οἴκισις: Difference between revisions

From LSJ

πρέπει γὰρ τοὺς παῖδας ὥσπερ τῆς οὐσίας οὕτω καὶ τῆς φιλίας τῆς πατρικῆς κληρονομεῖν → it is right that children inherit their fathers' friendships just as they would their possessions

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
(CSV import)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oikisis
|Transliteration C=oikisis
|Beta Code=oi)/kisis
|Beta Code=oi)/kisis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[colonization]], <span class="bibl">Th.5.11</span>, <span class="bibl">6.4</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[colonization]], Th.5.11, 6.4.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />[[action de fonder une colonie]].<br />'''Étymologie:''' [[οἰκίζω]].
}}
{{pape
|ptext=ἡ, <i>das [[Ansiedeln]], die [[Gründung]] einer neuen [[Pflanzstadt]]</i>, Thuc. 5.11, 6.4.
}}
{{elru
|elrutext='''οἴκῐσις:''' εως ἡ [[основание колонии или колоний]], [[колонизация]] Thuc.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''οἴκῐσις''': ἡ, ἡ ὑπὸ ἐποίκων [[κατάληψις]] τόπου τινός, [[ἀποίκισις]], Θουκ. 5. 11., 6. 4. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 3.
|lstext='''οἴκῐσις''': ἡ, ἡ ὑπὸ ἐποίκων [[κατάληψις]] τόπου τινός, [[ἀποίκισις]], Θουκ. 5. 11., 6. 4. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 3.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action de fonder une colonie.<br />'''Étymologie:''' [[οἰκίζω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''οἴκῐσις:''' ἡ ([[οἰκίζω]]), [[ενίσχυση]] ντόπιου πληθυσμού με [[έλευση]] [[νέων]] κατοίκων, [[αποικισμός]], σε Θουκ.
|lsmtext='''οἴκῐσις:''' ἡ ([[οἰκίζω]]), [[ενίσχυση]] ντόπιου πληθυσμού με [[έλευση]] [[νέων]] κατοίκων, [[αποικισμός]], σε Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''οἴκῐσις:''' εως ἡ основание колонии или колоний, колонизация Thuc.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=οἴκῐσις, ιος, ἡ, [[οἰκίζω]]<br />a peopling, [[colonisation]], Thuc.
|mdlsjtxt=οἴκῐσις, ιος, ἡ, [[οἰκίζω]]<br />a peopling, [[colonisation]], Thuc.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[act of founding]], [[establishment of a colony]], [[founding]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[actio condendi]], [[deductio]]'', [[act of founding a colony]], [[planting a colony]] (<i>coloniae</i> <i>of the colony</i>), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.11.1/ 5.11.1], (<i>Hagnonis</i> <i>of Hagnon</i>) [<i>nonnulli codd.</i> <i>several manuscripts</i> οἰκήσεως] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.4.3/ 6.4.3], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> οἴκησιν]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%206.4.4/ 6.4.4] [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> οἴκησιν].
}}
}}

Latest revision as of 13:48, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἴκισις Medium diacritics: οἴκισις Low diacritics: οίκισις Capitals: ΟΙΚΙΣΙΣ
Transliteration A: oíkisis Transliteration B: oikisis Transliteration C: oikisis Beta Code: oi)/kisis

English (LSJ)

-εως, ἡ, colonization, Th.5.11, 6.4.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de fonder une colonie.
Étymologie: οἰκίζω.

German (Pape)

ἡ, das Ansiedeln, die Gründung einer neuen Pflanzstadt, Thuc. 5.11, 6.4.

Russian (Dvoretsky)

οἴκῐσις: εως ἡ основание колонии или колоний, колонизация Thuc.

Greek (Liddell-Scott)

οἴκῐσις: ἡ, ἡ ὑπὸ ἐποίκων κατάληψις τόπου τινός, ἀποίκισις, Θουκ. 5. 11., 6. 4. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 3.

Greek Monotonic

οἴκῐσις: ἡ (οἰκίζω), ενίσχυση ντόπιου πληθυσμού με έλευση νέων κατοίκων, αποικισμός, σε Θουκ.

Middle Liddell

οἴκῐσις, ιος, ἡ, οἰκίζω
a peopling, colonisation, Thuc.

English (Woodhouse)

act of founding, establishment of a colony, founding

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

actio condendi, deductio, act of founding a colony, planting a colony (coloniae of the colony), 5.11.1, (Hagnonis of Hagnon) [nonnulli codd. several manuscripts οἰκήσεως] 6.4.3, [vulgo commonly οἴκησιν]. 6.4.4 [vulgo commonly οἴκησιν].