ὠχράω: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆθι προσεχόντως ὡς μακρὰν ἐγγὺς βλέπων → Ne temere vivas: specta longa et proxima → Pass auf im Leben: blick auf das, was fern und nah

Menander, Monostichoi, 191
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ochrao
|Transliteration C=ochrao
|Beta Code=w)xra/w
|Beta Code=w)xra/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">turn pale</b> or [[wan]], ὠχρήσαντα χρόα <span class="bibl">Od.11.529</span>; of the sun, <span class="bibl">Arat.851</span>.</span>
|Definition=[[turn pale]] or [[turn wan]], ὠχρήσαντα χρόα Od.11.529; of the sun, Arat.851.
}}
{{bailly
|btext=[[ὠχρῶ]] :<br />[[devenir jaune]] <i>ou</i> [[devenir pâle]].<br />'''Étymologie:''' [[ὠχρός]].
}}
{{pape
|ptext=<i>[[blaß werden]], [[bleich werden]], [[erblassen]]; Od</i>. 11.529 mit dem Zusatze [[χρόα]], an der [[Gesichtsfarbe]]; vom [[Monde]] Arat. 861; – <i>[[blaß sein]], [[bleich sein]]</i>, insbes. <i>[[blaßgelb sein]], [[blaßgelb werden]]</i>, Sp., s. [[ὠχριάω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὠχράω:''' [[становиться желтовато-бледным]] или [[бледнеть]]: ὠ. [[χρόα]] Hom. побледнеть лицом.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὠχράω''': μέλλ. -ήσω, [[γίνομαι]] [[ὠχρός]], χλωμιάζω, ὠχρ. [[χρόα]], ἔχω χροιὰν ὠχράν, εἶμαι κιντρινωπός, Ὀδ. Λ. 529· πρβλ. [[ὠχριάω]]. 2) Παθ., ἐπὶ τοῦ ἡλίου, ὤχρηται Ἄρατ. 851.
|lstext='''ὠχράω''': μέλλ. -ήσω, [[γίνομαι]] [[ὠχρός]], χλωμιάζω, ὠχρ. [[χρόα]], ἔχω χροιὰν ὠχράν, εἶμαι κιντρινωπός, Ὀδ. Λ. 529· πρβλ. [[ὠχριάω]]. 2) Παθ., ἐπὶ τοῦ ἡλίου, ὤχρηται Ἄρατ. 851.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />devenir jaune <i>ou</i> pâle.<br />'''Étymologie:''' [[ὠχρός]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 21: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὠχράω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[γίνομαι]] [[ωχρός]] ή [[χλωμός]]· ὠχρᾶν [[χρόα]], έχω ωχρή [[χροιά]], είμαι [[κιτρινωπός]], σε Ομήρ. Οδ.
|lsmtext='''ὠχράω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[γίνομαι]] [[ωχρός]] ή [[χλωμός]]· ὠχρᾶν [[χρόα]], έχω ωχρή [[χροιά]], είμαι [[κιτρινωπός]], σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὠχράω:''' становиться желтовато-бледным или бледнеть: ὠ. [[χρόα]] Hom. побледнеть лицом.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ὠχράω]], fut. -ήσω [from [[ὠχρός]]<br />to [[turn]] [[pale]] or wan, ὠχρᾶν [[χρόα]] to be wan of [[countenance]], Od.
}}
}}

Latest revision as of 07:30, 29 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὠχράω Medium diacritics: ὠχράω Low diacritics: ωχράω Capitals: ΩΧΡΑΩ
Transliteration A: ōchráō Transliteration B: ōchraō Transliteration C: ochrao Beta Code: w)xra/w

English (LSJ)

turn pale or turn wan, ὠχρήσαντα χρόα Od.11.529; of the sun, Arat.851.

French (Bailly abrégé)

ὠχρῶ :
devenir jaune ou devenir pâle.
Étymologie: ὠχρός.

German (Pape)

blaß werden, bleich werden, erblassen; Od. 11.529 mit dem Zusatze χρόα, an der Gesichtsfarbe; vom Monde Arat. 861; – blaß sein, bleich sein, insbes. blaßgelb sein, blaßgelb werden, Sp., s. ὠχριάω.

Russian (Dvoretsky)

ὠχράω: становиться желтовато-бледным или бледнеть: ὠ. χρόα Hom. побледнеть лицом.

Greek (Liddell-Scott)

ὠχράω: μέλλ. -ήσω, γίνομαι ὠχρός, χλωμιάζω, ὠχρ. χρόα, ἔχω χροιὰν ὠχράν, εἶμαι κιντρινωπός, Ὀδ. Λ. 529· πρβλ. ὠχριάω. 2) Παθ., ἐπὶ τοῦ ἡλίου, ὤχρηται Ἄρατ. 851.

English (Autenrieth)

only aor. part., ὠχρήσαντα, having become pale, Od. 11.529.

Greek Monotonic

ὠχράω: μέλ. -ήσω, γίνομαι ωχρός ή χλωμός· ὠχρᾶν χρόα, έχω ωχρή χροιά, είμαι κιτρινωπός, σε Ομήρ. Οδ.