Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σκωληκόβρωτος: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(c2)
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=skolikovrotos
|Transliteration C=skolikovrotos
|Beta Code=skwlhko/brwtos
|Beta Code=skwlhko/brwtos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">worm-eaten</b>, of a tree, ib.<span class="bibl">3.12.6</span>, <span class="bibl"><span class="title">CP</span>5.9.1</span>; γῆ <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>701.81</span> (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>5.490.14</span> (iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">eaten of worms</b>, of a man, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>12.23</span>.</span>
|Definition=σκωληκόβρωτον,<br><span class="bld">A</span> [[worm-eaten]], of a tree, ib.3.12.6, ''CP''5.9.1; γῆ ''PTeb.''701.81 (iii B.C.), ''PSI''5.490.14 (iii B.C.).<br><span class="bld">2</span> [[eaten of worms]], of a man, ''Act.Ap.''12.23.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0909.png Seite 909]] von Würmern gefressen, N. T.; wurmstichig, Theophr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0909.png Seite 909]] von Würmern gefressen, [[NT|N.T.]]; wurmstichig, Theophr.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[mangé des vers]];<br /><b>2</b> [[piqué des vers]].<br />'''Étymologie:''' [[σκώληξ]], [[βιβρώσκω]].
}}
{{elru
|elrutext='''σκωληκόβρωτος:''' [[изъеденный червями]] NT.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σκωληκόβρωτος''': -ον, ὁ ὑπὸ σκωλήκων φαγωμένος, ἐπὶ δένδρου, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 5. 9, 1· ὁ σκωλήκων πεπληρωμένος, ἐπὶ ἀνθρώπου, Πράξ. Ἀποστ. ιβ΄, 23· πρβλ. [[σκωληκοτόκος]].
|lstext='''σκωληκόβρωτος''': -ον, ὁ ὑπὸ σκωλήκων φαγωμένος, ἐπὶ δένδρου, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 5. 9, 1· ὁ σκωλήκων πεπληρωμένος, ἐπὶ ἀνθρώπου, Πράξ. Ἀποστ. ιβ΄, 23· πρβλ. [[σκωληκοτόκος]].
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> mangé des vers;<br /><b>2</b> piqué des vers.<br />'''Étymologie:''' [[σκώληξ]], [[βιβρώσκω]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο / [[σκωληκόβρωτος]], -ον, ΝΜΑ<br />αυτός που καταφαγώθηκε από σκουλήκια ή ο [[γεμάτος]] σκουλήκια.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σκώληξ]], -<i>ηκος</i> <span style="color: red;">+</span> -<i>βρωτος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[βρωτός]] <span style="color: red;"><</span> [[βιβρώσκω]]), <b>πρβλ.</b> <i>μυό</i>-<i>βρωτος</i>, <i>παιδό</i>-<i>βρωτος</i>].
|mltxt=-η, -ο / [[σκωληκόβρωτος]], -ον, ΝΜΑ<br />αυτός που καταφαγώθηκε από σκουλήκια ή ο [[γεμάτος]] σκουλήκια.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σκώληξ]], -<i>ηκος</i> <span style="color: red;">+</span> -<i>βρωτος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[βρωτός]] <span style="color: red;"><</span> [[βιβρώσκω]]), [[πρβλ]]. [[μυόβρωτος]], [[παιδόβρωτος]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''σκωληκόβρωτος:''' -ον (βι-βρώσκω), σκουληκοφαγωμένος, σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''σκωληκόβρωτος:''' -ον (βι-βρώσκω), σκουληκοφαγωμένος, σε Καινή Διαθήκη
}}
{{elru
|elrutext='''σκωληκόβρωτος:''' изъеденный червями NT.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':skwlhkÒbrwtoj 士可累可-不羅拖士<p>'''詞類次數''':形容詞(1)<p>'''原文字根''':蟲-餵(過)食物<p>'''字義溯源''':蟲咬了,(被)蟲所咬;由([[σκώληξ]])*=蟲)與([[βιβρώσκω]])*=喫)組成<p/>'''出現次數''':總共(1);徒(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 蟲所咬(1) 徒12:23
|sngr='''原文音譯''':skwlhkÒbrwtoj 士可累可-不羅拖士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':蟲-餵(過)食物<br />'''字義溯源''':蟲咬了,(被)蟲所咬;由([[σκώληξ]])*=蟲)與([[βιβρώσκω]])*=喫)組成<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 蟲所咬(1) 徒12:23
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[σκουληκοφαγωμένος]]). Ἀπό τό [[σκώληξ]] + [[βιβρώσκω]] (=[[τρώω]]), ὅπου δές γιά ἄλλα παράγωγα, [[καθώς]] καί στή λέξη [[σκώληξ]].
}}
}}

Latest revision as of 10:35, 23 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκωληκόβρωτος Medium diacritics: σκωληκόβρωτος Low diacritics: σκωληκόβρωτος Capitals: ΣΚΩΛΗΚΟΒΡΩΤΟΣ
Transliteration A: skōlēkóbrōtos Transliteration B: skōlēkobrōtos Transliteration C: skolikovrotos Beta Code: skwlhko/brwtos

English (LSJ)

σκωληκόβρωτον,
A worm-eaten, of a tree, ib.3.12.6, CP5.9.1; γῆ PTeb.701.81 (iii B.C.), PSI5.490.14 (iii B.C.).
2 eaten of worms, of a man, Act.Ap.12.23.

German (Pape)

[Seite 909] von Würmern gefressen, N.T.; wurmstichig, Theophr.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 mangé des vers;
2 piqué des vers.
Étymologie: σκώληξ, βιβρώσκω.

Russian (Dvoretsky)

σκωληκόβρωτος: изъеденный червями NT.

Greek (Liddell-Scott)

σκωληκόβρωτος: -ον, ὁ ὑπὸ σκωλήκων φαγωμένος, ἐπὶ δένδρου, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 5. 9, 1· ὁ σκωλήκων πεπληρωμένος, ἐπὶ ἀνθρώπου, Πράξ. Ἀποστ. ιβ΄, 23· πρβλ. σκωληκοτόκος.

English (Strong)

from σκώληξ and a derivative of βιβρώσκω; worm-eaten, i.e. diseased with maggots: eaten of worms.

English (Thayer)

σκωληκόβρωτον (σκώληξ and βιβρώσκω), eaten of worms: Acts 12:23, cf. 2 Maccabees 9:9. (of a tree, Theophrastus, c. pl. 5,9, 1.)

Greek Monolingual

-η, -ο / σκωληκόβρωτος, -ον, ΝΜΑ
αυτός που καταφαγώθηκε από σκουλήκια ή ο γεμάτος σκουλήκια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σκώληξ, -ηκος + -βρωτος (< βρωτός < βιβρώσκω), πρβλ. μυόβρωτος, παιδόβρωτος].

Greek Monotonic

σκωληκόβρωτος: -ον (βι-βρώσκω), σκουληκοφαγωμένος, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

σκωληκό-βρωτος, ον, βιβρώσκω
eaten of worms, NTest.

Chinese

原文音譯:skwlhkÒbrwtoj 士可累可-不羅拖士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:蟲-餵(過)食物
字義溯源:蟲咬了,(被)蟲所咬;由(σκώληξ)*=蟲)與(βιβρώσκω)*=喫)組成
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 蟲所咬(1) 徒12:23

Mantoulidis Etymological

(=σκουληκοφαγωμένος). Ἀπό τό σκώληξ + βιβρώσκω (=τρώω), ὅπου δές γιά ἄλλα παράγωγα, καθώς καί στή λέξη σκώληξ.