θηέομαι: Difference between revisions
(2b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thieomai | |Transliteration C=thieomai | ||
|Beta Code=qhe/omai | |Beta Code=qhe/omai | ||
|Definition=Ion. form of | |Definition=Ion. form of [[θεάομαι]]. θήῃς, v. [[τίθημι]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1206.png Seite 1206]] ion., u. [[θαέομαι]] dor., = [[θεάομαι]], schauen, anschauen, gew. mit dem Nebenbegriffe des Bewunderns, anstaunen, θηεῦντο μέγα [[ἔργον]] Ἀχαιῶν, Il. 7, 444. 10, 524 Od.2, 13, neben [[θαμβέω]] Il. 23, 728; [[θηοῖο]] 24, 418; Her. ἐθηεῖτο τὸν Πόντον 4, 85, ἐθηεῦντο 3, 136, ἐθηήσαντο 3, 23, θηησάμενος 1, 11; – Hom. hat auch [[θησαίατο]] für θηήσαιντο, Od. 18, 191. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1206.png Seite 1206]] ion., u. [[θαέομαι]] dor., = [[θεάομαι]], schauen, anschauen, gew. mit dem Nebenbegriffe des Bewunderns, anstaunen, θηεῦντο μέγα [[ἔργον]] Ἀχαιῶν, Il. 7, 444. 10, 524 Od.2, 13, neben [[θαμβέω]] Il. 23, 728; [[θηοῖο]] 24, 418; Her. ἐθηεῖτο τὸν Πόντον 4, 85, ἐθηεῦντο 3, 136, ἐθηήσαντο 3, 23, θηησάμενος 1, 11; – Hom. hat auch [[θησαίατο]] für θηήσαιντο, Od. 18, 191. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=θηοῦμαι;<br /><i>aux formes suiv. : prés. opt. 2ᵉ sg.</i> [[θηοῖο]], <i>part. ion.</i> [[θηεύμενος]], <i>impf. 1ᵉ pl. épq.</i> [[ἐθηεύμεσθα]], <i>3ᵉ pl. ion.</i> [[ἐθηεῦντο]] <i>ou</i> [[θηεῦντο]];<br /><i>c.</i> [[θεάομαι]].<br />'''Étymologie:''' cf. [[θεάομαι]], [[θάομαι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''θηέομαι:''' Hom., Pind., Her., Theocr. = [[θεάομαι]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''θηέομαι''': Ἰων. [[τύπος]] τοῦ [[θεάομαι]]. | |lstext='''θηέομαι''': Ἰων. [[τύπος]] τοῦ [[θεάομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=(Att. [[θεάομαι]]), opt. 2 [[sing]]. [[θηοῖο]], ipf. θηεῖτο, [[ἐθηεύμεθα]], [[θηεῦντο]], aor. 2 [[sing]]. θηήσαο, opt. θηήσαιο: [[gaze]] at, [[behold]] [[with]] [[admiration]] or [[delight]]; joined [[with]] θαμβεῖν, θαυμάζειν, Ψ , Od. 8.265. | |auten=(Att. [[θεάομαι]]), opt. 2 [[sing]]. [[θηοῖο]], ipf. θηεῖτο, [[ἐθηεύμεθα]], [[θηεῦντο]], aor. 2 [[sing]]. θηήσαο, opt. θηήσαιο: [[gaze]] at, [[behold]] [[with]] [[admiration]] or [[delight]]; joined [[with]] θαμβεῖν, θαυμάζειν, Ψ, Od. 8.265. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 26: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''θηέομαι:''' Ιων. [[τύπος]] του [[θεάομαι]]· <i>θηεῖτο</i>, | |lsmtext='''θηέομαι:''' Ιων. [[τύπος]] του [[θεάομαι]]· <i>θηεῖτο</i>, γʹ ενικ. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:44, 25 August 2023
English (LSJ)
Ion. form of θεάομαι. θήῃς, v. τίθημι.
German (Pape)
[Seite 1206] ion., u. θαέομαι dor., = θεάομαι, schauen, anschauen, gew. mit dem Nebenbegriffe des Bewunderns, anstaunen, θηεῦντο μέγα ἔργον Ἀχαιῶν, Il. 7, 444. 10, 524 Od.2, 13, neben θαμβέω Il. 23, 728; θηοῖο 24, 418; Her. ἐθηεῖτο τὸν Πόντον 4, 85, ἐθηεῦντο 3, 136, ἐθηήσαντο 3, 23, θηησάμενος 1, 11; – Hom. hat auch θησαίατο für θηήσαιντο, Od. 18, 191.
French (Bailly abrégé)
θηοῦμαι;
aux formes suiv. : prés. opt. 2ᵉ sg. θηοῖο, part. ion. θηεύμενος, impf. 1ᵉ pl. épq. ἐθηεύμεσθα, 3ᵉ pl. ion. ἐθηεῦντο ou θηεῦντο;
c. θεάομαι.
Étymologie: cf. θεάομαι, θάομαι.
Russian (Dvoretsky)
θηέομαι: Hom., Pind., Her., Theocr. = θεάομαι.
Greek (Liddell-Scott)
θηέομαι: Ἰων. τύπος τοῦ θεάομαι.
English (Autenrieth)
(Att. θεάομαι), opt. 2 sing. θηοῖο, ipf. θηεῖτο, ἐθηεύμεθα, θηεῦντο, aor. 2 sing. θηήσαο, opt. θηήσαιο: gaze at, behold with admiration or delight; joined with θαμβεῖν, θαυμάζειν, Ψ, Od. 8.265.
Greek Monolingual
θηέομαι (Α)
ιων. τ. βλ. θεώμαι.