συναναπείθω: Difference between revisions
οὕτως εἴη ἡμίν ὁ Θεός βοηθός καὶ τὸ ἱερὸν Αὐτοῦ Εὐαγγέλιον ὧδε ἐμφανισθέντα-ὁρκισθέντα → so help us God and Ηis holy Gospel the things here declared and sworn
(1b) |
(CSV import) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synanapeitho | |Transliteration C=synanapeitho | ||
|Beta Code=sunanapei/qw | |Beta Code=sunanapei/qw | ||
|Definition= | |Definition=[[assist in persuading]], τινὰς ποιεῖν τι Th.6.88, Isoc.4.46; τινα Plu. ''Publ.''21. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1000.png Seite 1000]] mit, zugleich bereden; Thuc. 6, 88; Isocr. 4, 46. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1000.png Seite 1000]] mit, zugleich bereden; Thuc. 6, 88; Isocr. 4, 46. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=persuader en même temps : τινα qqn ; τινα ποιεῖν τι THC qqn de faire qch.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀναπείθω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συν-αναπείθω helpen te overreden. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''συναναπείθω:'''<br /><b class="num">1</b> [[совместно уговаривать]], [[вместе убеждать]] (τινὰ ποιεῖν τι Thuc., Isocr.);<br /><b class="num">2</b> [[внушать]] ([[δόξαν]] Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''συναναπείθω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[βοηθώ]] στο να πεισθεί [[κάποιος]], [[καταπείθω]], <i>τινὰ ποιεῖν τι</i>, σε Θουκ. κ.λπ. | |lsmtext='''συναναπείθω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[βοηθώ]] στο να πεισθεί [[κάποιος]], [[καταπείθω]], <i>τινὰ ποιεῖν τι</i>, σε Θουκ. κ.λπ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συναναπείθω''': [[ἀναπείθω]] [[ὁμοῦ]], τινὰς ποιεῖν τι Θουκ. 6. 88, Ἰσοκρ. 50Α˙ τινὰ Πλουτ. Ποπλ. 21. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[assist]] in persuading, τινὰ ποιεῖν τι Thuc., etc. | |mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[assist]] in persuading, τινὰ ποιεῖν τι Thuc., etc. | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[simul hortari]]'', to [[exhort together]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.88.8/ 6.88.8], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.21.3/ 7.21.3], [<i>vulgo additur</i> <i>commonly added</i> τοῦ] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:48, 16 November 2024
English (LSJ)
assist in persuading, τινὰς ποιεῖν τι Th.6.88, Isoc.4.46; τινα Plu. Publ.21.
German (Pape)
[Seite 1000] mit, zugleich bereden; Thuc. 6, 88; Isocr. 4, 46.
French (Bailly abrégé)
persuader en même temps : τινα qqn ; τινα ποιεῖν τι THC qqn de faire qch.
Étymologie: σύν, ἀναπείθω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-αναπείθω helpen te overreden.
Russian (Dvoretsky)
συναναπείθω:
1 совместно уговаривать, вместе убеждать (τινὰ ποιεῖν τι Thuc., Isocr.);
2 внушать (δόξαν Plut.).
Greek Monolingual
Α
μεταπείθω κάποιον από κοινού με άλλον («τοὺς ἄλλους διδόναι συναπείθει», Ισοκρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἀναπείθω «μεταπείθω»].
Greek Monotonic
συναναπείθω: μέλ. -σω, βοηθώ στο να πεισθεί κάποιος, καταπείθω, τινὰ ποιεῖν τι, σε Θουκ. κ.λπ.
Greek (Liddell-Scott)
συναναπείθω: ἀναπείθω ὁμοῦ, τινὰς ποιεῖν τι Θουκ. 6. 88, Ἰσοκρ. 50Α˙ τινὰ Πλουτ. Ποπλ. 21.
Middle Liddell
fut. σω
to assist in persuading, τινὰ ποιεῖν τι Thuc., etc.
Lexicon Thucydideum
simul hortari, to exhort together, 6.88.8, 7.21.3, [vulgo additur commonly added τοῦ]