fretus: Difference between revisions

From LSJ

ἢν εὑρίσκῃ πλέω τε καὶ μέζω τὰ ἀδικήματα ἐόντα τῶν ὑπουργημάτων, οὕτω τῷ θυμῷ χρᾶται → it happens that the crimes are greater and more numerous than the services, when one gives way to anger

Source
(2)
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=fretus freta, fretum ADJ :: relying on, trusting to, supported by (w/ABL)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>frētus</b>: a, um, adj. [[root]] dhar-, Sanscr. dhar-ā-mi, [[hold]], [[support]]; v. frēnum,<br /><b>I</b> [[leaning]] or supported on [[something]], in a [[good]] or [[bad]] [[sense]]; relying or depending [[upon]], trusting to; [[daring]] ([[class]].; cf.: [[fultus]], [[nixus]]).—Constr. [[with]] abl., [[rarely]] [[with]] dat., [[with]] inf. ([[poet]].), and [[with]] objectclause.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With abl.: omnes mortales dis sunt freti, Plaut. Cas. 2, 5, 38 sq.: magnanimi viri freti virtute et viribus, id. Am. 1, 1, 56: ingenio ejus, id. Capt. 2, 2, 100: [[dote]], id. Men. 5, 2, 17: [[vobis]], Ter. Eun. 5, 8, 33: [[vobis]] [[fretus]], Cic. Planc. 42, 103: [[fretus]] intellegentiā vestrā, id. N. D. 1, 19, 49: [[fretus]] conscientiā officii mei, id. Fam. 3, 7, 6: gratiā Bruti, id. Att. 5, 21, 12: ingenio, id. de Or. 2, 24, 103: juventā, Verg. A. 5, 430 al.: amicitiis, Q. Cic. Petit. Cons. 7, 25: pondere [[enim]] fretae (res) stant, Lucr. 6, 1058: ferro et animis, Liv. 9, 40, 4: malitiā suā, Ter. Phorm. 2, 1, 43: multitudine solā, Liv. 9, 35, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dat. ([[only]] in Liv.; v. Zumpt, Gram. § 413): [[multitudo]] hostium, nulli rei [[praeterquam]] [[numero]] freta, Liv. 6, 13, 1; cf.: [[tamquam]] constantissimae rei, fortunae, id. 4, 37, 6; so, discordiae hostium, id. 6, 31, 6: haec [[civitas]] Samnitium infidae [[adversus]] Romanos societati freta, id. 8, 22, 7.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With inf.: (naves) pontum irrumpere fretae Longius, [[daring]], venturing, Stat. Th. 6, 23.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(d)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With [[object]]-[[clause]]: [[satis]] [[fretus]] esse [[etiam]] [[nunc]] tolerando certamini [[legatum]], Liv. 10, 5, 5: [[fretus]] excipi posse (hostem), [[qua]] venturum sciebat, Curt. 7, 7, 31.<br /><b>frētus</b>: ūs, m. 1. [[fretus]],<br /><b>I</b> [[reliance]], [[confidence]] ([[post]]-[[class]].): animi tui fretu, Symm. Ep. 2, 82.<br /><b>frĕtus</b>: ūs, m.,<br /><b>I</b> a [[strait]]; v. [[fretum]].
|lshtext=<b>frētus</b>: a, um, adj. [[root]] dhar-, Sanscr. dhar-ā-mi, [[hold]], [[support]]; v. frēnum,<br /><b>I</b> [[leaning]] or supported on [[something]], in a [[good]] or [[bad]] [[sense]]; relying or depending [[upon]], trusting to; [[daring]] ([[class]].; cf.: [[fultus]], [[nixus]]).—Constr. [[with]] abl., [[rarely]] [[with]] dat., [[with]] inf. ([[poet]].), and [[with]] objectclause.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With abl.: omnes mortales dis sunt freti, Plaut. Cas. 2, 5, 38 sq.: magnanimi viri freti virtute et viribus, id. Am. 1, 1, 56: ingenio ejus, id. Capt. 2, 2, 100: [[dote]], id. Men. 5, 2, 17: [[vobis]], Ter. Eun. 5, 8, 33: [[vobis]] [[fretus]], Cic. Planc. 42, 103: [[fretus]] intellegentiā vestrā, id. N. D. 1, 19, 49: [[fretus]] conscientiā officii mei, id. Fam. 3, 7, 6: gratiā Bruti, id. Att. 5, 21, 12: ingenio, id. de Or. 2, 24, 103: juventā, Verg. A. 5, 430 al.: amicitiis, Q. Cic. Petit. Cons. 7, 25: pondere [[enim]] fretae (res) stant, Lucr. 6, 1058: ferro et animis, Liv. 9, 40, 4: malitiā suā, Ter. Phorm. 