ἀνέλεος: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
(1)
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aneleos
|Transliteration C=aneleos
|Beta Code=a)ne/leos
|Beta Code=a)ne/leos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unmerciful</b>, Ep.Jac.2.13.</span>
|Definition=ἀνέλεον, [[unmerciful]], Ep.Jac.2.13.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''ἀνέλεος''': -ον, [[ἄνευ]] ἐλέους, Ἐπιστ. Ἰακώβ. βϳ, 13 Lachm (κοινῶς [[ἀνίλεως]]).
|dgtxt=-ον<br />[[inmisericorde]], [[implacable]] ἡ γὰρ κρίσις [[ἀνέλεος]] τῷ μὴ ποιήσαντι [[ἔλεος]] pues el juicio (será) implacable para quien no tuvo misericordia</i>, <i>Ep.Iac</i>.2.13.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />sans pitié, sans compassion.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[ἔλεος]].
|btext=ος, ον :<br />[[sans pitié]], [[sans compassion]].<br />'''Étymologie:''' [[]], [[ἔλεος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνέλεος:''' NT = [[ἀνελεήμων]].
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=-ον<br />[[inmisericorde]], [[implacable]] ἡ γὰρ κρίσις [[ἀνέλεος]] τῷ μὴ ποιήσαντι [[ἔλεος]] pues el juicio (será) implacable para quien no tuvo misericordia</i>, <i>Ep.Iac</i>.2.13.
|lstext='''ἀνέλεος''': -ον, ὁ [[ἄνευ]] ἐλέους, Ἐπιστ. Ἰακώβ. βϳ, 13 Lachm (κοινῶς [[ἀνίλεως]]).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''ἀνέλεος:''' -ον, [[ανελέητος]], σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''ἀνέλεος:''' -ον, [[ανελέητος]], σε Καινή Διαθήκη
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ἀνέλεος:''' NT = [[ἀνελεήμων]].
|mdlsjtxt=[[unmerciful]], NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢n⋯lewj 安-衣累哦士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':不-慈祥的<br />'''字義溯源''':無情的,無仁慈的,無憐憫的;由([[α]] / [[ἄλφα]])= [[ἄνευ]])*=不)與([[ἵλεως]])*=歡愉的)組成<br />'''出現次數''':總共(1);雅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 無憐憫的(1) 雅2:13
}}
}}

Latest revision as of 09:48, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνέλεος Medium diacritics: ἀνέλεος Low diacritics: ανέλεος Capitals: ΑΝΕΛΕΟΣ
Transliteration A: anéleos Transliteration B: aneleos Transliteration C: aneleos Beta Code: a)ne/leos

English (LSJ)

ἀνέλεον, unmerciful, Ep.Jac.2.13.

Spanish (DGE)

-ον
inmisericorde, implacable ἡ γὰρ κρίσις ἀνέλεος τῷ μὴ ποιήσαντι ἔλεος pues el juicio (será) implacable para quien no tuvo misericordia, Ep.Iac.2.13.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans pitié, sans compassion.
Étymologie: , ἔλεος.

Russian (Dvoretsky)

ἀνέλεος: NT = ἀνελεήμων.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνέλεος: -ον, ὁ ἄνευ ἐλέους, Ἐπιστ. Ἰακώβ. βϳ, 13 Lachm (κοινῶς ἀνίλεως).

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀνέλεος, -ον)
χωρίς οίκτο, ανηλεής, σκληρόκαρδος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < έλεος. Η λ. μαρτυρείται στον διδάσκαλο του Γένους Ευγένιο Βούλγαρι].

Greek Monotonic

ἀνέλεος: -ον, ανελέητος, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

unmerciful, NTest.

Chinese

原文音譯:¢n⋯lewj 安-衣累哦士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:不-慈祥的
字義溯源:無情的,無仁慈的,無憐憫的;由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(ἵλεως)*=歡愉的)組成
出現次數:總共(1);雅(1)
譯字彙編
1) 無憐憫的(1) 雅2:13