ἀναφροδισία: Difference between revisions

From LSJ

ἐν δὲ τοῖς φυσικοῖς ἀεὶ οὕτως, ἂν μή τι ἐμποδίσῃ → in natural products the sequence is invariable, if there is no impediment | now with that which is natural it is always thus if there is no impediment

Source
(1)
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anafrodisia
|Transliteration C=anafrodisia
|Beta Code=a)nafrodisi/a
|Beta Code=a)nafrodisi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">want of power to inspire love, lack of charm</b>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>8.7</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Mis.</span>367b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">insensibility to love</b>, Gell. 19.9.9.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[want of power to inspire love]], [[lack of charm]], Philostr.''VA''8.7, Jul.''Mis.''367b.<br><span class="bld">II</span> [[insensibility to love]], Gell. 19.9.9.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[incapacidad para inspirar amor]], [[falta de atractivo amoroso]] Philostr.<i>VA</i> 8.7.6, Iul.<i>Mis</i>.367b.<br /><b class="num">2</b> [[insensibilidad al amor]] Gell.19.9.9.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0214.png Seite 214]] ἡ, Mangel an Liebreiz; das Nichtverliebtsein, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0214.png Seite 214]] ἡ, Mangel an Liebreiz; das Nichtverliebtsein, Sp.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναφροδῑσία:''' ἡ [[невосприимчивость к любви]], [[неумение любить]] Gell.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀναφροδῑσία''': ἡ, [[ἔλλειψις]] ἐρωτικῆς χάριτος, Φιλόστρ. 335, Ἰουλιαν. Μισοπώγ. 367Β. ΙΙ. [[ἀναισθησία]] πρὸς ἔρωτα, [[ἔλλειψις]] ἐρεθιστικότητος ἐρωτικῆς, Α. Γέλλιος 19. 9.
|lstext='''ἀναφροδῑσία''': ἡ, [[ἔλλειψις]] ἐρωτικῆς χάριτος, Φιλόστρ. 335, Ἰουλιαν. Μισοπώγ. 367Β. ΙΙ. [[ἀναισθησία]] πρὸς ἔρωτα, [[ἔλλειψις]] ἐρεθιστικότητος ἐρωτικῆς, Α. Γέλλιος 19. 9.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[incapacidad para inspirar amor]], [[falta de atractivo amoroso]] Philostr.<i>VA</i> 8.7.6, Iul.<i>Mis</i>.367b.<br /><b class="num">2</b> [[insensibilidad al amor]] Gell.19.9.9.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=η (Α [[ἀναφροδισία]]) [[αναφρόδιτος]]<br />[[έλλειψη]] γενετήσιας ορμής, η [[ψυχρότητα]] στη σεξουαλική [[πράξη]].
|mltxt=η (Α [[ἀναφροδισία]]) [[αναφρόδιτος]]<br />[[έλλειψη]] γενετήσιας ορμής, η [[ψυχρότητα]] στη σεξουαλική [[πράξη]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναφροδῑσία:''' ἡ невосприимчивость к любви, неумение любить Gell.
}}
}}

Latest revision as of 10:55, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναφροδῑσία Medium diacritics: ἀναφροδισία Low diacritics: αναφροδισία Capitals: ΑΝΑΦΡΟΔΙΣΙΑ
Transliteration A: anaphrodisía Transliteration B: anaphrodisia Transliteration C: anafrodisia Beta Code: a)nafrodisi/a

English (LSJ)

ἡ,
A want of power to inspire love, lack of charm, Philostr.VA8.7, Jul.Mis.367b.
II insensibility to love, Gell. 19.9.9.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
1 incapacidad para inspirar amor, falta de atractivo amoroso Philostr.VA 8.7.6, Iul.Mis.367b.
2 insensibilidad al amor Gell.19.9.9.

German (Pape)

[Seite 214] ἡ, Mangel an Liebreiz; das Nichtverliebtsein, Sp.

Russian (Dvoretsky)

ἀναφροδῑσία:невосприимчивость к любви, неумение любить Gell.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναφροδῑσία: ἡ, ἔλλειψις ἐρωτικῆς χάριτος, Φιλόστρ. 335, Ἰουλιαν. Μισοπώγ. 367Β. ΙΙ. ἀναισθησία πρὸς ἔρωτα, ἔλλειψις ἐρεθιστικότητος ἐρωτικῆς, Α. Γέλλιος 19. 9.

Greek Monolingual

η (Α ἀναφροδισία) αναφρόδιτος
έλλειψη γενετήσιας ορμής, η ψυχρότητα στη σεξουαλική πράξη.