προσπαρακαλέω: Difference between revisions
Ἱστοὶ γυναικῶν ἔργα κοὐκ ἐκκλησίαι → Muliebre telae sunt opus, non contio → Der Webstuhl ist der Frau Geschäft, nicht Politik
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
(CSV import) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosparakaleo | |Transliteration C=prosparakaleo | ||
|Beta Code=prosparakale/w | |Beta Code=prosparakale/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[call in besides]], [[invite]], τοὺς ξυμμάχους Th.1.67, cf. 2.68, 8.98, Luc.''Pseudol.''2.<br><span class="bld">2</span> [[exhort besides]], τινὰς εἶναι ἑτοίμους Plb.3.64.11; Νίκωνα περὶ τῆς λογείας ''PTeb.''58.54 (ii B.C.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0776.png Seite 776]] (s. [[καλέω]]), noch dazu rufen, ermuntern, Thuc. 1, 67; med., 2, 68; Sp., wie Pol. 3, 64, 11, Luc. Pseudol. 2. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0776.png Seite 776]] (s. [[καλέω]]), noch dazu rufen, ermuntern, Thuc. 1, 67; med., 2, 68; Sp., wie Pol. 3, 64, 11, Luc. Pseudol. 2. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[προσπαρακαλῶ]] :<br />appeler <i>ou</i> inviter en outre.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[παρακαλέω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προσ-παρακαλέω er nog bij roepen; Thuc.; ook nog uitnodigen. Luc. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προσπαρακᾰλέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[сверх того призывать]] (τοὺς ξυμμάχους Thuc.);<br /><b class="num">2</b> [[сверх того побуждать]] (τινα εἶνοι или ποιεῖν τι Polyb., Luc.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προσπαρακαλέω''': μέλλ. -έσω, προσκαλῶ [[προσέτι]], τοὺς ξυμμάχους, κτλ., Θουκ. 1. 67., 2. 68., 8. 98. 2) [[παραγγέλλω]] [[προσέτι]], τινα [[εἶναι]] ἑτοῖμον Πολύβ. 3. 64, 11, πρβλ. Λουκ. Ψευδολογ. 2. | |lstext='''προσπαρακαλέω''': μέλλ. -έσω, προσκαλῶ [[προσέτι]], τοὺς ξυμμάχους, κτλ., Θουκ. 1. 67., 2. 68., 8. 98. 2) [[παραγγέλλω]] [[προσέτι]], τινα [[εἶναι]] ἑτοῖμον Πολύβ. 3. 64, 11, πρβλ. Λουκ. Ψευδολογ. 2. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''προσπαρακαλέω:''' μέλ. <i>-έσω</i>,<br /><b class="num">1.</b> [[προκαλώ]] [[επιπλέον]], [[προσκαλώ]], σε Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> [[προτρέπω]] [[επιπλέον]], παραγγέλω, τινὰ [[εἶναι]] ἑτοῖμον, σε Πολύβ. | |lsmtext='''προσπαρακαλέω:''' μέλ. <i>-έσω</i>,<br /><b class="num">1.</b> [[προκαλώ]] [[επιπλέον]], [[προσκαλώ]], σε Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> [[προτρέπω]] [[επιπλέον]], παραγγέλω, τινὰ [[εἶναι]] ἑτοῖμον, σε Πολύβ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. έσω<br /><b class="num">1.</b> to [[call]] in [[besides]], [[invite]], Thuc.<br /><b class="num">2.</b> to [[exhort]] [[besides]], τινὰ [[εἶναι]] ἑτοῖμον Polyb. | |mdlsjtxt=fut. έσω<br /><b class="num">1.</b> to [[call]] in [[besides]], [[invite]], Thuc.<br /><b class="num">2.</b> to [[exhort]] [[besides]], τινὰ [[εἶναι]] ἑτοῖμον Polyb. | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[advocare]]'', to [[summon]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.67.3/ 1.67.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.68.7/ 2.68.7]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.98.2/ 8.98.2], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> προσκαλέσαντες] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:24, 16 November 2024
English (LSJ)
A call in besides, invite, τοὺς ξυμμάχους Th.1.67, cf. 2.68, 8.98, Luc.Pseudol.2.
2 exhort besides, τινὰς εἶναι ἑτοίμους Plb.3.64.11; Νίκωνα περὶ τῆς λογείας PTeb.58.54 (ii B.C.).
German (Pape)
[Seite 776] (s. καλέω), noch dazu rufen, ermuntern, Thuc. 1, 67; med., 2, 68; Sp., wie Pol. 3, 64, 11, Luc. Pseudol. 2.
French (Bailly abrégé)
προσπαρακαλῶ :
appeler ou inviter en outre.
Étymologie: πρός, παρακαλέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-παρακαλέω er nog bij roepen; Thuc.; ook nog uitnodigen. Luc.
Russian (Dvoretsky)
προσπαρακᾰλέω:
1 сверх того призывать (τοὺς ξυμμάχους Thuc.);
2 сверх того побуждать (τινα εἶνοι или ποιεῖν τι Polyb., Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
προσπαρακαλέω: μέλλ. -έσω, προσκαλῶ προσέτι, τοὺς ξυμμάχους, κτλ., Θουκ. 1. 67., 2. 68., 8. 98. 2) παραγγέλλω προσέτι, τινα εἶναι ἑτοῖμον Πολύβ. 3. 64, 11, πρβλ. Λουκ. Ψευδολογ. 2.
Greek Monotonic
προσπαρακαλέω: μέλ. -έσω,
1. προκαλώ επιπλέον, προσκαλώ, σε Θουκ.
2. προτρέπω επιπλέον, παραγγέλω, τινὰ εἶναι ἑτοῖμον, σε Πολύβ.
Middle Liddell
fut. έσω
1. to call in besides, invite, Thuc.
2. to exhort besides, τινὰ εἶναι ἑτοῖμον Polyb.
Lexicon Thucydideum
advocare, to summon, 1.67.3, 2.68.7. 8.98.2, [vulgo commonly προσκαλέσαντες]