περιστοιχίζω: Difference between revisions
οὐ παντός πλεῖν ἐς Κόρινθον → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=peristoichizo | |Transliteration C=peristoichizo | ||
|Beta Code=peristoixi/zw | |Beta Code=peristoixi/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[surround as with toils]] or [[nets]], of a besieging army, interpol. in Plb.8.5.2, etc.; dub. in Sm.''Ps.''47(48).13, Quint.''Ho.''8.13: metaph., J.''AJ''17.2.4:—Med. (fut. -ιοῦμαι D.C.50.31), κύκλῳ πανταχῇ μέλλοντας ἡμᾶς καὶ καθημένους περιστοιχίζεται D.4.9, cf. D.C.39.3:—Pass., ὑπό τινων Id.49.30, al., Aristaenet.1.9; ψυχὴ π. ὑπὸ πονηρῶν πνευμάτων Ph.''Fr.''104 H.; κλύδωνι φροντισμάτων Hld.7.4, cf. Pall.''in Hp.''2.112D. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0594.png Seite 594]] rings umstellen, umgeben, bes. wie der Jäger das Wild mit Stellnetzen, Pol. 8, 5, 2; auch im med., κύκλῳ πανταχῇ μέλλοντας ἡμᾶς περιστοιχίζεται, Dem. 4, 9; vgl. Harpocr. u. Sp., u. pass., κλύδωνι φροντισμάτων περιεστοίχιστο, Heliod. 7, 4 A. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0594.png Seite 594]] rings umstellen, umgeben, bes. wie der Jäger das Wild mit Stellnetzen, Pol. 8, 5, 2; auch im med., κύκλῳ πανταχῇ μέλλοντας ἡμᾶς περιστοιχίζεται, Dem. 4, 9; vgl. Harpocr. u. Sp., u. pass., κλύδωνι φροντισμάτων περιεστοίχιστο, Heliod. 7, 4 A. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=tendre des filets tout autour ; envelopper.<br />'''Étymologie:''' [[περίστοιχος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''περιστοιχίζω:'''<br /><b class="num">1</b> [[возводить кругом]] ([[τεῖχος]] Polyb.);<br /><b class="num">2</b> med. перен. окружать, оцеплять ([[κύκλῳ]] τινά Dem.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''περιστοιχίζω''': περικυκλῶ ὡς διὰ δικτύων, ἐπὶ πολιορκοῦντος στρατεύματος, Πολύβ. 8. 5, 2, κτλ.· [[οὕτως]] ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, κύκλῳ πανταχῆ μέλλοντας ἡμᾶς καὶ καθημένους περιστοιχίζεται Δημ. 43. 1, πρβλ. 72. 13, Δίων Κ. 93.3. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «περιστοιχίσαντες· περιλαβόντες». | |lstext='''περιστοιχίζω''': περικυκλῶ ὡς διὰ δικτύων, ἐπὶ πολιορκοῦντος στρατεύματος, Πολύβ. 8. 5, 2, κτλ.· [[οὕτως]] ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, κύκλῳ πανταχῆ μέλλοντας ἡμᾶς καὶ καθημένους περιστοιχίζεται Δημ. 43. 1, πρβλ. 72. 13, Δίων Κ. 93.3. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «περιστοιχίσαντες· περιλαβόντες». | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=περι- | |elnltext=περι-στοιχίζω en περιστιχίζω stokken rondom plaatsen. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:29, 25 August 2023
English (LSJ)
surround as with toils or nets, of a besieging army, interpol. in Plb.8.5.2, etc.; dub. in Sm.Ps.47(48).13, Quint.Ho.8.13: metaph., J.AJ17.2.4:—Med. (fut. -ιοῦμαι D.C.50.31), κύκλῳ πανταχῇ μέλλοντας ἡμᾶς καὶ καθημένους περιστοιχίζεται D.4.9, cf. D.C.39.3:—Pass., ὑπό τινων Id.49.30, al., Aristaenet.1.9; ψυχὴ π. ὑπὸ πονηρῶν πνευμάτων Ph.Fr.104 H.; κλύδωνι φροντισμάτων Hld.7.4, cf. Pall.in Hp.2.112D.
German (Pape)
[Seite 594] rings umstellen, umgeben, bes. wie der Jäger das Wild mit Stellnetzen, Pol. 8, 5, 2; auch im med., κύκλῳ πανταχῇ μέλλοντας ἡμᾶς περιστοιχίζεται, Dem. 4, 9; vgl. Harpocr. u. Sp., u. pass., κλύδωνι φροντισμάτων περιεστοίχιστο, Heliod. 7, 4 A.
French (Bailly abrégé)
tendre des filets tout autour ; envelopper.
Étymologie: περίστοιχος.
Russian (Dvoretsky)
περιστοιχίζω:
1 возводить кругом (τεῖχος Polyb.);
2 med. перен. окружать, оцеплять (κύκλῳ τινά Dem.).
Greek (Liddell-Scott)
περιστοιχίζω: περικυκλῶ ὡς διὰ δικτύων, ἐπὶ πολιορκοῦντος στρατεύματος, Πολύβ. 8. 5, 2, κτλ.· οὕτως ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, κύκλῳ πανταχῆ μέλλοντας ἡμᾶς καὶ καθημένους περιστοιχίζεται Δημ. 43. 1, πρβλ. 72. 13, Δίων Κ. 93.3. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «περιστοιχίσαντες· περιλαβόντες».
Greek Monolingual
ΝΜΑ
περιβάλλω κάποιον ή κάτι με σειρά ομοειδών πραγμάτων τοποθετημένων το ένα κοντά στο άλλο
νεοελλ.
μτφ. συνοδεύω κάποιον, είμαι ο ακόλουθός του («τον περιστοιχίζουν διάφοροι κόλακες»)
αρχ.
1. (σχετικά με πολιορκούμενο στράτευμα) περιβάλλω κυκλικά σαν να περικλείω με δίχτυ
2. (κατά τον Ησύχ.) «περιστοιχίσαντες
περιλαβόντες»
3. μέσ. περιστοιχίζομαι
α) περιβάλλω, περικυκλώνω κάποιον για προσωπικό μου συμφέρον
β) μτφ. περιβάλλομαι («κινδύνοις περιστοιχιζόμενος μυρίοις», Ηλιοδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + στοιχίζω «βάζω στη σειρά»].
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περι-στοιχίζω en περιστιχίζω stokken rondom plaatsen.