τάραχος: Difference between revisions
ξυνῆλθεν ἀτταγᾶς τε καὶ νουμήνιος → birds of a feather flock together, the francolin and the new-moon bird get together
(1b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tarachos | |Transliteration C=tarachos | ||
|Beta Code=ta/raxos | |Beta Code=ta/raxos | ||
|Definition=[ | |Definition=[τᾰ], ὁ, = [[ταραχή]], X.''An.''1.8.2, ''Cyr.''7.1.32, ''Oec.''8.10, Epicur.''Ep.''1p.28U., al., [[LXX]] ''Es.''1.1, al., Plu.''Pomp.''61, ''BGU''889.23 (ii A.D.), etc. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1070.png Seite 1070]] ὁ, = [[ταραχή]], Xen. An. 1, 8, 2 u. Sp., wie Plut. adv. Stoic. 1 Arat. 32, S. Emp. adv. geom. 57. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1070.png Seite 1070]] ὁ, = [[ταραχή]], Xen. An. 1, 8, 2 u. Sp., wie Plut. adv. Stoic. 1 Arat. 32, S. Emp. adv. geom. 57. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br /><i>c.</i> [[ταραχή]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τάρᾰχος:''' (τᾰ) ὁ Xen., NT = [[ταραχή]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''τάρᾰχος''': [ᾰ], ὁ, = [[ταραχή]], Ξεν. Ἀνάβ. 1. 8, 2, Κύρ. 7. 1, 32, Οἰκ. 8. 10. | |lstext='''τάρᾰχος''': [ᾰ], ὁ, = [[ταραχή]], Ξεν. Ἀνάβ. 1. 8, 2, Κύρ. 7. 1, 32, Οἰκ. 8. 10. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 31: | Line 34: | ||
|lsmtext='''τάρᾰχος:''' [ᾰ], ὁ, = [[ταραχή]], σε Ξεν. | |lsmtext='''τάρᾰχος:''' [ᾰ], ὁ, = [[ταραχή]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=τᾰ́ρᾰχος, ὁ, = [[ταραχή]], Xen.] | ||
}} | }} | ||
{{ | {{Chinese | ||
| | |sngr='''原文音譯''':t£racoj 他拉何士<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':攪擾<br />'''字義溯源''':滋擾,騷亂,驚愕,騷動,擾亂;源自([[ταράσσω]])*=激動,攪亂)<br />'''出現次數''':總共(2);徒(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 擾亂(2) 徒12:18; 徒19:23 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:02, 25 August 2023
English (LSJ)
[τᾰ], ὁ, = ταραχή, X.An.1.8.2, Cyr.7.1.32, Oec.8.10, Epicur.Ep.1p.28U., al., LXX Es.1.1, al., Plu.Pomp.61, BGU889.23 (ii A.D.), etc.
German (Pape)
[Seite 1070] ὁ, = ταραχή, Xen. An. 1, 8, 2 u. Sp., wie Plut. adv. Stoic. 1 Arat. 32, S. Emp. adv. geom. 57.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
c. ταραχή.
Russian (Dvoretsky)
τάρᾰχος: (τᾰ) ὁ Xen., NT = ταραχή.
Greek (Liddell-Scott)
τάρᾰχος: [ᾰ], ὁ, = ταραχή, Ξεν. Ἀνάβ. 1. 8, 2, Κύρ. 7. 1, 32, Οἰκ. 8. 10.
English (Strong)
masculine from ταράσσω; a disturbance, i.e. (popular) tumult: stir.
English (Thayer)
ταραχου, ὁ (παράσσω), commotion, stir (of mind): tumult (A. V. stir), Sept.; Xenophon, Plutarch, Lucian).
Greek Monolingual
ο, ΝΜΑ ταράσσω
ταραχή
νεοελλ.
1. ψυχική ταραχή
2. φρ. «τράβηξε τών παθών του τον τάραχο» — βασανίστηκε πολύ, υπέστη τα πάνδεινα.
Greek Monotonic
τάρᾰχος: [ᾰ], ὁ, = ταραχή, σε Ξεν.
Middle Liddell
τᾰ́ρᾰχος, ὁ, = ταραχή, Xen.]
Chinese
原文音譯:t£racoj 他拉何士
詞類次數:名詞(2)
原文字根:攪擾
字義溯源:滋擾,騷亂,驚愕,騷動,擾亂;源自(ταράσσω)*=激動,攪亂)
出現次數:總共(2);徒(2)
譯字彙編:
1) 擾亂(2) 徒12:18; 徒19:23