ἀδήλητος: Difference between revisions

From LSJ

Ἰσχυρὸν ὄχλος ἐστίν, οὐκ ἔχει δὲ νοῦν → Plebs nempe res est valida, sed mentis carens → Des Volkes Masse hat zwar Macht, doch fehlt Vernunft

Menander, Monostichoi, 265
(4000)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=adilitos
|Transliteration C=adilitos
|Beta Code=a)dh/lhtos
|Beta Code=a)dh/lhtos
|Definition=ον, (δηλέομαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unhurt</b>, <span class="bibl">A.R.2.709</span>; <b class="b2">invulnerable</b>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>47.617</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Act., <b class="b2">not hurting</b>, <b class="b3">δεσμός</b> ib.<span class="bibl">41.199</span>.</span>
|Definition=ἀδήλητον, ([[δηλέομαι]])<br><span class="bld">A</span> [[unhurt]], A.R.2.709; [[invulnerable]], [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 47.617.<br><span class="bld">II</span> Act., [[not hurting]], [[δεσμός]] ib.41.199.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[no herido]] A.R.2.709.<br /><b class="num">2</b> [[que no puede ser herido]], [[invulnerable]] [[Διόνυσος]] Nonn.<i>D</i>.47.617.<br /><b class="num">3</b> [[que no hiere]] [[δεσμός]] Nonn.<i>D</i>.41.199.
}}
{{ls
|lstext='''ἀδήλητος''': -ον, ([[δηλέομαι]]) ὁ μὴ ἀκουσθείς, Ἀπολλ. Ρόδ. 2. 709.
}}
{{pape
|ptext=<i>[[unverletzt]]</i>, ἔθειραι Ap.Rh. 2.709; Nonn.
}}
{{trml
|trtx====[[invulnerable]]===
Belarusian: непаражальны; Bulgarian: неуязвим; Catalan: invulnerable; Czech: nezranitelný; Dutch: [[onkwetsbaar]]; Esperanto: nevundebla; French: [[invulnérable]]; German: [[unverwundbar]]; Greek: [[απρόσβλητος]], [[άτρωτος]]; Ancient Greek: [[ἀδήλητος]], [[ἀδιακόντιστος]], [[ἀνούτατος]], [[ἀνούτητος]], [[ἀπήμαντος]], [[ἄρρηκτος]], [[ἄτμητος]], [[ἀτόρητος]], [[ἄτρωτος]], [[δυσάλωτος]], [[δύστρωτος]]; Hungarian: sebezhetetlen; Italian: [[invulnerabile]]; Latin: [[invulnerabilis]], [[atrotus]]; Norwegian Bokmål: usårbar; Polish: niewrażliwy; Romanian: invulnerabil; Russian: [[неуязвимый]]; Slovak: nezraniteľný; Spanish: [[invulnerable]]; Ukrainian: невразливий
}}
}}

Latest revision as of 10:50, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδήλητος Medium diacritics: ἀδήλητος Low diacritics: αδήλητος Capitals: ΑΔΗΛΗΤΟΣ
Transliteration A: adḗlētos Transliteration B: adēlētos Transliteration C: adilitos Beta Code: a)dh/lhtos

English (LSJ)

ἀδήλητον, (δηλέομαι)
A unhurt, A.R.2.709; invulnerable, Nonn. D. 47.617.
II Act., not hurting, δεσμός ib.41.199.

Spanish (DGE)

-ον
1 no herido A.R.2.709.
2 que no puede ser herido, invulnerable Διόνυσος Nonn.D.47.617.
3 que no hiere δεσμός Nonn.D.41.199.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδήλητος: -ον, (δηλέομαι) ὁ μὴ ἀκουσθείς, Ἀπολλ. Ρόδ. 2. 709.

German (Pape)

unverletzt, ἔθειραι Ap.Rh. 2.709; Nonn.

Translations

invulnerable

Belarusian: непаражальны; Bulgarian: неуязвим; Catalan: invulnerable; Czech: nezranitelný; Dutch: onkwetsbaar; Esperanto: nevundebla; French: invulnérable; German: unverwundbar; Greek: απρόσβλητος, άτρωτος; Ancient Greek: ἀδήλητος, ἀδιακόντιστος, ἀνούτατος, ἀνούτητος, ἀπήμαντος, ἄρρηκτος, ἄτμητος, ἀτόρητος, ἄτρωτος, δυσάλωτος, δύστρωτος; Hungarian: sebezhetetlen; Italian: invulnerabile; Latin: invulnerabilis, atrotus; Norwegian Bokmål: usårbar; Polish: niewrażliwy; Romanian: invulnerabil; Russian: неуязвимый; Slovak: nezraniteľný; Spanish: invulnerable; Ukrainian: невразливий