bank: Difference between revisions
τὸ πλῆθος οὐκ εὐαρίθμητον ἦν → the crowd wasn't easy to count, the crowd was not small, it was not a small crowd
m (Woodhouse1 replacement) |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_61.jpg}}]] | ||
===substantive=== | ===substantive=== | ||
Line 27: | Line 27: | ||
[[banked up with earth]]: [[verse|V.]] [[χωστός]]. | [[banked up with earth]]: [[verse|V.]] [[χωστός]]. | ||
[[piling up the banked clouds]]: [[verse|V.]] [[συντιθεὶς πυκνὸν νέφος]] ([[Euripides | [[piling up the banked clouds]]: [[verse|V.]] [[συντιθεὶς πυκνὸν νέφος]] ([[Euripides]], ''Fragment''). | ||
}} | }} | ||
{{nlel | {{nlel | ||
|nleltext=[[βάθρον]] | |nleltext=[[βάθρον]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:25, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
substantive
of a river: P. and V. ὄχθη, ἡ (Xen.).
mound: P. and V. ὄχθη, ἡ (Xen.), Ar. and V. ὄχθος, ὁ; see mound.
bank of earth: P. and V. χῶμα, τό, P. χοῦς, ὁ.
they arrive at the banks of the Erineus: P. ἀφικνοῦνται ἐπὶ τὸν ποταμὸν τὸν Ἐρινεόν (Thuc. 7, 82).
the Syracusans lining the other bank of the river: P. εἰς τὰ ἐπὶ θάτερα τοῦ ποταμοῦ παραστάντες οἱ Συρακόσιοι (Thuc. 7, 84).
place to deposit money: P. τράπεζα, ἡ. for references to banking, see Dem. 1236 et seqq.
having one bank of oars, adj.: P. μονόκροτος (Xen.).
having two banks of oars: P. δίκροτος (Xen.).
a ship with three banks of oars: Ar. and P. τριήρης, ἡ.
verb transitive
bank up: P. προσχωννύναι, προσχοῦν, P. and V. χοῦν.
banked up with earth: V. χωστός.
piling up the banked clouds: V. συντιθεὶς πυκνὸν νέφος (Euripides, Fragment).