2, 1, 43: multitudine solā, Liv. 9, 35, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dat. ([[only]] in Liv.; v. Zumpt, Gram. § 413): [[multitudo]] hostium, nulli rei [[praeterquam]] [[numero]] freta, Liv. 6, 13, 1; cf.: [[tamquam]] constantissimae rei, fortunae, id. 4, 37, 6; so, discordiae hostium, id. 6, 31, 6: haec [[civitas]] Samnitium infidae [[adversus]] Romanos societati freta, id. 8, 22, 7.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With inf.: (naves) pontum irrumpere fretae Longius, [[daring]], venturing, Stat. Th. 6, 23.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(d)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With [[object]]-[[clause]]: [[satis]] [[fretus]] esse [[etiam]] [[nunc]] tolerando certamini [[legatum]], Liv. 10, 5, 5: [[fretus]] excipi posse (hostem), [[qua]] venturum sciebat, Curt. 7, 7, 31.<br /><b>frētus</b>: ūs, m. 1. [[fretus]],<br /><b>I</b> [[reliance]], [[confidence]] (post-class.): animi tui fretu, Symm. Ep. 2, 82.<br /><b>frĕtus</b>: ūs, m.,<br /><b>I</b> a [[strait]]; v. [[fretum]].
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
Line 8: Line 11:
|georg=(1) frētus<sup>1</sup>, a, um (vgl. fīrmus, [[fortis]]), [[fest]] vertrauend, [[fest]] bauend, [[sich]] verlassend, [[voll]] [[Vertrauen]] [[auf]] usw., im üblen Sinne = [[übermütig]], trotzend, pochend [[auf]] usw., [[mit]] Abl., intellegentiā vestrā, Cic.: [[qui]] voce freti sunt, Cic.: opulentiā, Nep.: [[bellis]], Tac. – m. Dat. (s. Weißenb. Liv. 4, 37, 6), pietatei (= pietati) deûm, Naev. fr.: [[nulli]] [[rei]] [[praeterquam]] [[numero]], Liv.: discordiae hostium, Liv. – m. folg. Infin., naves fretae irrumpere pontum, [[trauen]] [[sich]], [[wagen]] es usw., Stat. Theb. 6, 23. – m. folg. Acc. u. Infin., [[satis]] [[fretus]] [[esse]] [[etiam]] [[nunc]] tolerando certamini [[legatum]], Liv. 10, 5. § 5: [[fretus]] excipi posse (hostem), quā venturum ([[esse]]) sciebat, Curt. 7, 7 (32), 31.<br />'''(2)''' frētus<sup>2</sup>, Abl. ū, m. (1. [[fretus]]), das [[Zutrauen]], [[Vertrauen]], Symm. epist. 2, 82.<br />'''(3)''' [[fretus]]<sup>3</sup>, ūs, m., s. [[fretum]].
|georg=(1) frētus<sup>1</sup>, a, um (vgl. fīrmus, [[fortis]]), [[fest]] vertrauend, [[fest]] bauend, [[sich]] verlassend, [[voll]] [[Vertrauen]] [[auf]] usw., im üblen Sinne = [[übermütig]], trotzend, pochend [[auf]] usw., [[mit]] Abl., intellegentiā vestrā, Cic.: [[qui]] voce freti sunt, Cic.: opulentiā, Nep.: [[bellis]], Tac. – m. Dat. (s. Weißenb. Liv. 4, 37, 6), pietatei (= pietati) deûm, Naev. fr.: [[nulli]] [[rei]] [[praeterquam]] [[numero]], Liv.: discordiae hostium, Liv. – m. folg. Infin., naves fretae irrumpere pontum, [[trauen]] [[sich]], [[wagen]] es usw., Stat. Theb. 6, 23. – m. folg. Acc. u. Infin., [[satis]] [[fretus]] [[esse]] [[etiam]] [[nunc]] tolerando certamini [[legatum]], Liv. 10, 5. § 5: [[fretus]] excipi posse (hostem), quā venturum ([[esse]]) sciebat, Curt. 7, 7 (32), 31.<br />'''(2)''' frētus<sup>2</sup>, Abl. ū, m. (1. [[fretus]]), das [[Zutrauen]], [[Vertrauen]], Symm. epist. 2, 82.<br />'''(3)''' [[fretus]]<sup>3</sup>, ūs, m., s. [[fretum]].
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=fretus freta, fretum ADJ :: relying on, trusting to, supported by (w/ABL)
|lnztxt=&#42;fretus, us. m. :: 海峡。海。 Aetatis freta 年壯之時。<br />fretus, a, um. ''adj''. :: 倚仗。倚賴。 Insidias fecit malitia — sua 恃其詭而設穽。
}}
}}

Latest revision as of 19:25, 12 June 2024

Latin > English

fretus freta, fretum ADJ :: relying on, trusting to, supported by (w/ABL)

