καταλοάω: Difference between revisions
(nl) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kataloao | |Transliteration C=kataloao | ||
|Beta Code=kataloa/w | |Beta Code=kataloa/w | ||
|Definition= | |Definition=[[crush in pieces]], [[make an end of]], c. acc., [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''7.1.31, Aeschin.2.140:—Pass., κατηλόηται Eub.15.5; τὴν ὀφρὺν κατηλοημένος Luc.''Icar.''15; cf. [[καταλοιάω]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1361.png Seite 1361]] (s. [[ἀλοάω]]), zerdreschen, zermakmen, zerprügeln; Eubul. Ath. XIV, 622 e; τῇ ῥύμῃ τῇ τῶν ἵππων τοὺς πίπτοντας κατηλόων Xen. Cyr. 7, 1, 31; τοὺς ὁμήρους κατηλόησαν Aesch. 2, 140; κατηλοημένος τὴν ὀφρύν Luc. Icarom. 15. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1361.png Seite 1361]] (s. [[ἀλοάω]]), zerdreschen, zermakmen, zerprügeln; Eubul. Ath. XIV, 622 e; τῇ ῥύμῃ τῇ τῶν ἵππων τοὺς πίπτοντας κατηλόων Xen. Cyr. 7, 1, 31; τοὺς ὁμήρους κατηλόησαν Aesch. 2, 140; κατηλοημένος τὴν ὀφρύν Luc. Icarom. 15. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=-οῶ;<br />écraser sur l'aire ; <i>fig.</i> [[abîmer]], [[rouer de coups]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ἀλοάω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατ-αλοάω verbrijzelen, vertrappen. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''κατᾰλοάω:'''<br /><b class="num">1</b> [[растаптывать]], [[раздавливать]] (τῇ ῥύμῃ τῇ τῶν ἵππων τοὺς πίπτοντας Xen.);<br /><b class="num">2</b> [[поражать]], [[ранить]] (σκύφῳ χρυσῷ τὴν ὀφρὺν κατηλοημένος Luc.);<br /><b class="num">3</b> [[умерщвлять]], [[убивать]] (τοὺς ὁμήρους Aeschin., Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κατᾰλοάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[σπάω]] σε κομμάτια, [[τελειώνω]], σε Ξεν., Αισχίν. | |lsmtext='''κατᾰλοάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[σπάω]] σε κομμάτια, [[τελειώνω]], σε Ξεν., Αισχίν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''κατᾰλοάω''': μέλλ. -ήσω, κατασυντρίβω εἰς τεμάχια, ὡς ἐν τῷ ἁλωνίῳ, [[ἁλωνίζω]], «στουμπίζω», συντελῶ, τελειώνω, μετ’ αἰτιατ., τῇ ρύμῃ τῶν ἵππων τοὺς πίπτοντας κατηλόων Ξεν. Κύρ. 7. 1, 31, τοὺς ὁμήρους κατηλόησαν Αἰσχίν. 46. 36.- Παθ., κατηλόηται, κατατέτριπται, Εὔβουλ. ἐν «Αὐγ.»1. 5 τὴν ὀφρῦν κατηλοημένος Λουκ. Ἰκαρ. 15· («οὐχὶ [[ἁπλῶς]] [[κτείνω]], ἀλλὰ ξύλοις παίων· ἀφ’ ὧν καὶ [[πατραλοίας]] ὁ τὸν πατέρα κτείνων» Φώτ. 149, 9). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[crush]] in pieces, make an end of, Xen., Aeschin. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:02, 25 August 2023
English (LSJ)
crush in pieces, make an end of, c. acc., X.Cyr.7.1.31, Aeschin.2.140:—Pass., κατηλόηται Eub.15.5; τὴν ὀφρὺν κατηλοημένος Luc.Icar.15; cf. καταλοιάω.
German (Pape)
[Seite 1361] (s. ἀλοάω), zerdreschen, zermakmen, zerprügeln; Eubul. Ath. XIV, 622 e; τῇ ῥύμῃ τῇ τῶν ἵππων τοὺς πίπτοντας κατηλόων Xen. Cyr. 7, 1, 31; τοὺς ὁμήρους κατηλόησαν Aesch. 2, 140; κατηλοημένος τὴν ὀφρύν Luc. Icarom. 15.
French (Bailly abrégé)
-οῶ;
écraser sur l'aire ; fig. abîmer, rouer de coups.
Étymologie: κατά, ἀλοάω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατ-αλοάω verbrijzelen, vertrappen.
Russian (Dvoretsky)
κατᾰλοάω:
1 растаптывать, раздавливать (τῇ ῥύμῃ τῇ τῶν ἵππων τοὺς πίπτοντας Xen.);
2 поражать, ранить (σκύφῳ χρυσῷ τὴν ὀφρὺν κατηλοημένος Luc.);
3 умерщвлять, убивать (τοὺς ὁμήρους Aeschin., Plut.).
Greek Monotonic
κατᾰλοάω: μέλ. -ήσω, σπάω σε κομμάτια, τελειώνω, σε Ξεν., Αισχίν.
Greek (Liddell-Scott)
κατᾰλοάω: μέλλ. -ήσω, κατασυντρίβω εἰς τεμάχια, ὡς ἐν τῷ ἁλωνίῳ, ἁλωνίζω, «στουμπίζω», συντελῶ, τελειώνω, μετ’ αἰτιατ., τῇ ρύμῃ τῶν ἵππων τοὺς πίπτοντας κατηλόων Ξεν. Κύρ. 7. 1, 31, τοὺς ὁμήρους κατηλόησαν Αἰσχίν. 46. 36.- Παθ., κατηλόηται, κατατέτριπται, Εὔβουλ. ἐν «Αὐγ.»1. 5 τὴν ὀφρῦν κατηλοημένος Λουκ. Ἰκαρ. 15· («οὐχὶ ἁπλῶς κτείνω, ἀλλὰ ξύλοις παίων· ἀφ’ ὧν καὶ πατραλοίας ὁ τὸν πατέρα κτείνων» Φώτ. 149, 9).
Middle Liddell
fut. ήσω
to crush in pieces, make an end of, Xen., Aeschin.