παιδοφόνος: Difference between revisions

(1ba)
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paidofonos
|Transliteration C=paidofonos
|Beta Code=paidofo/nos
|Beta Code=paidofo/nos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">killing children</b>, <b class="b3">ἀνήρ</b> <b class="b2">the slayer of my children</b>, <span class="bibl">Il.24.506</span>, cf. <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>3.19</span>; λέαινα <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1407</span> (anap.); <b class="b3">συμφορὴ π</b>. the accident or calamity <b class="b2">of having killed a son</b>, <span class="bibl">Hdt.7.190</span>; <b class="b3">π. αἷμα</b> the blood <b class="b2">of slain children</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1201</span> (lyr.).</span>
|Definition=παιδοφόνον, [[killing children]], [[ἀνήρ]] [[the slayer of my children]], Il.24.506, cf. Porph.''Abst.''3.19; λέαινα E.''Med.''1407 (anap.); <b class="b3">συμφορὴ π.</b> the accident or calamity [[of having killed a son]], [[Herodotus|Hdt.]]7.190; <b class="b3">π. αἷμα</b> the blood [[of slain children]], E.''HF''1201 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0442.png Seite 442]] Kinder, Knaben tödtend; [[ἀνήρ]], Il. 24, 506; συμφορή, Her. 7, 190; [[λέαινα]], Eur. Med. 1407; auch [[αἷμα]] παιδοφόνον, Kindermord, Herc. Fur. 1201; Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0442.png Seite 442]] Kinder, Knaben tödtend; [[ἀνήρ]], Il. 24, 506; συμφορή, Her. 7, 190; [[λέαινα]], Eur. Med. 1407; auch [[αἷμα]] παιδοφόνον, Kindermord, Herc. Fur. 1201; Sp.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''παιδοφόνος''': -ον, ὁ φονεύων [[παιδία]], ἀνὴρ Ἰλ. Ω. 506· [[λέαινα]] Εὐρ. Μήδ. 1407· ἦν γάρ τις καὶ τοῦτον [[ἄχαρις]] συμφορὴ λυπεῦσα [[παιδοφόνος]], ἡ συμφορὰ ὅτι ἐφόνευσε τὸν [[ἑαυτοῦ]] παῖδα, Ἡρόδ. 7. 190· π. [[αἷμα]], τὸ [[αἷμα]] τῶν πεφονευμένων τέκνων, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 1201.
|btext=ος, ον :<br />[[qui tue des enfants]].<br />'''Étymologie:''' [[παῖς]], [[πεφνεῖν]].
}}
{{elnl
|elnltext=παιδοφόνος -ον &#91;[[παῖς]], [[φόνος]]] [[kinderen dodend]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ος, ον :<br />qui tue des enfants.<br />'''Étymologie:''' [[παῖς]], [[πεφνεῖν]].
|elrutext='''παιδοφόνος:''' [[связанный с убийством детей]], [[детоубийственный]]: ἀνὴρ π. Hom. детоубийца, т. е. Ахилл, (убивший сына Приама); [[αἷμα]] παιδοφόνον Eur. детоубийство; π. [[λέαινα]] Eur. убивающая собственных детей львица, т. е. Медея; π. [[συμφορή]] Her. трагическая гибель детей.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''παιδοφόνος:''' -ον (*[[φένω]]), αυτός που σκοτώνει [[παιδιά]], σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ.· [[παιδοφόνος]] [[συμφορή]], το [[δυστύχημα]] ή η [[συμφορά]] του να έχει [[κάποιος]] σκοτώσει [[παιδί]], σε Ηρόδ.· παιδοφόνον [[αἷμα]], το [[αίμα]] σκοτωμένων παιδιών, σε Ευρ.
|lsmtext='''παιδοφόνος:''' -ον (*[[φένω]]), αυτός που σκοτώνει [[παιδιά]], σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ.· [[παιδοφόνος]] [[συμφορή]], το [[δυστύχημα]] ή η [[συμφορά]] του να έχει [[κάποιος]] σκοτώσει [[παιδί]], σε Ηρόδ.· παιδοφόνον [[αἷμα]], το [[αίμα]] σκοτωμένων παιδιών, σε Ευρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''παιδοφόνος:''' связанный с убийством детей, детоубийственный: ἀνὴρ π. Hom. детоубийца, т. е. Ахилл, (убивший сына Приама); [[αἷμα]] παιδοφόνον Eur. детоубийство; π. [[λέαινα]] Eur. убивающая собственных детей львица, т. е. Медея; π. [[συμφορή]] Her. трагическая гибель детей.
|lstext='''παιδοφόνος''': -ον, ὁ φονεύων [[παιδία]], ἀνὴρ Ἰλ. Ω. 506· [[λέαινα]] Εὐρ. Μήδ. 1407· ἦν γάρ τις καὶ τοῦτον [[ἄχαρις]] συμφορὴ λυπεῦσα [[παιδοφόνος]], ἡ συμφορὰ ὅτι ἐφόνευσε τὸν [[ἑαυτοῦ]] παῖδα, Ἡρόδ. 7. 190· π. [[αἷμα]], τὸ [[αἷμα]] τῶν πεφονευμένων τέκνων, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 1201.
}}
{{elnl
|elnltext=παιδοφόνος -ον [παῖς, φόνος] kinderen dodend.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=παιδο-[[φόνος]], ον, [*[[φένω]]<br />[[killing]] children, Il., Eur.; π. [[συμφορή]] the [[accident]] or [[calamity]] of having killed a son, Hdt.; π. [[αἷμα]] the [[blood]] of [[slain]] children, Eur.
|mdlsjtxt=παιδο-[[φόνος]], ον, [*[[φένω]]<br />[[killing]] children, Il., Eur.; π. [[συμφορή]] the [[accident]] or [[calamity]] of having killed a son, Hdt.; π. [[αἷμα]] the [[blood]] of [[slain]] children, Eur.
}}
{{trml
|trtx====[[infanticide]]===
Armenian: մանկասպան, որդեսպան, տղայասպան; Old Armenian: մանկասպան, որդեսպան, տղայասպան; Chinese Dutch: kindermoordenaar, kindermoordenares; Estonian: lapsetapja; Finnish: lapsenmurhaaja; French: [[infanticide]]; Galician: infanticida; German: [[Kindesmörder]], [[Kindesmörderin]]; Greek: [[παιδοφόνος]], [[τεκντοκτόνος]]; Ancient Greek: [[παιδοφόνος]], [[παιδοφόντης]], [[παιδοφονεύς]]; Hungarian: gyermekgyilkos, csecsemőgyilkos; Icelandic: barnsmorðingi; Macedonian: чедоубиец; Polish: dzieciobójca, dzieciobójczyni; Portuguese: [[infanticida]]; Russian: [[детоубийца]]; Spanish: [[infanticida]]; Swedish: barnamördare, barnamörderska; Volapük: cilisasenan, cilihisasenan, cilijisasenan
}}
}}

