ὑποδμώς: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypodmos | |Transliteration C=ypodmos | ||
|Beta Code=u(podmw/s | |Beta Code=u(podmw/s | ||
|Definition=ῶος, ὁ, < | |Definition=ῶος, ὁ, [[servant]], Ποσειδάωνος Od.4.386, Matro ''Conv.''62. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ῶος (ὁ) :<br />serviteur subalterne, <i>ou simpl.</i> serviteur.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[δμώς]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ῶος, ὁ, <i>[[Diener]], [[Untergebener]]</i>, = [[δμώς]], Homerisch das [[Komposit]]. = dem [[simplex]], ὁ ὑπό τινι ὢν [[δμώς]], Hom. [[einmal]], <i>Od</i>. 4.386 Πρωτεὺς Ποσειδάωνος [[ὑποδμώς]], [[parodiert]] von Matro bei [[Athen]]. 4.135f. Vgl. Lehrs <i>Aristarch</i>. ed. 2 p. 108. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑποδμώς:''' ῶος ὁ [[раб]], [[слуга]] (τινος Hom.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑποδμώς''': -ῶος, ὁ, δευτερεύων [[δοῦλος]], τινος Ὀδ. Δ., πρβλ. [[ὑποδρηστήρ]]. | |lstext='''ὑποδμώς''': -ῶος, ὁ, δευτερεύων [[δοῦλος]], τινος Ὀδ. Δ., πρβλ. [[ὑποδρηστήρ]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὑποδμώς:''' -ῶος, ὁ, δευτερεύων [[δούλος]], σε Ομήρ. Οδ. | |lsmtext='''ὑποδμώς:''' -ῶος, ὁ, δευτερεύων [[δούλος]], σε Ομήρ. Οδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ὑπο-[[δμώς]], ῶος, ὁ,<br />an under-[[servant]], Od. | |mdlsjtxt=ὑπο-[[δμώς]], ῶος, ὁ,<br />an under-[[servant]], Od. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:05, 25 August 2023
English (LSJ)
ῶος, ὁ, servant, Ποσειδάωνος Od.4.386, Matro Conv.62.
French (Bailly abrégé)
ῶος (ὁ) :
serviteur subalterne, ou simpl. serviteur.
Étymologie: ὑπό, δμώς.
German (Pape)
ῶος, ὁ, Diener, Untergebener, = δμώς, Homerisch das Komposit. = dem simplex, ὁ ὑπό τινι ὢν δμώς, Hom. einmal, Od. 4.386 Πρωτεὺς Ποσειδάωνος ὑποδμώς, parodiert von Matro bei Athen. 4.135f. Vgl. Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 108.
Russian (Dvoretsky)
ὑποδμώς: ῶος ὁ раб, слуга (τινος Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
ὑποδμώς: -ῶος, ὁ, δευτερεύων δοῦλος, τινος Ὀδ. Δ., πρβλ. ὑποδρηστήρ.
English (Autenrieth)
under-servant, underling, Od. 4.386†.
Greek Monolingual
-ῶος, ὁ, Α
υποδεέστερος δούλος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + δμώς «δούλος, υπηρέτης»].
Greek Monotonic
ὑποδμώς: -ῶος, ὁ, δευτερεύων δούλος, σε Ομήρ. Οδ.