., σ. σπέρμα Aq., Thd.''Ge.''1.29.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[procreate]], σ. γενεήν Hes.''Op.''736, cf. Call.''Fr.''207: abs., Arist.''Pr.''876b39:—Med., [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 3.295.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0920.png Seite 920]] wie [[σπείρω]], säen; γενεήν, Hes. O. 736, eine Nachkommenschaft erzeugen; – befruchten, vom Nil, Plut. Is. et Os. 38.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0920.png Seite 920]] wie [[σπείρω]], säen; γενεήν, Hes. O. 736, eine Nachkommenschaft erzeugen; – befruchten, vom Nil, Plut. Is. et Os. 38.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> [[procréer]];<br /><b>2</b> [[féconder]] <i>en parl. du Nil</i>.<br />'''Étymologie:''' [[σπέρμα]].
}}
{{elnl
|elnltext=σπερμαίνω [σπέρμα] [[verwekken]].
}}
{{elru
|elrutext='''σπερμαίνω:'''<br /><b class="num">1</b> [[производить на свет]] (γενεήν Hes.);<br /><b class="num">2</b> [[оплодотворять]] (ὁ [[Νεῖλος]] σπερμαίνων Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σπερμαίνω''': ([[σπέρμα]]) [[σπείρω]], γονιμοποιῶ, ἐπὶ τοῦ Νείλου, Πλούτ. 2. 366Α. ἐπὶ τοῦ ἄρρενος, Ὡραπόλλ. 2. 115· [[μετὰ]] συστοίχ. αἰτ., σπ. [[σπέρμα]] Ἀκύλας ἐν Παλαιᾷ Διαθ. 2) μεταφορ., γεννῶ, [[παράγω]], σπ. γενεὴν Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 734, πρβλ. Καλλ. Ἀποσπ. 207, Χριστοδ. Ἔκφρ. 210· ἀπολ., Ἀριστ. Προβλ. 4. 4, 2. ― Μέσσ., Νόνν. Δ. 3. 295.
|lstext='''σπερμαίνω''': ([[σπέρμα]]) [[σπείρω]], γονιμοποιῶ, ἐπὶ τοῦ Νείλου, Πλούτ. 2. 366Α. ἐπὶ τοῦ ἄρρενος, Ὡραπόλλ. 2. 115· μετὰ συστοίχ. αἰτ., σπ. [[σπέρμα]] Ἀκύλας ἐν Παλαιᾷ Διαθ. 2) μεταφορ., γεννῶ, [[παράγω]], σπ. γενεὴν Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 734, πρβλ. Καλλ. Ἀποσπ. 207, Χριστοδ. Ἔκφρ. 210· ἀπολ., Ἀριστ. Προβλ. 4. 4, 2. ― Μέσσ., Νόνν. Δ. 3. 295.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> procréer;<br /><b>2</b> féconder <i>en parl. du Nil</i>.<br />'''Étymologie:''' [[σπέρμα]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 31:
|lsmtext='''σπερμαίνω:''' μέλ. <i>-ᾰνῶ</i>, [[σπέρνω]], [[γονιμοποιώ]]· [[γεννώ]], [[παιδοποιώ]], [[τεκνοποιώ]], σε Ησίοδ.
|lsmtext='''σπερμαίνω:''' μέλ. <i>-ᾰνῶ</i>, [[σπέρνω]], [[γονιμοποιώ]]· [[γεννώ]], [[παιδοποιώ]], [[τεκνοποιώ]], σε Ησίοδ.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=σπερμαίνω [σπέρμα] verwekken.
|mdlsjtxt=[[σπερμαίνω]],<br />to sow with [[seed]]: to [[beget]], Hes.
}}
}}

Latest revision as of 10:35, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σπερμαίνω Medium diacritics: σπερμαίνω Low diacritics: σπερμαίνω Capitals: ΣΠΕΡΜΑΙΝΩ
Transliteration A: spermaínō Transliteration B: spermainō Transliteration C: spermaino Beta Code: spermai/nw

English (LSJ)

A sow with seed, fertilize, of the Nile, Plu.2.366a; of the male, Horap.2.115: c. acc. cogn., σ. σπέρμα Aq., Thd.Ge.1.29.
2 metaph., procreate, σ. γενεήν Hes.Op.736, cf. Call.Fr.207: abs., Arist.Pr.876b39:—Med., Nonn. D. 3.295.

German (Pape)

[Seite 920] wie σπείρω, säen; γενεήν, Hes. O. 736, eine Nachkommenschaft erzeugen; – befruchten, vom Nil, Plut. Is. et Os. 38.

French (Bailly abrégé)

1 procréer;
2 féconder en parl. du Nil.
Étymologie: σπέρμα.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σπερμαίνω [σπέρμα] verwekken.

Russian (Dvoretsky)

σπερμαίνω:
1 производить на свет (γενεήν Hes.);
2 оплодотворять (ὁ Νεῖλος σπερμαίνων Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

σπερμαίνω: (σπέρμα) σπείρω, γονιμοποιῶ, ἐπὶ τοῦ Νείλου, Πλούτ. 2. 366Α. ἐπὶ τοῦ ἄρρενος, Ὡραπόλλ. 2. 115· μετὰ συστοίχ. αἰτ., σπ. σπέρμα Ἀκύλας ἐν Παλαιᾷ Διαθ. 2) μεταφορ., γεννῶ, παράγω, σπ. γενεὴν Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 734, πρβλ. Καλλ. Ἀποσπ. 207, Χριστοδ. Ἔκφρ. 210· ἀπολ., Ἀριστ. Προβλ. 4. 4, 2. ― Μέσσ., Νόνν. Δ. 3. 295.

Greek Monolingual

Α σπέρμα
1. γονιμοποιώ
2. γεννώ, παράγω.

Greek Monotonic

σπερμαίνω: μέλ. -ᾰνῶ, σπέρνω, γονιμοποιώ· γεννώ, παιδοποιώ, τεκνοποιώ, σε Ησίοδ.

Middle Liddell

σπερμαίνω,
to sow with seed: to beget, Hes.