Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δωσίδικος: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
(1ab)
m (Text replacement - ",," to ",")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dosidikos
|Transliteration C=dosidikos
|Beta Code=dwsi/dikos
|Beta Code=dwsi/dikos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">referring disputes to a court</b>, <span class="bibl">Hdt.6.42</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">subject to jurisdiction</b>, δ. παρασχεῖν τοὺς ἠδικηκότας <span class="bibl">Plb.4.4.3</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>121.14</span>.</span>
|Definition=δωσίδικον,<br><span class="bld">A</span> [[referring disputes to a court]], [[Herodotus|Hdt.]]6.42.<br><span class="bld">2</span> [[subject to jurisdiction]], δ. παρασχεῖν τοὺς ἠδικηκότας Plb.4.4.3, cf. ''UPZ''121.14.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[sometido a las leyes]], [[sujeto a jurisdicción]], [[justiciable]] ἵνα δωσίδικοι εἶεν καὶ μὴ [[ἀλλήλους]] φέροιέν τε καὶ ἄγοιεν Hdt.6.42, cf. <i>UPZ</i> 121.14 (II a.C.), en uso pred. δωσιδίκους παρασχεῖν τοὺς ἠδικηκότας entregar a los culpables para que sean juzgados</i> Plb.4.4.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0696.png Seite 696]] sich der Gerechtigkeit übergebend, dem Rechte sich unterwerfend, im Ggstz der Selbsthülfe, Her. 6, 42, wo der Ggstz μὴ ἀλλήλους φέρειν καὶ ἄγειν; Pol. 4, 4, 3.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0696.png Seite 696]] sich der Gerechtigkeit übergebend, dem Rechte sich unterwerfend, im <span class="ggns">Gegensatz</span> der Selbsthülfe, Her. 6, 42, wo der <span class="ggns">Gegensatz</span> μὴ ἀλλήλους φέρειν καὶ ἄγειν; Pol. 4, 4, 3.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''δωσίδῐκος''': -ον, ὁ παραδίδων ἑαυτὸν εἰς τὴν δίκην, εἰς τὸν νόμον, εἰς τὸ [[δικαστήριον]], κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸν αὐτοδικοῦντα, ἵνα δωσίδικοι [[εἶεν]] καὶ μὴ ἀλλήλους φέροιέν τε καὶ ἄγοιεν Ἡρόδ. 6. 42,, Πολύβ. 4. 4, 3·― οὐχὶ [[δοσίδικος]].
|btext=ος, ον :<br />[[qui s'en remet à la justice]].<br />'''Étymologie:''' [[δίδωμι]], [[δίκη]].
}}
}}
{{bailly
{{elnl
|btext=ος, ον :<br />qui s’en remet à la justice.<br />'''Étymologie:''' [[δίδωμι]], [[δίκη]].
|elnltext=δωσίδικος -ον &#91;[[δίδωμι]], [[δίκη]]] [[zich onderwerpend aan rechtspraak]]:. συνθήκας... τοὺς Ἴωνας σφίσι αὐτοῖσι ἤναγκασε ποιέεσθαι, ἵνα δωσίδικοι εἶεν hij dwong de Ioniërs onderling af te spreken dat zij geschillen aan een rechtbank zouden voorleggen Hdt. 6.42.
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-ον<br />[[sometido a las leyes]], [[sujeto a jurisdicción]], [[justiciable]] ἵνα δωσίδικοι εἶεν καὶ μὴ [[ἀλλήλους]] φέροιέν τε καὶ ἄγοιεν Hdt.6.42, cf. <i>UPZ</i> 121.14 (II a.C.), en uso pred. δωσιδίκους παρασχεῖν τοὺς ἠδικηκότας entregar a los culpables para que sean juzgados</i> Plb.4.4.3.
|elrutext='''δωσίδῐκος:''' предоставляющий споры на разрешение суда, т. е. воздерживающийся от самоуправства Her., Polyb.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''δωσίδῐκος:''' -ον ([[δίκη]]), παραδίδομαι στη [[δικαιοσύνη]], αφήνομαι στην [[εξουσία]] του νόμου, σε Ηρόδ.
|lsmtext='''δωσίδῐκος:''' -ον ([[δίκη]]), παραδίδομαι στη [[δικαιοσύνη]], αφήνομαι στην [[εξουσία]] του νόμου, σε Ηρόδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''δωσίδῐκος:''' предоставляющий споры на разрешение суда, т. е. воздерживающийся от самоуправства Her., Polyb.
|lstext='''δωσίδῐκος''': -ον, ὁ παραδίδων ἑαυτὸν εἰς τὴν δίκην, εἰς τὸν νόμον, εἰς τὸ [[δικαστήριον]], κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸν αὐτοδικοῦντα, ἵνα δωσίδικοι [[εἶεν]] καὶ μὴ ἀλλήλους φέροιέν τε καὶ ἄγοιεν Ἡρόδ. 6. 42, Πολύβ. 4. 4, 3·― οὐχὶ [[δοσίδικος]].
}}
{{elnl
|elnltext=δωσίδικος -ον [δίδωμι, δίκη] zich onderwerpend aan rechtspraak:. συνθήκας... τοὺς Ἴωνας σφίσι αὐτοῖσι ἤναγκασε ποιέεσθαι, ἵνα δωσίδικοι εἶεν hij dwong de Ioniërs onderling af te spreken dat zij geschillen aan een rechtbank zouden voorleggen Hdt. 6.42.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=δωσί-δῐκος, ον [[δίκη]]<br />giving [[oneself]] up to [[justice]], [[abiding]] by the law, Hdt.
|mdlsjtxt=δωσί-δῐκος, ον [[δίκη]]<br />giving [[oneself]] up to [[justice]], [[abiding]] by the law, Hdt.
}}
}}

