ἀνεπαίσθητος: Difference between revisions
(CSV2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=ἀνεπαίσθητος | ||
|Medium diacritics= | |Medium diacritics=ἀνεπαίσθητος | ||
|Low diacritics=ανεπαίσθητος | |Low diacritics=ανεπαίσθητος | ||
|Capitals=ΑΝΕΠΑΙΣΘΗΤΟΣ | |Capitals=ΑΝΕΠΑΙΣΘΗΤΟΣ | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anepaisthitos | |Transliteration C=anepaisthitos | ||
|Beta Code=a)nepai/sqhtos | |Beta Code=a)nepai/sqhtos | ||
|Definition= | |Definition=ἀνεπαίσθητον,<br><span class="bld">A</span> [[unperceived]], [[imperceptible]], Ti.Locr. 100b, Plu.2.1062b, Luc.''Sat.''33. Adv. [[ἀνεπαισθήτως]] Simp. ''in Cat.''309.3.<br><span class="bld">2</span> Act., [[not perceiving]], τινός Plb.28.1.6, Longin.4.1. ''OGI''194(Egypt. Adv. [[ἀνεπαισθήτως]] Ph.''Fr.''70H., ''Hippiatr.''38, Svrian. ''in Metaph.''100.38, Simp. ''in Ph.''1198.39. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no se da cuenta de]] c. gen. τῶν σφετέρων Plb.38.1.6, ταῖς θέαις ἡ πόλις καὶ σχολαῖς ταῖς δημοτικαῖς [[ἀνεπαίσθητος]] λιμοῦ con los espectáculos y las diversiones públicas la ciudad se olvida del hambre</i> Ps.Dicaearch.1.2, cf. <i>OGI</i> 194.13 (Egipto II d.C.), Longin.4.1, [[ἑαυτοῦ]] Hierocl.p.23.<br /><b class="num">2</b> [[imperceptible]] [[διαφορά]] Plu.2.1062d, φιλοτιμήματα Luc.<i>Nau</i>.40, cf. <i>Sat</i>.33.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[sin darse cuenta]] Ph.<i>Fr</i>.p.70., <i>Hippiatr</i>.38.9, Syrian.<i>in Metaph</i>.100.38, Simp.<i>in Ph</i>.1198.39<br /><b class="num">•</b>[[imperceptiblemente]] Ti.Locr.100c, Simp.<i>in Cat</i>.309.3. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0224.png Seite 224]] 1) nicht fühlbar, [[κίνησις]] Plat. Locr. 100 b; [[δαπάνη]], unmerklich, Luc. Ep. Sat. 33. – 2) nicht bemerkend, τινός, etwas, Longin. 4, 1. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[insensible]], [[que l'on ne sent pas]], [[dont on ne s'aperçoit pas]], [[imperceptible]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἐπαισθάνομαι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνεπαίσθητος:''' [[неощутимый]], [[незаметный]] ([[κίνησις]] Plat.; [[διαφορά]] Plut.; [[δαπάνη]] Luc.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀνεπαίσθητος''': -ον, [[ἀπαρατήρητος]], ὃν δὲν δύναταί τις νὰ αἰσθανθῇ, ὡς καὶ νῦν, Τίμ. Λοκρ. 100Β, Πλούτ. 2. 1062Β, Λουκ. Κρον. 33. 2) ἐνεργ. ὁ μὴ παρατηρῶν τι, τινός, Λογγῖν. 4. 1. Συλλ. Ἐπιγρ. 4717. 13, - Ἐπίρρ. -τως Βυζ. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἀνεπαίσθητος]], -ον) [[επαισθάνομαί]]<br />μη [[αισθητός]], [[εκείνος]] τον οποίο δεν μπορεί [[κανείς]] να αισθανθεί ή να παρατηρήσει<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>μτφ.</b> [[ελάχιστος]], [[ασήμαντος]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀνεπαίσθητος:''' -ον ([[ἐπαισθάνομαι]]), [[απαρατήρητος]], [[ανεπαίσθητος]], σε Πλούτ., Λουκ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἐπαισθάνομαι]]<br />[[unperceived]], [[imperceptible]], Plut., Luc. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:32, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀνεπαίσθητον,
A unperceived, imperceptible, Ti.Locr. 100b, Plu.2.1062b, Luc.Sat.33. Adv. ἀνεπαισθήτως Simp. in Cat.309.3.
2 Act., not perceiving, τινός Plb.28.1.6, Longin.4.1. OGI194(Egypt. Adv. ἀνεπαισθήτως Ph.Fr.70H., Hippiatr.38, Svrian. in Metaph.100.38, Simp. in Ph.1198.39.
Spanish (DGE)
-ον
I 1que no se da cuenta de c. gen. τῶν σφετέρων Plb.38.1.6, ταῖς θέαις ἡ πόλις καὶ σχολαῖς ταῖς δημοτικαῖς ἀνεπαίσθητος λιμοῦ con los espectáculos y las diversiones públicas la ciudad se olvida del hambre Ps.Dicaearch.1.2, cf. OGI 194.13 (Egipto II d.C.), Longin.4.1, ἑαυτοῦ Hierocl.p.23.
2 imperceptible διαφορά Plu.2.1062d, φιλοτιμήματα Luc.Nau.40, cf. Sat.33.
II adv. -ως sin darse cuenta Ph.Fr.p.70., Hippiatr.38.9, Syrian.in Metaph.100.38, Simp.in Ph.1198.39
•imperceptiblemente Ti.Locr.100c, Simp.in Cat.309.3.
German (Pape)
[Seite 224] 1) nicht fühlbar, κίνησις Plat. Locr. 100 b; δαπάνη, unmerklich, Luc. Ep. Sat. 33. – 2) nicht bemerkend, τινός, etwas, Longin. 4, 1.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
insensible, que l'on ne sent pas, dont on ne s'aperçoit pas, imperceptible.
Étymologie: ἀ, ἐπαισθάνομαι.
Russian (Dvoretsky)
ἀνεπαίσθητος: неощутимый, незаметный (κίνησις Plat.; διαφορά Plut.; δαπάνη Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνεπαίσθητος: -ον, ἀπαρατήρητος, ὃν δὲν δύναταί τις νὰ αἰσθανθῇ, ὡς καὶ νῦν, Τίμ. Λοκρ. 100Β, Πλούτ. 2. 1062Β, Λουκ. Κρον. 33. 2) ἐνεργ. ὁ μὴ παρατηρῶν τι, τινός, Λογγῖν. 4. 1. Συλλ. Ἐπιγρ. 4717. 13, - Ἐπίρρ. -τως Βυζ.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἀνεπαίσθητος, -ον) επαισθάνομαί
μη αισθητός, εκείνος τον οποίο δεν μπορεί κανείς να αισθανθεί ή να παρατηρήσει
νεοελλ.
μτφ. ελάχιστος, ασήμαντος.
Greek Monotonic
ἀνεπαίσθητος: -ον (ἐπαισθάνομαι), απαρατήρητος, ανεπαίσθητος, σε Πλούτ., Λουκ.
Middle Liddell
ἐπαισθάνομαι
unperceived, imperceptible, Plut., Luc.