μετεξέτεροι: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(3)
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=metekseteroi
|Transliteration C=metekseteroi
|Beta Code=metece/teroi
|Beta Code=metece/teroi
|Definition=αι<b class="b3">, α</b>, Ion. Pron., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἔνιοι]], <b class="b2">some among many, certain</b>, <span class="bibl">Hdt.1.63</span>,<span class="bibl">95</span>, <span class="bibl">199</span>, al., <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>11</span>, al.; <b class="b3">χρῆσις μετεξετέρη</b> <b class="b2">a certain amount of</b> use, <span class="bibl">Id.<span class="title">Art.</span>52</span>. (<b class="b3">μετ' ἐξετέρην</b> shd. be written divisim in <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>588</span>.)</span>
|Definition=αι<b class="b3">, α</b>, Ion. Pron., = [[ἔνιοι]], [[some among many]], [[certain]], [[Herodotus|Hdt.]]1.63,95, 199, al., Hp.''Fract.''11, al.; <b class="b3">χρῆσις μετεξετέρη</b> [[a certain amount of]] use, Id.''Art.''52. (<b class="b3">μετ' ἐξετέρην</b> should be written divisim in Nic.''Th.''588.)
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0158.png Seite 158]] αι, α, einige Andere, = ἕτεροί τινες, Her. 1, 63 u. öfter; fem., 1, 99; den sing. μετεξετέρην hat Nic. Ther. 588.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0158.png Seite 158]] αι, α, einige Andere, = ἕτεροί τινες, Her. 1, 63 u. öfter; fem., 1, 99; den sing. μετεξετέρην hat Nic. Ther. 588.
}}
{{bailly
|btext=<i>mot surtout ion.</i><br />quelques autres, <i>propr.</i> « d'autres successivement ».<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[ἐξ]], [[ἕτερος]].
}}
{{elru
|elrutext='''μετεξέτεροι:''' [[некоторые]] (из них): μ. αὐτῶν Her. кое-кто из них.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μετεξέτεροι''': -αι, -α, Ἰων. ἀντωνυμ., = [[ἔνιοι]], τινὲς μεταξὺ πολλῶν, μερικοί, Ἡρόδ. 1, 63, 95, 199, κ. ἀλλ., καὶ Ἱππ.: - ὁ Νίκανδρ. ἐν Θηρ. 588 ἔχει τὸ ἑνικόν.
|lstext='''μετεξέτεροι''': -αι, -α, Ἰων. ἀντωνυμ., = [[ἔνιοι]], τινὲς μεταξὺ πολλῶν, μερικοί, Ἡρόδ. 1, 63, 95, 199, κ. ἀλλ., καὶ Ἱππ.: - ὁ Νίκανδρ. ἐν Θηρ. 588 ἔχει τὸ ἑνικόν.
}}
{{bailly
|btext=<i>mot surtout ion.</i><br />quelques autres, <i>propr.</i> « d’autres successivement ».<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[ἐξ]], [[ἕτερος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''μετεξέτεροι:''' -αι, -α, Ιων. αντων., = [[ἔνιοι]], κάποιοι [[μεταξύ]] πολλών, συγκεκριμένα πρόσωπα, σε Ηρόδ.
|lsmtext='''μετεξέτεροι:''' -αι, -α, Ιων. αντων., = [[ἔνιοι]], κάποιοι [[μεταξύ]] πολλών, συγκεκριμένα πρόσωπα, σε Ηρόδ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''μετεξέτεροι:''' некоторые (из них): μ. αὐτῶν Her. кое-кто из них.
|mdlsjtxt=[ionic Pron., = [[ἔνιοι]]<br />[[some]] [[among]] [[many]], [[certain]] persons, Hdt.
}}
}}

Latest revision as of 12:05, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μετεξέτεροι Medium diacritics: μετεξέτεροι Low diacritics: μετεξέτεροι Capitals: ΜΕΤΕΞΕΤΕΡΟΙ
Transliteration A: metexéteroi Transliteration B: metexeteroi Transliteration C: metekseteroi Beta Code: metece/teroi

English (LSJ)

αι, α, Ion. Pron., = ἔνιοι, some among many, certain, Hdt.1.63,95, 199, al., Hp.Fract.11, al.; χρῆσις μετεξετέρη a certain amount of use, Id.Art.52. (μετ' ἐξετέρην should be written divisim in Nic.Th.588.)

German (Pape)

[Seite 158] αι, α, einige Andere, = ἕτεροί τινες, Her. 1, 63 u. öfter; fem., 1, 99; den sing. μετεξετέρην hat Nic. Ther. 588.

French (Bailly abrégé)

mot surtout ion.
quelques autres, propr. « d'autres successivement ».
Étymologie: μετά, ἐξ, ἕτερος.

Russian (Dvoretsky)

μετεξέτεροι: некоторые (из них): μ. αὐτῶν Her. кое-кто из них.

Greek (Liddell-Scott)

μετεξέτεροι: -αι, -α, Ἰων. ἀντωνυμ., = ἔνιοι, τινὲς μεταξὺ πολλῶν, μερικοί, Ἡρόδ. 1, 63, 95, 199, κ. ἀλλ., καὶ Ἱππ.: - ὁ Νίκανδρ. ἐν Θηρ. 588 ἔχει τὸ ἑνικόν.

Greek Monolingual

μετεξέτεροι, -αι, -α (Α)
ιων. τ.
1. κάποιοι μεταξύ πολλών, μερικοί
2. (σπάν. στον εν.) φρ. «χρῆσις μετεξετέρη» — κάποια ποσότητα (Ιπποκρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < μετ(α)- + ἐξέτεροι «μερικοί»].

Greek Monotonic

μετεξέτεροι: -αι, -α, Ιων. αντων., = ἔνιοι, κάποιοι μεταξύ πολλών, συγκεκριμένα πρόσωπα, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

[ionic Pron., = ἔνιοι
some among many, certain persons, Hdt.