Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐνωμοτάρχης: Difference between revisions

From LSJ

Νέος πεφυκὼς πολλὰ χρηστὰ μάνθανε → Dum floret aetas, disce, quod scitum decet → In jungem Alter lerne viel, was brauchbar ist

Menander, Monostichoi, 373
(1ab)
m (LSJ1 replacement)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enomotarchis
|Transliteration C=enomotarchis
|Beta Code=e)nwmota/rxhs
|Beta Code=e)nwmota/rxhs
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">leader of an</b> <b class="b3">ἐνωμοτία</b> (q. v.), <span class="bibl">Th.5.66</span> codd., <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>11.4</span>, Ascl.<span class="title">Tact.</span>2.2:—also ἐνωμότ-αρχος, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.4.21</span> (v.l.), <span class="bibl">Arr. <span class="title">Tact.</span>6.2</span>.</span>
|Definition=ἐνωμοτάρχου, ὁ, [[commander]] of a [[unit]] of [[sworn]] [[soldier]]s, [[leader]] of an [[ἐνωμοτία]] ([[quod vide|q.v.]]), Th.5.66 codd., X.Lac.11.4, Ascl.Tact.2.2:—also [[ἐνωμόταρχος]], X.An.3.4.21 ([[varia lectio|v.l.]]), Arr. Tact.6.2.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ milit., en el ejército de Esparta, cargo de [[enomotarca]], [[jefe de una enomotía]] Th.5.66 (cód.), X.<i>Lac</i>.11.4 (cód.), Robert, <i>Et.Epigr.et Phil</i>.307 (Acarnas IV a.C.), Ascl.<i>Tact</i>.2.2, Ael.<i>Tact</i>.5.2, Arr.<i>Tact</i>.6.2, Max.Tyr.27.7.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0860.png Seite 860]] ὁ, = Folgdm; Thuc. 5, 66 Xen. An. 3, 4, 22.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0860.png Seite 860]] ὁ, = Folgdm; Thuc. 5, 66 Xen. An. 3, 4, 22.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''ἐνωμοτάρχης''': -ου, ὁ ἀρχηγὸς ἐνωμοτίας (ἴδε τὴν λέξιν), Θουκ. 5. 66, Ξεν. Λακ. 11, 4· [[ὡσαύτως]] ἐνωμόταρχος, ὁ αὐτ. Ἀν. 3. 4, 21 ([[μετὰ]] δι. γραφ.).
|btext=ου (ὁ) :<br />chef d'une troupe de 32 <i>ou</i> 36 hommes.<br />'''Étymologie:''' [[ἐνώμοτος]], [[ἄρχω]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ου (ὁ) :<br />chef d’une troupe de 32 <i>ou</i> 36 hommes.<br />'''Étymologie:''' [[ἐνώμοτος]], [[ἄρχω]].
|elrutext='''ἐνωμοτάρχης:''' ου ὁ [[эномотарх]], [[начальник эномотии]] Thuc., Xen.
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=-ου, ὁ milit., en el ejército de Esparta, cargo de [[enomotarca]], [[jefe de una enomotía]] Th.5.66 (cód.), X.<i>Lac</i>.11.4 (cód.), Robert, <i>Et.Epigr.et Phil</i>.307 (Acarnas IV a.C.), Ascl.<i>Tact</i>.2.2, Ael.<i>Tact</i>.5.2, Arr.<i>Tact</i>.6.2, Max.Tyr.27.7.
|lstext='''ἐνωμοτάρχης''': -ου, ὁ ἀρχηγὸς ἐνωμοτίας (ἴδε τὴν λέξιν), Θουκ. 5. 66, Ξεν. Λακ. 11, 4· [[ὡσαύτως]] ἐνωμόταρχος, ὁ αὐτ. Ἀν. 3. 4, 21 (μετὰ δι. γραφ.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐνωμοτάρχης:''' ή -αρχος, -ου, ὁ, [[αρχηγός]] <i>ἐνωμοτίας</i>, σε Θουκ., Ξεν.
|lsmtext='''ἐνωμοτάρχης:''' ή -αρχος, -ου, ὁ, [[αρχηγός]] <i>ἐνωμοτίας</i>, σε Θουκ., Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐνωμοτάρχης:''' ου ὁ эномотарх, начальник эномотии Thuc., Xen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<i>n</i><br />[[leader]] of an [[ἐνωμοτία]], Thuc., Xen.
|mdlsjtxt=<i>n</i><br />[[leader]] of an [[ἐνωμοτία]], Thuc., Xen.
}}
}}

Latest revision as of 09:13, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνωμοτάρχης Medium diacritics: ἐνωμοτάρχης Low diacritics: ενωμοτάρχης Capitals: ΕΝΩΜΟΤΑΡΧΗΣ
Transliteration A: enōmotárchēs Transliteration B: enōmotarchēs Transliteration C: enomotarchis Beta Code: e)nwmota/rxhs

English (LSJ)

ἐνωμοτάρχου, ὁ, commander of a unit of sworn soldiers, leader of an ἐνωμοτία (q.v.), Th.5.66 codd., X.Lac.11.4, Ascl.Tact.2.2:—also ἐνωμόταρχος, X.An.3.4.21 (v.l.), Arr. Tact.6.2.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ milit., en el ejército de Esparta, cargo de enomotarca, jefe de una enomotía Th.5.66 (cód.), X.Lac.11.4 (cód.), Robert, Et.Epigr.et Phil.307 (Acarnas IV a.C.), Ascl.Tact.2.2, Ael.Tact.5.2, Arr.Tact.6.2, Max.Tyr.27.7.

German (Pape)

[Seite 860] ὁ, = Folgdm; Thuc. 5, 66 Xen. An. 3, 4, 22.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
chef d'une troupe de 32 ou 36 hommes.
Étymologie: ἐνώμοτος, ἄρχω.

Russian (Dvoretsky)

ἐνωμοτάρχης: ου ὁ эномотарх, начальник эномотии Thuc., Xen.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνωμοτάρχης: -ου, ὁ ἀρχηγὸς ἐνωμοτίας (ἴδε τὴν λέξιν), Θουκ. 5. 66, Ξεν. Λακ. 11, 4· ὡσαύτως ἐνωμόταρχος, ὁ αὐτ. Ἀν. 3. 4, 21 (μετὰ δι. γραφ.).

Greek Monolingual

ο (Α ἐνωμοτάρχης και ἐνωμόταρχος)
νεοελλ.
υπαξιωματικός της χωροφυλακής
αρχ.
αρχηγός ενωμοτίας.

Greek Monotonic

ἐνωμοτάρχης: ή -αρχος, -ου, ὁ, αρχηγός ἐνωμοτίας, σε Θουκ., Ξεν.

Middle Liddell

n
leader of an ἐνωμοτία, Thuc., Xen.