Latest revision as of 10:05, 16 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δωσῐδῐκος Medium diacritics: δωσίδικος Low diacritics: δωσίδικος Capitals: ΔΩΣΙΔΙΚΟΣ
Transliteration A: dōsídikos Transliteration B: dōsidikos Transliteration C: dosidikos Beta Code: dwsi/dikos

English (LSJ)

δωσίδικον,
A referring disputes to a court, Hdt.6.42.
2 subject to jurisdiction, δ. παρασχεῖν τοὺς ἠδικηκότας Plb.4.4.3, cf. UPZ121.14.

Spanish (DGE)

-ον
sometido a las leyes, sujeto a jurisdicción, justiciable ἵνα δωσίδικοι εἶεν καὶ μὴ ἀλλήλους φέροιέν τε καὶ ἄγοιεν Hdt.6.42, cf. UPZ 121.14 (II a.C.), en uso pred. δωσιδίκους παρασχεῖν τοὺς ἠδικηκότας entregar a los culpables para que sean juzgados Plb.4.4.3.

German (Pape)

[Seite 696] sich der Gerechtigkeit übergebend, dem Rechte sich unterwerfend, im Gegensatz der Selbsthülfe, Her. 6, 42, wo der Gegensatz μὴ ἀλλήλους φέρειν καὶ ἄγειν; Pol. 4, 4, 3.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui s'en remet à la justice.
Étymologie: δίδωμι, δίκη.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δωσίδικος -ον [δίδωμι, δίκη] zich onderwerpend aan rechtspraak:. συνθήκας... τοὺς Ἴωνας σφίσι αὐτοῖσι ἤναγκασε ποιέεσθαι, ἵνα δωσίδικοι εἶεν hij dwong de Ioniërs onderling af te spreken dat zij geschillen aan een rechtbank zouden voorleggen Hdt. 6.42.

Russian (Dvoretsky)

δωσίδῐκος: предоставляющий споры на разрешение суда, т. е. воздерживающийся от самоуправства Her., Polyb.

Greek Monolingual

και δοσίδικος, -η, -ο (Α δωσίδικος)
νεοελλ.
αυτός που υπάγεται στη δικαιοσύνη, ο υπόλογος
αρχ.
αυτός που καταφεύγει στη δικαιοσύνη και αποφεύγει την αυτοδικία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δωσι- < μελλ. δώσω του δίδωμι + -δικος < δίκη.

Greek Monotonic

δωσίδῐκος: -ον (δίκη), παραδίδομαι στη δικαιοσύνη, αφήνομαι στην εξουσία του νόμου, σε Ηρόδ.

Greek (Liddell-Scott)

δωσίδῐκος: -ον, ὁ παραδίδων ἑαυτὸν εἰς τὴν δίκην, εἰς τὸν νόμον, εἰς τὸ δικαστήριον, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸν αὐτοδικοῦντα, ἵνα δωσίδικοι εἶεν καὶ μὴ ἀλλήλους φέροιέν τε καὶ ἄγοιεν Ἡρόδ. 6. 42, Πολύβ. 4. 4, 3·― οὐχὶ δοσίδικος.

Middle Liddell

δωσί-δῐκος, ον δίκη
giving oneself up to justice, abiding by the law, Hdt.