πόνημα: Difference between revisions
Δαίμων ἐμαυτῷ γέγονα γήμας πλουσίαν → Malus sum mihimet ipse Genius, ducta divite → Ich stürzt' mich selbst ins Unglück durch die reiche Frau
(1b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ponima | |Transliteration C=ponima | ||
|Beta Code=po/nhma | |Beta Code=po/nhma | ||
|Definition=ατος, τό, | |Definition=-ατος, τό, [[that which is wrought]], [[work]], μελισσᾶν E.''IT''165 (anap.); a [[work]], [[book]], AP4.3.42 (pl., Agath.), 9.166 (Pall.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0680.png Seite 680]] τό, das Gearbeitete, Arbeit, Werk, μελισσᾶν, Eur. I. T. 165, u. sp. D., wie Pallad. 12 (VI, 166). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0680.png Seite 680]] τό, das Gearbeitete, Arbeit, Werk, μελισσᾶν, Eur. I. T. 165, u. sp. D., wie Pallad. 12 (VI, 166). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ατος (τό) :<br />[[travail pénible]], [[œuvre difficile]].<br />'''Étymologie:''' [[πονέω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πόνημα -ατος, τό [πονέω] [[werk]], [[werkstuk]]. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''πόνημα:''' ατος τό труд, плод трудов, произведение: π. μελισσᾶν Eur. труд пчел, т. е. мед; [[Ἰλιὰς]] τὸ π. μιᾶς [[χάριν]] ἐστὶ γυναικός Anth. «[[Илиада]]» есть произведение, (написанное) из-за одной единственной женщины (т. е. Елены). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''πόνημα:''' -ατος, τό, [[έργο]] που εκτελείται, [[εργασία]], σε Ευρ.· [[έργο]], [[βιβλίο]], σε Ανθ. | |lsmtext='''πόνημα:''' -ατος, τό, [[έργο]] που εκτελείται, [[εργασία]], σε Ευρ.· [[έργο]], [[βιβλίο]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''πόνημα''': τό, τὸ ἐκπονηθὲν [[ἔργον]], ἡ [[ἐργασία]], μελισσῶν Εὐρ. Ι. Τ. 165· [[ἔργον]], [[βιβλίον]], Ἀνθ. Π. 4. 3, 42., 9. 166. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[πόνημα]], ατος, τό, [from [[πονέω]]<br />that [[which]] is [[wrought]] out, [[work]], Eur.: a [[work]], [[book]], Anth. | |mdlsjtxt=[[πόνημα]], ατος, τό, [from [[πονέω]]<br />that [[which]] is [[wrought]] out, [[work]], Eur.: a [[work]], [[book]], Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:11, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, that which is wrought, work, μελισσᾶν E.IT165 (anap.); a work, book, AP4.3.42 (pl., Agath.), 9.166 (Pall.).
German (Pape)
[Seite 680] τό, das Gearbeitete, Arbeit, Werk, μελισσᾶν, Eur. I. T. 165, u. sp. D., wie Pallad. 12 (VI, 166).
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
travail pénible, œuvre difficile.
Étymologie: πονέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πόνημα -ατος, τό [πονέω] werk, werkstuk.
Russian (Dvoretsky)
πόνημα: ατος τό труд, плод трудов, произведение: π. μελισσᾶν Eur. труд пчел, т. е. мед; Ἰλιὰς τὸ π. μιᾶς χάριν ἐστὶ γυναικός Anth. «Илиада» есть произведение, (написанное) из-за одной единственной женщины (т. е. Елены).
Greek Monolingual
-ατος, το, ΝΜΑ πονώ
1. το αποτέλεσμα του πονώ, έργο το οποίο έχει παραχθεί με πολύ κόπο και μόχθο
2. (κυρίως για πνευματικό έργο) συγγραφικό έργο, βιβλίο
μσν.-αρχ.
μικρός ύμνος.
Greek Monotonic
πόνημα: -ατος, τό, έργο που εκτελείται, εργασία, σε Ευρ.· έργο, βιβλίο, σε Ανθ.
Greek (Liddell-Scott)
πόνημα: τό, τὸ ἐκπονηθὲν ἔργον, ἡ ἐργασία, μελισσῶν Εὐρ. Ι. Τ. 165· ἔργον, βιβλίον, Ἀνθ. Π. 4. 3, 42., 9. 166.
Middle Liddell
πόνημα, ατος, τό, [from πονέω
that which is wrought out, work, Eur.: a work, book, Anth.