προλεύσσω: Difference between revisions

From LSJ

πικρὸν με ἀπαιτεῖς ἐνοίκιον → you ask too much of me, you demand a bitter rent from me

Source
(nl)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proleysso
|Transliteration C=proleysso
|Beta Code=proleu/ssw
|Beta Code=proleu/ssw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">see before oneself</b> or <b class="b2">in front</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1360</span>.</span>
|Definition=[[see before oneself]] or [[in front]], S.''Ph.''1360.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0733.png Seite 733]] vorher od. vor sich sehen, οἷα χρὴ [[παθεῖν]] με, Soph. Phil. 1344.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0733.png Seite 733]] vorher od. vor sich sehen, οἷα χρὴ [[παθεῖν]] με, Soph. Phil. 1344.
}}
{{ls
|lstext='''προλεύσσω''': [[προβλέπω]], ἀλλ’ οἷα χρὴ παθεῖν με πρὸς τούτων ἔτι δοκῶ προλεύσειν Σοφ. Φ. 1360.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>seul. prés.</i><br />prévoir, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[λεύσσω]].
|btext=<i>seul. prés.</i><br />prévoir, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[λεύσσω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προ-λεύσσω vóór zich zien, voorzien.
}}
{{elru
|elrutext='''προλεύσσω:''' [[предвидеть]] (τι Soph.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>) [[προβλέπω]] («ἄλλ' οἶα χρὴ παθεῑν με πρὸς τούτων ἔτι δοκῶ προλεύσσειν», <b>Σοφ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[λεύσσω]] «[[βλέπω]], [[παρατηρώ]]»].
|mltxt=Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>) [[προβλέπω]] («ἄλλ' οἶα χρὴ παθεῖν με πρὸς τούτων ἔτι δοκῶ προλεύσσειν», <b>Σοφ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[λεύσσω]] «[[βλέπω]], [[παρατηρώ]]»].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προλεύσσω:''' [[βλέπω]] [[πριν]] από κάποιον ή πιο [[μπροστά]], [[προβλέπω]], σε Σοφ.
|lsmtext='''προλεύσσω:''' [[βλέπω]] [[πριν]] από κάποιον ή πιο [[μπροστά]], [[προβλέπω]], σε Σοφ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''προλεύσσω:''' предвидеть (τι Soph.).
|lstext='''προλεύσσω''': [[προβλέπω]], ἀλλ’ οἷα χρὴ παθεῖν με πρὸς τούτων ἔτι δοκῶ προλεύσειν Σοφ. Φ. 1360.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=προ-λεύσσω vóór zich zien, voorzien.
|mdlsjtxt=to see [[before]] [[oneself]] or in [[front]], Soph.
}}
}}

Latest revision as of 11:19, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προλεύσσω Medium diacritics: προλεύσσω Low diacritics: προλεύσσω Capitals: ΠΡΟΛΕΥΣΣΩ
Transliteration A: proleússō Transliteration B: proleussō Transliteration C: proleysso Beta Code: proleu/ssw

English (LSJ)

see before oneself or in front, S.Ph.1360.

German (Pape)

[Seite 733] vorher od. vor sich sehen, οἷα χρὴ παθεῖν με, Soph. Phil. 1344.

French (Bailly abrégé)

seul. prés.
prévoir, acc..
Étymologie: πρό, λεύσσω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-λεύσσω vóór zich zien, voorzien.

Russian (Dvoretsky)

προλεύσσω: предвидеть (τι Soph.).

Greek Monolingual

Α
(ποιητ. τ.) προβλέπω («ἄλλ' οἶα χρὴ παθεῖν με πρὸς τούτων ἔτι δοκῶ προλεύσσειν», Σοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + λεύσσω «βλέπω, παρατηρώ»].

Greek Monotonic

προλεύσσω: βλέπω πριν από κάποιον ή πιο μπροστά, προβλέπω, σε Σοφ.

Greek (Liddell-Scott)

προλεύσσω: προβλέπω, ἀλλ’ οἷα χρὴ παθεῖν με πρὸς τούτων ἔτι δοκῶ προλεύσειν Σοφ. Φ. 1360.

Middle Liddell

to see before oneself or in front, Soph.