worthy: Difference between revisions
ὦ θάνατε παιάν, μή μ᾽ ἀτιμάσῃς μολεῖν· μόνος γὰρ εἶ σὺ τῶν ἀνηκέστων κακῶν ἰατρός, ἄλγος δ᾽ οὐδὲν ἅπτεται νεκροῦ. → O death, the healer, reject me not, but come! For thou alone art the mediciner of ills incurable, and no pain layeth hold on the dead.
m (Woodhouse1 replacement) |
mNo edit summary |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_991.jpg}}]] | ||
===adjective=== | ===adjective=== | ||
Line 7: | Line 7: | ||
[[worthy of]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἄξιος]] (gen.), [[ἐπάξιος]] (gen.), [[verse|V.]] [[κατάξιος]] (gen.). | [[worthy of]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἄξιος]] (gen.), [[ἐπάξιος]] (gen.), [[verse|V.]] [[κατάξιος]] (gen.). | ||
[[think oneworthy of]], v.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀξιοῦν]] ( | [[think oneworthy of]], v.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀξιοῦν]] (τινά τινος). | ||
[[deserved]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἄξιος]], [[verse|V.]] [[ἐπάξιος]]. | [[deserved]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἄξιος]], [[verse|V.]] [[ἐπάξιος]]. | ||
Line 15: | Line 15: | ||
[[good]], [[excellent]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χρηστός]], [[ἄμεμπτος]]. | [[good]], [[excellent]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χρηστός]], [[ἄμεμπτος]]. | ||
[[whoso wishes to lead a worthy life]]: [[verse|V.]] [[ὅστις μὴ κακῶς οἰκεῖν θέλει]] ([[Euripides | [[whoso wishes to lead a worthy life]]: [[verse|V.]] [[ὅστις μὴ κακῶς οἰκεῖν θέλει]] ([[Euripides]], ''[[Andromache]]'' 180). | ||
===substantive=== | ===substantive=== | ||
[[renowned person]]: use adj.: [[prose|P.]] [[εὐδόκιμος]]; see [[renowned]]. | [[renowned person]]: use adj.: [[prose|P.]] [[εὐδόκιμος]]; see [[renowned]]. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====adjective=== | |||
Armenian: արժանի; Bulgarian: достоен; Catalan: digne; Chinese Mandarin: 配稱/配称; Dutch: [[waardig]]; Esperanto: digna, inda; Estonian: väärt, väärtuslik; Finnish: arvollinen; French: [[digne]]; Galician: digno; German: [[würdig]]; Gothic: 𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐍃; Greek: [[άξιος]]; Ancient Greek: [[ἄξιος]]; Ido: digna; Italian: [[degno]]; Latgalian: godns; Latin: [[dignus]]; Latvian: cienīgs; Malayalam: യോഗ്യമായ; Maori: whaiwariu; Norman: dîngne; Polish: godny; Portuguese: [[digno]], [[valioso]]; Romanian: demn; Russian: [[достойный]]; Spanish: [[digno]]; Telugu: అర్హము; Tocharian B: aṣām; Ukrainian: гі́дний, достойний; Welsh: gwiw | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:05, 7 March 2024
English > Greek (Woodhouse)
adjective
P. and V. ἄξιος, ἐπάξιος (Plato). V. κατάξιος.
worthy of: P. and V. ἄξιος (gen.), ἐπάξιος (gen.), V. κατάξιος (gen.).
think oneworthy of, v.: P. and V. ἀξιοῦν (τινά τινος).
deserved: P. and V. ἄξιος, V. ἐπάξιος.
good, excellent: P. and V. χρηστός, ἄμεμπτος.
whoso wishes to lead a worthy life: V. ὅστις μὴ κακῶς οἰκεῖν θέλει (Euripides, Andromache 180).
substantive
renowned person: use adj.: P. εὐδόκιμος; see renowned.
Translations
adjective
Armenian: արժանի; Bulgarian: достоен; Catalan: digne; Chinese Mandarin: 配稱/配称; Dutch: waardig; Esperanto: digna, inda; Estonian: väärt, väärtuslik; Finnish: arvollinen; French: digne; Galician: digno; German: würdig; Gothic: 𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐍃; Greek: άξιος; Ancient Greek: ἄξιος; Ido: digna; Italian: degno; Latgalian: godns; Latin: dignus; Latvian: cienīgs; Malayalam: യോഗ്യമായ; Maori: whaiwariu; Norman: dîngne; Polish: godny; Portuguese: digno, valioso; Romanian: demn; Russian: достойный; Spanish: digno; Telugu: అర్హము; Tocharian B: aṣām; Ukrainian: гі́дний, достойний; Welsh: gwiw