ὑπόχρυσος: Difference between revisions
ἁρμονίη ἀφανὴς φανερῆς κρείττων → the hidden attunement is better than the obvious one, invisible connection is stronger than visible, harmony we can't see is stronger than harmony we can, unseen harmony is stronger than what we can see
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypochrysos | |Transliteration C=ypochrysos | ||
|Beta Code=u(po/xrusos | |Beta Code=u(po/xrusos | ||
|Definition= | |Definition=ὑπόχρυσον,<br><span class="bld">A</span> [[contain]]ing a [[mixture]] or [[proportion]] of [[gold]], γῆ Poll.3.87: metaph. of persons, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 415c; cf. [[ὑπάργυρος]], etc.<br><span class="bld">II</span> [[laden with gold]], [[very rich]], [[ἔμπορος]] Hld.2.8; [[νεανίσκος]] '[[gilded youth]]', Luc.''Tox.''16.<br><span class="bld">III</span> [[gleaming with gold]], μῆλα Philostr.''Im.''1.31; [[gilded]], Men.''Epit.''170; [δακτυλίους] σιδηροῦς ὑ. ''Inscr.Délos'' 298.33 (iii B. C.); <b class="b3">κονδύλιον ὑ.</b> ib.442 ''B''61 (ii B. C.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1240.png Seite 1240]] worunter Gold ist, mit Gold vermischt, goldhaltig, Plat. Rep. III, 415 c; – unter Gold sitzend, sehr reich; [[ἔμπορος]] Heliod. 2, 8; Luc. Tox. 16. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1240.png Seite 1240]] worunter Gold ist, mit Gold vermischt, goldhaltig, Plat. Rep. III, 415 c; – unter Gold sitzend, sehr reich; [[ἔμπορος]] Heliod. 2, 8; Luc. Tox. 16. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[couvert d'or]], [[très riche]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[χρυσός]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑπόχρῡσος:'''<br /><b class="num">1</b> [[снизу или внутри золотой]] Plat.;<br /><b class="num">2</b> [[раззолоченный]], [[богатый]] ([[νεανίσκος]] Luc.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑπόχρῡσος''': -ον, ὁ περιέχων [[μῖγμα]] ἢ [[μέρος]] χρυσοῦ, γῆ | |lstext='''ὑπόχρῡσος''': -ον, ὁ περιέχων [[μῖγμα]] ἢ [[μέρος]] χρυσοῦ, γῆ Πολυδ. Γ΄, 87· μεταφορ. ἐπὶ προσώπων, Πλάτ. Πολ. 415C· [[νεανίσκος]] Λουκ. Τόξαρ. 16· πρβλ. [[ὑπάργυρος]], ὑπο-[[σίδηρος]], -χαλκος· ΙΙ. πεφορτωμένος μὲ χρυσόν, [[ὑπερβαλλόντως]] [[πλούσιος]], [[ἔμπορος]] Ἡλιόδ. 2. 8. ΙΙΙ. ὁ ἀπαστράπτων ἐκ χρυσοῦ, μῆλα Φιλόστρ. 809. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-η, -ο / [[ὑπόχρυσος]], -ον, ΝΑ<br /><b>1.</b> [[επίχρυσος]]<br /><b>2.</b> αυτός που χρυσίζει<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που περιέχει χρυσό («γῆ [[ὑπόχρυσος]]», <b> | |mltxt=-η, -ο / [[ὑπόχρυσος]], -ον, ΝΑ<br /><b>1.</b> [[επίχρυσος]]<br /><b>2.</b> αυτός που χρυσίζει<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που περιέχει χρυσό («γῆ [[ὑπόχρυσος]]», <b>Πολυδ.</b>)<br /><b>2.</b> ο υπερβολικά [[πλούσιος]] («ἄλλον τινὰ Κρῆτα νεανίσκων τῶν ὑποχρύσων ἐθήρα», <b>Λουκιαν.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[χρυσός]] (<b>πρβλ.</b> [[ἐπίχρυσος]], [[περίχρυσος]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὑπόχρῡσος:''' -ον, αυτός που περιέχει [[μίγμα]] ή [[μέρος]] χρυσού· μεταφ., λέγεται για πρόσωπα, σε Πλάτ. | |lsmtext='''ὑπόχρῡσος:''' -ον, αυτός που περιέχει [[μίγμα]] ή [[μέρος]] χρυσού· μεταφ., λέγεται για πρόσωπα, σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ὑπό-χρῡσος, ον,<br />containing a [[mixture]] or [[proportion]] of [[gold]]: metaph. of persons, Plat. | |mdlsjtxt=ὑπό-χρῡσος, ον,<br />containing a [[mixture]] or [[proportion]] of [[gold]]: metaph. of persons, Plat. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:22, 25 August 2023
English (LSJ)
ὑπόχρυσον,
A containing a mixture or proportion of gold, γῆ Poll.3.87: metaph. of persons, Pl.R. 415c; cf. ὑπάργυρος, etc.
II laden with gold, very rich, ἔμπορος Hld.2.8; νεανίσκος 'gilded youth', Luc.Tox.16.
III gleaming with gold, μῆλα Philostr.Im.1.31; gilded, Men.Epit.170; [δακτυλίους] σιδηροῦς ὑ. Inscr.Délos 298.33 (iii B. C.); κονδύλιον ὑ. ib.442 B61 (ii B. C.).
German (Pape)
[Seite 1240] worunter Gold ist, mit Gold vermischt, goldhaltig, Plat. Rep. III, 415 c; – unter Gold sitzend, sehr reich; ἔμπορος Heliod. 2, 8; Luc. Tox. 16.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
couvert d'or, très riche.
Étymologie: ὑπό, χρυσός.
Russian (Dvoretsky)
ὑπόχρῡσος:
1 снизу или внутри золотой Plat.;
2 раззолоченный, богатый (νεανίσκος Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
ὑπόχρῡσος: -ον, ὁ περιέχων μῖγμα ἢ μέρος χρυσοῦ, γῆ Πολυδ. Γ΄, 87· μεταφορ. ἐπὶ προσώπων, Πλάτ. Πολ. 415C· νεανίσκος Λουκ. Τόξαρ. 16· πρβλ. ὑπάργυρος, ὑπο-σίδηρος, -χαλκος· ΙΙ. πεφορτωμένος μὲ χρυσόν, ὑπερβαλλόντως πλούσιος, ἔμπορος Ἡλιόδ. 2. 8. ΙΙΙ. ὁ ἀπαστράπτων ἐκ χρυσοῦ, μῆλα Φιλόστρ. 809.
Greek Monolingual
-η, -ο / ὑπόχρυσος, -ον, ΝΑ
1. επίχρυσος
2. αυτός που χρυσίζει
αρχ.
1. αυτός που περιέχει χρυσό («γῆ ὑπόχρυσος», Πολυδ.)
2. ο υπερβολικά πλούσιος («ἄλλον τινὰ Κρῆτα νεανίσκων τῶν ὑποχρύσων ἐθήρα», Λουκιαν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + χρυσός (πρβλ. ἐπίχρυσος, περίχρυσος)].
Greek Monotonic
ὑπόχρῡσος: -ον, αυτός που περιέχει μίγμα ή μέρος χρυσού· μεταφ., λέγεται για πρόσωπα, σε Πλάτ.
Middle Liddell
ὑπό-χρῡσος, ον,
containing a mixture or proportion of gold: metaph. of persons, Plat.