recidivus: Difference between revisions

From LSJ

τάπερ πάθομεν ἄχεα πρός γε τῶν τεκομένων → the pains which we have suffered, and, indeed, from our own parent | the pains which we have suffered, and those even from the one who brought us into the world | the pains we have suffered, and from a parent, too

Source
(3)
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=recidivus recidiva, recidivum ADJ :: [[recurring]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rĕcĭdīvus</b>: a, um, adj. 1. [[recido]],<br /><b>I</b> falling [[back]], i. e. trop., [[returning]], recurring ([[rare]], and not [[ante]]-Aug.; cf. [[redivivus]]): [[febris]], Cels. 3, 4; Plin. 30, 11, 30, § 104: semina, Mel. 3, 6, 2: [[nummus]], Juv. 6, 363: [[mala]], Aus. Grat. Act. 33: [[vita]], Tert. adv. Marc. 4, 25 fin.—Poet.: [[Pergama]], restored, rebuilt, Verg. A. 4, 344; 7, 322; 10, 58; imitated in [[gens]] Phrygum, i. e. the Romans, Sil. 1, 106; cf. bella, id. 10, 257 (al. rediviva).
|lshtext=<b>rĕcĭdīvus</b>: a, um, adj. 1. [[recido]],<br /><b>I</b> falling [[back]], i. e. trop., [[returning]], recurring ([[rare]], and not [[ante]]-Aug.; cf. [[redivivus]]): [[febris]], Cels. 3, 4; Plin. 30, 11, 30, § 104: semina, Mel. 3, 6, 2: [[nummus]], Juv. 6, 363: [[mala]], Aus. Grat. Act. 33: [[vita]], Tert. adv. Marc. 4, 25 fin.—Poet.: [[Pergama]], restored, rebuilt, Verg. A. 4, 344; 7, 322; 10, 58; imitated in [[gens]] Phrygum, i. e. the Romans, Sil. 1, 106; cf. bella, id. 10, 257 (al. rediviva).
Line 9: Line 12:
|georg=recidīvus, a, um (recīdo), rückfällig, bildl. = wiederkehrend, [[wieder]] zum Vorscheine kommend, [[febris]], Cels. u. Plin.: semina, [[Mela]]. – poet., [[Pergama]], wiederauflebend, [[neu]] erbaut, Verg.: [[gens]] Phrygum, wiedererstehend (v. den Römern), Sil.
|georg=recidīvus, a, um (recīdo), rückfällig, bildl. = wiederkehrend, [[wieder]] zum Vorscheine kommend, [[febris]], Cels. u. Plin.: semina, [[Mela]]. – poet., [[Pergama]], wiederauflebend, [[neu]] erbaut, Verg.: [[gens]] Phrygum, wiedererstehend (v. den Römern), Sil.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=recidivus recidiva, recidivum ADJ :: recurring
|lnztxt=recidivus, a, um. ''adj''. (''recido''.) :: 復生。復萌。Recidiva. f. 皮之瘧。
}}
}}

Latest revision as of 19:15, 12 June 2024

Latin > English

recidivus recidiva, recidivum ADJ :: recurring

Latin > English (Lewis & Short)

rĕcĭdīvus: a, um, adj. 1. recido,
I falling back, i. e. trop., returning, recurring (rare, and not ante-Aug.; cf. redivivus): febris, Cels. 3, 4; Plin. 30, 11, 30, § 104: semina, Mel. 3, 6, 2: nummus, Juv. 6, 363: mala, Aus. Grat. Act. 33: vita, Tert. adv. Marc. 4, 25 fin.—Poet.: Pergama, restored, rebuilt, Verg. A. 4, 344; 7, 322; 10, 58; imitated in gens Phrygum, i. e. the Romans, Sil. 1, 106; cf. bella, id. 10, 257 (al. rediviva).

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕcĭdīvus,¹⁴ a, um (recĭdo), qui retombe = qui récidive ; qui revient, renaissant : Cels. Med. 3, 4 ; Plin. 30, 104 ; [poét.] recidiva Pergama Virg. En. 4, 344, une nouvelle Troie || de recidivo = de integro, de nouveau : Tert. Pud. 16.

Latin > German (Georges)

recidīvus, a, um (recīdo), rückfällig, bildl. = wiederkehrend, wieder zum Vorscheine kommend, febris, Cels. u. Plin.: semina, Mela. – poet., Pergama, wiederauflebend, neu erbaut, Verg.: gens Phrygum, wiedererstehend (v. den Römern), Sil.

Latin > Chinese

recidivus, a, um. adj. (recido.) :: 復生。復萌。Recidiva. f. 皮之瘧。