ἁπάντῃ: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ λύσῃς, ὦ ξένε, τόν ἐν τῆ οἰκία φίλον; (Ου λύσης, ω ξένε, τον εν τη οικία φίλον) → Won't you release the friend?

Source
(1a)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=ἁπάντῃ
|Medium diacritics=ἁπάντῃ
|Low diacritics=απάντη
|Capitals=ΑΠΑΝΤΗ
|Transliteration A=hapántēi
|Transliteration B=hapantē
|Transliteration C=apanti
|Beta Code=a(pa/nth&#x007c;
|Definition=Adv., (< [[ἅπας]]) [[everywhere]], [[κύκλῳ]] ἁ. [[all]] round about, ''Od.'' 8.278; [[κῆρυξ]] δὲ [[φέρων]] ἀν' [[ὅμιλον]] ἁ. [[δεῖξε]] (''[[sc.]]'' τὸν [[κλῆρον]]) ''Il.'' 7.183, cf. 186; ἁ. [[πλανώμενος]] Pl. ''Lg.'' 752a.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἁπάντη Hes.<i>Th</i>.524, <i>PHamb</i>.22.5 (IV d.C.)<br />adv. [[por todas partes]], [[en todos los sentidos]] φέρων ἀν' ὅμιλον ἁ. <i>Il</i>.7.183, 186, χέε δέσματα κύκλῳ ἁ. <i>Od</i>.8.278, ἧπαρ ... ἁέξετο ἶσον ἁ. Hes.l.c., πλανώμενος ... ἁ. Pl.<i>Lg</i>.752a<br /><b class="num">•</b>fig. τῖσον ἁ. ἐχθροὺς ἡμετέρους <i>PHamb</i>.l.c.
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0278.png Seite 278]] in allen Richtungen, κύκλῳ [[ἁπάντῃ]], rings im Kreise, Od. 8, 278; nach allen Seiten hin, Il. 7, 183. 186; – auch: auf alle Weise.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0278.png Seite 278]] in allen Richtungen, κύκλῳ [[ἁπάντῃ]], rings im Kreise, Od. 8, 278; nach allen Seiten hin, Il. 7, 183. 186; – auch: auf alle Weise.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />[[partout]], [[de tous côtés]].<br />'''Étymologie:''' cf. πάντῃ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἁπάντῃ:''' adv. (по)всюду Hom., Hes., Plat.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἁπάντῃ''': ἐπίρρ. ([[ἅπας]]) [[πανταχοῦ]], χέε δέσματα κύκλῳ [[ἁπάντῃ]], ὁλόγυρα. Ὀδ. Θ. 278· [[κῆρυξ]] δὲ φέρων ἀν’ ὅμιλον [[ἁπάντῃ]] δεῖξε (ἐνν. τὸν κλῆρον) Ἰλ. Η. 183, πρβλ. 186· ἁπ. πλανώμενος Πλάτ. Νόμ. 752Α.
|lstext='''ἁπάντῃ''': ἐπίρρ. ([[ἅπας]]) [[πανταχοῦ]], χέε δέσματα κύκλῳ [[ἁπάντῃ]], ὁλόγυρα. Ὀδ. Θ. 278· [[κῆρυξ]] δὲ φέρων ἀν’ ὅμιλον [[ἁπάντῃ]] δεῖξε (ἐνν. τὸν κλῆρον) Ἰλ. Η. 183, πρβλ. 186· ἁπ. πλανώμενος Πλάτ. Νόμ. 752Α.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />partout, de tous côtés.<br />'''Étymologie:''' cf. πάντῃ.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=on [[every]] [[side]].
|auten=on [[every]] [[side]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἁπάντη Hes.<i>Th</i>.524, <i>PHamb</i>.22.5 (IV d.C.)<br />adv. [[por todas partes]], [[en todos los sentidos]] φέρων ἀν' ὅμιλον ἁ. <i>Il</i>.7.183, 186, χέε δέσματα κύκλῳ ἁ. <i>Od</i>.8.278, ἧπαρ ... ἁέξετο ἶσον ἁ. Hes.l.c., πλανώμενος ... ἁ. Pl.<i>Lg</i>.752a<br /><b class="num">•</b>fig. τῖσον ἁ. ἐχθροὺς ἡμετέρους <i>PHamb</i>.l.c.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἁπάντῃ:''' επίρρ. ([[ἅπας]]), [[παντού]], σε Όμηρ.
|lsmtext='''ἁπάντῃ:''' επίρρ. ([[ἅπας]]), [[παντού]], σε Όμηρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἁπάντῃ:''' adv. (по)всюду Hom., Hes., Plat.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἅπας]]<br />[[everywhere]], Hom.
|mdlsjtxt=[[ἅπας]]<br />[[everywhere]], Hom.
}}
}}

Latest revision as of 12:20, 9 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁπάντῃ Medium diacritics: ἁπάντῃ Low diacritics: απάντη Capitals: ΑΠΑΝΤΗ
Transliteration A: hapántēi Transliteration B: hapantē Transliteration C: apanti Beta Code: a(pa/nth|

English (LSJ)

Adv., (< ἅπας) everywhere, κύκλῳ ἁ. all round about, Od. 8.278; κῆρυξ δὲ φέρων ἀν' ὅμιλον ἁ. δεῖξε (sc. τὸν κλῆρον) Il. 7.183, cf. 186; ἁ. πλανώμενος Pl. Lg. 752a.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): ἁπάντη Hes.Th.524, PHamb.22.5 (IV d.C.)
adv. por todas partes, en todos los sentidos φέρων ἀν' ὅμιλον ἁ. Il.7.183, 186, χέε δέσματα κύκλῳ ἁ. Od.8.278, ἧπαρ ... ἁέξετο ἶσον ἁ. Hes.l.c., πλανώμενος ... ἁ. Pl.Lg.752a
fig. τῖσον ἁ. ἐχθροὺς ἡμετέρους PHamb.l.c.

German (Pape)

[Seite 278] in allen Richtungen, κύκλῳ ἁπάντῃ, rings im Kreise, Od. 8, 278; nach allen Seiten hin, Il. 7, 183. 186; – auch: auf alle Weise.

French (Bailly abrégé)

adv.
partout, de tous côtés.
Étymologie: cf. πάντῃ.

Russian (Dvoretsky)

ἁπάντῃ: adv. (по)всюду Hom., Hes., Plat.

Greek (Liddell-Scott)

ἁπάντῃ: ἐπίρρ. (ἅπας) πανταχοῦ, χέε δέσματα κύκλῳ ἁπάντῃ, ὁλόγυρα. Ὀδ. Θ. 278· κῆρυξ δὲ φέρων ἀν’ ὅμιλον ἁπάντῃ δεῖξε (ἐνν. τὸν κλῆρον) Ἰλ. Η. 183, πρβλ. 186· ἁπ. πλανώμενος Πλάτ. Νόμ. 752Α.

English (Autenrieth)

on every side.

Greek Monotonic

ἁπάντῃ: επίρρ. (ἅπας), παντού, σε Όμηρ.

Middle Liddell

ἅπας
everywhere, Hom.