Latin > English (Lewis & Short)

frētus: a, um, adj. root dhar-, Sanscr. dhar-ā-mi, hold, support; v. frēnum,
I leaning or supported on something, in a good or bad sense; relying or depending upon, trusting to; daring (class.; cf.: fultus, nixus).—Constr. with abl., rarely with dat., with inf. (poet.), and with objectclause.
   (a)    With abl.: omnes mortales dis sunt freti, Plaut. Cas. 2, 5, 38 sq.: magnanimi viri freti virtute et viribus, id. Am. 1, 1, 56: ingenio ejus, id. Capt. 2, 2, 100: dote, id. Men. 5, 2, 17: vobis, Ter. Eun. 5, 8, 33: vobis fretus, Cic. Planc. 42, 103: fretus intellegentiā vestrā, id. N. D. 1, 19, 49: fretus conscientiā officii mei, id. Fam. 3, 7, 6: gratiā Bruti, id. Att. 5, 21, 12: ingenio, id. de Or. 2, 24, 103: juventā, Verg. A. 5, 430 al.: amicitiis, Q. Cic. Petit. Cons. 7, 25: pondere enim fretae (res) stant, Lucr. 6, 1058: ferro et animis, Liv. 9, 40, 4: malitiā suā, Ter. Phorm. 2, 1, 43: multitudine solā, Liv. 9, 35, 3.—
   (b)    With dat. (only in Liv.; v. Zumpt, Gram. § 413): multitudo hostium, nulli rei praeterquam numero freta, Liv. 6, 13, 1; cf.: tamquam constantissimae rei, fortunae, id. 4, 37, 6; so, discordiae hostium, id. 6, 31, 6: haec civitas Samnitium infidae adversus Romanos societati freta, id. 8, 22, 7.—
   (g)    With inf.: (naves) pontum irrumpere fretae Longius, daring, venturing, Stat. Th. 6, 23.—
   (d)    With object-clause: satis fretus esse etiam nunc tolerando certamini legatum, Liv. 10, 5, 5: fretus excipi posse (hostem), qua venturum sciebat, Curt. 7, 7, 31.
frētus: ūs, m. 1. fretus,
I reliance, confidence (post-class.): animi tui fretu, Symm. Ep. 2, 82.
frĕtus: ūs, m.,
I a strait; v. fretum.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) frētus,⁹ a, um, confiant dans, comptant sur, fort de : [avec abl.] dis Pl. Cas. 346, confiant dans les dieux, cf. Cic. Font. 18 ; Clu. 10 ; Phil. 13, 28 ; voce Cic. Off. 1, 114, confiant dans sa voix ; audacia Cic. Fl. 35, comptant sur son audace || [avec dat.] Liv. 4, 37, 6 ; 6, 13, 1 ; 8, 22, 7 || [avec inf.] : ayant confiance de, ne craignant pas de : Stat. Th. 6, 23 || [avec prop. inf.] persuadé que : Liv. 10, 5, 5 ; Curt. 7, 7, 31.
(2) frētŭs, abl. ū, m., appui, secours : Symm. Ep. 2, 82.
(3) frĕtŭs,¹⁴ ūs (et ī Prisc.), m., c. fretum, détroit : Cic. Sest. 18 ; Verr. 2, 5, 169 ; cf. Gell. 13, 21, 15 || [fig.] fretus anni Lucr. 6, 364, saison de transition.

Latin > German (Georges)

(1) frētus1, a, um (vgl. fīrmus, fortis), fest vertrauend, fest bauend, sich verlassend, voll Vertrauen auf usw., im üblen Sinne = übermütig, trotzend, pochend auf usw., mit Abl., intellegentiā vestrā, Cic.: qui voce freti sunt, Cic.: opulentiā, Nep.: bellis, Tac. – m. Dat. (s. Weißenb. Liv. 4, 37, 6), pietatei (= pietati) deûm, Naev. fr.: nulli rei praeterquam numero, Liv.: discordiae hostium, Liv. – m. folg. Infin., naves fretae irrumpere pontum, trauen sich, wagen es usw., Stat. Theb. 6, 23. – m. folg. Acc. u. Infin., satis fretus esse etiam nunc tolerando certamini legatum, Liv. 10, 5. § 5: fretus excipi posse (hostem), quā venturum (esse) sciebat, Curt. 7, 7 (32), 31.
(2) frētus2, Abl. ū, m. (1. fretus), das Zutrauen, Vertrauen, Symm. epist. 2, 82.
(3) fretus3, ūs, m., s. fretum.

Latin > Chinese

*fretus, us. m. :: 海峡。海。 Aetatis freta 年壯之時。
fretus, a, um. adj. :: 倚仗。倚賴。 Insidias fecit malitia — sua 恃其詭而設穽。