προσεδαφίζω: Difference between revisions
Βουλόμεθα πλουτεῖν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Ditescere omnes volumus, at non possumus → Wir wollen alle reich sein, doch wir können's nicht
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosedafizo | |Transliteration C=prosedafizo | ||
|Beta Code=prosedafi/zw | |Beta Code=prosedafi/zw | ||
|Definition=<b class="b3">ὄφεων πλεκτάναισι περίδρομον κύτος προσηδάφισται</b> the shield is | |Definition=<b class="b3">ὄφεων πλεκτάναισι περίδρομον κύτος προσηδάφισται</b> the shield is [[made fast]] or [[solid]] all round with wreathed snakes, A. ''Th.''496. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0757.png Seite 757]] auf den Boden, die Erde bringen, übh. befestigen, ὄφεων δὲ πλεκτάναισι περίδρομον [[κύτος]] προσηδάφισται, Aesch. Spt. 478. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0757.png Seite 757]] auf den Boden, die Erde bringen, übh. befestigen, ὄφεων δὲ πλεκτάναισι περίδρομον [[κύτος]] προσηδάφισται, Aesch. Spt. 478. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=[[fixer solidement]].<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἔδαφος]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προσ-εδαφίζω een bodemlaag aanbrengen op, met acc.; perf. pass.. ὄφεων δὲ πλεκτάναισι περίδρομον κύτος προσηδάφισται het holle schild is rondom van een laag kronkelende slangen voorzien Aeschl. Sept. 496. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''προσεδᾰφίζω:''' [[прикреплять]], [[укреплять]]: ὄφεων πλεκτάναισι περίδρομον [[κύτος]] προσηδάφισται Aesch. обод щита укреплен перевитыми змеями. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ΝΑ [[ἐδαφίζω]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[φέρνω]] πτητική [[μηχανή]] ή διαστημικό όχημα στο [[έδαφος]] της Γης ή άλλου πλανήτη («το [[διαστημόπλοιο]] προσεδαφίστηκε ομαλά στη Σελήνη»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[ρίχνω]] [[καταγής]] ( | |mltxt=ΝΑ [[ἐδαφίζω]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[φέρνω]] πτητική [[μηχανή]] ή διαστημικό όχημα στο [[έδαφος]] της Γης ή άλλου πλανήτη («το [[διαστημόπλοιο]] προσεδαφίστηκε ομαλά στη Σελήνη»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[ρίχνω]] [[καταγής]] («λαῖλαψ πρόρριζον ἀνασπάσασα τῇ γῇ προσεδαφίζει», Ανών.)<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «ὄφεων δὲ πλεκτάναισι περίδρομον [[κύτος]] προσηδάφισται κοιλογάστορος κύκλου» — ο [[περίγυρος]] της ασπίδας [[είναι]] στερεωμένος με το κύριο [[σώμα]] της με πλέγματα φιδιών (<b>Αισχύλ.</b>). | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''προσεδᾰφίζω:''' [[μπήγω]], [[ρίχνω]] στο [[έδαφος]] — Παθ., παρακ., <i>κύτοςπροσηδάφισται</i>, η [[ασπίδα]] είναι στέρεα κατασκευασμένη, σε Αισχύλ. | |lsmtext='''προσεδᾰφίζω:''' [[μπήγω]], [[ρίχνω]] στο [[έδαφος]] — Παθ., παρακ., <i>κύτοςπροσηδάφισται</i>, η [[ασπίδα]] είναι στέρεα κατασκευασμένη, σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''προσεδᾰφίζω''': [[καταρρίπτω]] ἐπὶ τοῦ ἐδάφους, [[λαῖλαψ]] πρόρριζον ἀνασπάσασα τῇ γῇ προσεδαφίζει Ἀνώνυμ. ἐν Ρήτορσι (Walz) τ. 3. σ. 661. ΙΙ. ἐν Αἰσχύλ. Θήβ. 496, ὄφεων πλεκτάναισι περίδρομον [[κύτος]] προσηδάφισται, τὸ στρογγύλον τοῦ κύκλου τῆς ἀσπίδος πέπλεκται πλεκτάναις ὄφεων, [[ἤτοι]] ἡ ἀσπὶς ἔχει ἐζωγραφημένους κύκλῳ ὄφεις περιπεπλεγμένους, ἴδε Σχολιαστ. ἐν τόπῳ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=to [[fasten]] to the [[ground]]: Pass., perf., [[κύτος]] προσηδάφισται the [[shield]] is made [[solid]], Aesch. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:24, 3 March 2024
English (LSJ)
ὄφεων πλεκτάναισι περίδρομον κύτος προσηδάφισται the shield is made fast or solid all round with wreathed snakes, A. Th.496.
German (Pape)
[Seite 757] auf den Boden, die Erde bringen, übh. befestigen, ὄφεων δὲ πλεκτάναισι περίδρομον κύτος προσηδάφισται, Aesch. Spt. 478.
French (Bailly abrégé)
fixer solidement.
Étymologie: πρός, ἔδαφος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-εδαφίζω een bodemlaag aanbrengen op, met acc.; perf. pass.. ὄφεων δὲ πλεκτάναισι περίδρομον κύτος προσηδάφισται het holle schild is rondom van een laag kronkelende slangen voorzien Aeschl. Sept. 496.
Russian (Dvoretsky)
προσεδᾰφίζω: прикреплять, укреплять: ὄφεων πλεκτάναισι περίδρομον κύτος προσηδάφισται Aesch. обод щита укреплен перевитыми змеями.
Greek Monolingual
ΝΑ ἐδαφίζω
νεοελλ.
1. φέρνω πτητική μηχανή ή διαστημικό όχημα στο έδαφος της Γης ή άλλου πλανήτη («το διαστημόπλοιο προσεδαφίστηκε ομαλά στη Σελήνη»)
αρχ.
1. ρίχνω καταγής («λαῖλαψ πρόρριζον ἀνασπάσασα τῇ γῇ προσεδαφίζει», Ανών.)
2. φρ. «ὄφεων δὲ πλεκτάναισι περίδρομον κύτος προσηδάφισται κοιλογάστορος κύκλου» — ο περίγυρος της ασπίδας είναι στερεωμένος με το κύριο σώμα της με πλέγματα φιδιών (Αισχύλ.).
Greek Monotonic
προσεδᾰφίζω: μπήγω, ρίχνω στο έδαφος — Παθ., παρακ., κύτοςπροσηδάφισται, η ασπίδα είναι στέρεα κατασκευασμένη, σε Αισχύλ.
Greek (Liddell-Scott)
προσεδᾰφίζω: καταρρίπτω ἐπὶ τοῦ ἐδάφους, λαῖλαψ πρόρριζον ἀνασπάσασα τῇ γῇ προσεδαφίζει Ἀνώνυμ. ἐν Ρήτορσι (Walz) τ. 3. σ. 661. ΙΙ. ἐν Αἰσχύλ. Θήβ. 496, ὄφεων πλεκτάναισι περίδρομον κύτος προσηδάφισται, τὸ στρογγύλον τοῦ κύκλου τῆς ἀσπίδος πέπλεκται πλεκτάναις ὄφεων, ἤτοι ἡ ἀσπὶς ἔχει ἐζωγραφημένους κύκλῳ ὄφεις περιπεπλεγμένους, ἴδε Σχολιαστ. ἐν τόπῳ.
Middle Liddell
to fasten to the ground: Pass., perf., κύτος προσηδάφισται the shield is made solid, Aesch.