σώρακος: Difference between revisions

From LSJ

Ὅσον ζῇς, φαίνου, μηδὲν ὅλως σὺ λυποῦ· πρὸς ὀλίγον ἐστὶ τὸ ζῆν, τὸ τέλοςχρόνος ἀπαιτεῖ. → While you live, shine; have no grief at all; life exists only for a short while, and time demands its toll.

Source
(1b)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sorakos
|Transliteration C=sorakos
|Beta Code=sw/rakos
|Beta Code=sw/rakos
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">basket</b> or <b class="b2">box</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>248</span>, <span class="bibl">Aen.Tact.30.2</span>, <span class="bibl">Babr.108.18</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>14iv 10</span> (iii A.D.); <b class="b3">καταπαλτῶν, τοξευμάτων</b>, <span class="title">IG</span>22.120.37, 1649.14.</span>
|Definition=ὁ, [[basket]] or [[box]], Ar.''Fr.''248, Aen.Tact.30.2, Babr.108.18, ''BGU''14iv 10 (iii A.D.); [[καταπαλτῶν]], [[τοξευμάτων]], ''IG''22.120.37, 1649.14.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1060.png Seite 1060]] ὁ, 1) Kiste, Korb, bes. worin man trockne Feigen u. Datteln aufbewahrte, Jac. A. P. p. 90. – 2) eine Trage, zum Holztragen, Ar. frg. bei Poll. 10, 130.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1060.png Seite 1060]] ὁ, 1) Kiste, Korb, bes. worin man trockne Feigen u. Datteln aufbewahrte, Jac. A. P. p. 90. – 2) eine Trage, zum Holztragen, Ar. frg. bei Poll. 10, 130.
}}
{{ls
|lstext='''σώρᾰκος''': ὁ, (σωρὸς) «[[ἀγγεῖον]] ἐν ᾧ τὰ σκεύη τῶν ὑποκριτῶν» ([[Πολυδ]]. Ι΄, 130), Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 244· καλάθιον, στάμνοι μέλιτος σώρακοί τε φοινίκων Βαβρ. 108. 18.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />cabas de figues <i>ou</i> de dattes.<br />'''Étymologie:''' DELG [[σωρός]].
|btext=ου (ὁ) :<br />cabas de figues <i>ou</i> de dattes.<br />'''Étymologie:''' DELG [[σωρός]].
}}
{{elru
|elrutext='''σώρᾰκος:''' ὁ [[корзинка]] Arph., Babr.
}}
{{ls
|lstext='''σώρᾰκος''': ὁ, (σωρὸς) «[[ἀγγεῖον]] ἐν ᾧ τὰ σκεύη τῶν ὑποκριτῶν» (Πολυδ. Ι΄, 130), Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 244· καλάθιον, στάμνοι μέλιτος σώρακοί τε φοινίκων Βαβρ. 108. 18.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ὁ, Α<br /><b>1.</b> [[καλάθι]], [[κιβώτιο]]<br /><b>2.</b> ([[κατά]] τον <b>[[Πολυδ]].</b>) «[[σώρακος]], ἀγγεῑον ἐν ᾧ τὰ σκεύη τῶν ὑποκριτῶν»<br /><b>3.</b> <i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «ἀγγεῑον, εἰς ὃ σῡκα συμβάλλεται».<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σωρός]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>ακος</i> (<b>πρβλ.</b> <i>θύλ</i>-<i>ακος</i>)].
|mltxt=ὁ, Α<br /><b>1.</b> [[καλάθι]], [[κιβώτιο]]<br /><b>2.</b> ([[κατά]] τον <b>Πολυδ.</b>) «[[σώρακος]], ἀγγεῖον ἐν ᾧ τὰ σκεύη τῶν ὑποκριτῶν»<br /><b>3.</b> <i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «ἀγγεῖον, εἰς ὃ σῡκα συμβάλλεται».<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σωρός]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>ακος</i> ([[πρβλ]]. [[θύλακος]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''σώρᾰκος:''' ὁ ([[σωρός]]), [[καλάθι]] ή [[δοχείο]], σε Βάβρ.
|lsmtext='''σώρᾰκος:''' ὁ ([[σωρός]]), [[καλάθι]] ή [[δοχείο]], σε Βάβρ.
}}
{{elru
|elrutext='''σώρᾰκος:''' ὁ корзинка Arph., Babr.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=σώρᾰκος, ὁ, [[σωρός]]<br />a [[basket]] or box, Babr.
|mdlsjtxt=σώρᾰκος, ὁ, [[σωρός]]<br />a [[basket]] or box, Babr.
}}
}}

Latest revision as of 11:06, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σώρᾰκος Medium diacritics: σώρακος Low diacritics: σώρακος Capitals: ΣΩΡΑΚΟΣ
Transliteration A: sṓrakos Transliteration B: sōrakos Transliteration C: sorakos Beta Code: sw/rakos

English (LSJ)

ὁ, basket or box, Ar.Fr.248, Aen.Tact.30.2, Babr.108.18, BGU14iv 10 (iii A.D.); καταπαλτῶν, τοξευμάτων, IG22.120.37, 1649.14.

German (Pape)

[Seite 1060] ὁ, 1) Kiste, Korb, bes. worin man trockne Feigen u. Datteln aufbewahrte, Jac. A. P. p. 90. – 2) eine Trage, zum Holztragen, Ar. frg. bei Poll. 10, 130.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
cabas de figues ou de dattes.
Étymologie: DELG σωρός.

Russian (Dvoretsky)

σώρᾰκος:корзинка Arph., Babr.

Greek (Liddell-Scott)

σώρᾰκος: ὁ, (σωρὸς) «ἀγγεῖον ἐν ᾧ τὰ σκεύη τῶν ὑποκριτῶν» (Πολυδ. Ι΄, 130), Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 244· καλάθιον, στάμνοι μέλιτος σώρακοί τε φοινίκων Βαβρ. 108. 18.

Greek Monolingual

ὁ, Α
1. καλάθι, κιβώτιο
2. (κατά τον Πολυδ.) «σώρακος, ἀγγεῖον ἐν ᾧ τὰ σκεύη τῶν ὑποκριτῶν»
3. (κατά τον Ησύχ.) «ἀγγεῖον, εἰς ὃ σῡκα συμβάλλεται».
[ΕΤΥΜΟΛ. < σωρός + επίθημα -ακος (πρβλ. θύλακος)].

Greek Monotonic

σώρᾰκος: ὁ (σωρός), καλάθι ή δοχείο, σε Βάβρ.

Middle Liddell

σώρᾰκος, ὁ, σωρός
a basket or box, Babr.