Latest revision as of 12:05, 4 September 2023

English (LSJ)

παιδοφόνον, killing children, ἀνήρ the slayer of my children, Il.24.506, cf. Porph.Abst.3.19; λέαινα E.Med.1407 (anap.); συμφορὴ π. the accident or calamity of having killed a son, Hdt.7.190; π. αἷμα the blood of slain children, E.HF1201 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 442] Kinder, Knaben tödtend; ἀνήρ, Il. 24, 506; συμφορή, Her. 7, 190; λέαινα, Eur. Med. 1407; auch αἷμα παιδοφόνον, Kindermord, Herc. Fur. 1201; Sp.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui tue des enfants.
Étymologie: παῖς, πεφνεῖν.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παιδοφόνος -ον [παῖς, φόνος] kinderen dodend.

Russian (Dvoretsky)

παιδοφόνος: связанный с убийством детей, детоубийственный: ἀνὴρ π. Hom. детоубийца, т. е. Ахилл, (убивший сына Приама); αἷμα παιδοφόνον Eur. детоубийство; π. λέαινα Eur. убивающая собственных детей львица, т. е. Медея; π. συμφορή Her. трагическая гибель детей.

English (Autenrieth)

slayer of one's children, Il. 24.506†.

Greek Monolingual

-ο (Α παιδοφόνος, -ον)
αυτός που φονεύει παιδιά, παιδοκτόνος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παῖς, παιδός + -φόνος (< φόνος < θείνω «φονεύω»), πρβλ. ανδροφόνος].

Greek Monotonic

παιδοφόνος: -ον (*φένω), αυτός που σκοτώνει παιδιά, σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ.· παιδοφόνος συμφορή, το δυστύχημα ή η συμφορά του να έχει κάποιος σκοτώσει παιδί, σε Ηρόδ.· παιδοφόνον αἷμα, το αίμα σκοτωμένων παιδιών, σε Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

παιδοφόνος: -ον, ὁ φονεύων παιδία, ἀνὴρ Ἰλ. Ω. 506· λέαινα Εὐρ. Μήδ. 1407· ἦν γάρ τις καὶ τοῦτον ἄχαρις συμφορὴ λυπεῦσα παιδοφόνος, ἡ συμφορὰ ὅτι ἐφόνευσε τὸν ἑαυτοῦ παῖδα, Ἡρόδ. 7. 190· π. αἷμα, τὸ αἷμα τῶν πεφονευμένων τέκνων, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 1201.

Middle Liddell

παιδο-φόνος, ον, [*φένω
killing children, Il., Eur.; π. συμφορή the accident or calamity of having killed a son, Hdt.; π. αἷμα the blood of slain children, Eur.

Translations

infanticide

Armenian: մանկասպան, որդեսպան, տղայասպան; Old Armenian: մանկասպան, որդեսպան, տղայասպան; Chinese Dutch: kindermoordenaar, kindermoordenares; Estonian: lapsetapja; Finnish: lapsenmurhaaja; French: infanticide; Galician: infanticida; German: Kindesmörder, Kindesmörderin; Greek: παιδοφόνος, τεκντοκτόνος; Ancient Greek: παιδοφόνος, παιδοφόντης, παιδοφονεύς; Hungarian: gyermekgyilkos, csecsemőgyilkos; Icelandic: barnsmorðingi; Macedonian: чедоубиец; Polish: dzieciobójca, dzieciobójczyni; Portuguese: infanticida; Russian: детоубийца; Spanish: infanticida; Swedish: barnamördare, barnamörderska; Volapük: cilisasenan, cilihisasenan, cilijisasenan