στεροπηγερέτα: Difference between revisions
τίς τὸν πλανήτην Οἰδίπουν καθ' ἡμέραν τὴν νῦν σπανιστοῖς δέξεται δωρήμασιν → who on this day shall receive Oedipus the wanderer with scanty gifts
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=steropigereta | |Transliteration C=steropigereta | ||
|Beta Code=sterophgere/ta | |Beta Code=sterophgere/ta | ||
|Definition=ὁ, Ep. for | |Definition=ὁ, Ep. for [[Στεροπηγερέτης]], either (from [[ἀγείρω]], so [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], cf. [[ἀστεροπαγερέτας]], [[νεφεληγερέτα]]), [[he who gathers the lightning]], or (from [[ἐγείρω]]), [[who rouses the lightning]], Ζεύς Il.16.298, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 8.370; Διὸς -έταο Q.S.2.164. [ᾰ in nom., except by position.] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0938.png Seite 938]] ὁ, statt στεροπηγερέτης, der Blitzeversammler, od. nach Andern von [[ἐγείρω]], der Blitzaufreger, der den Blitz weckt, Il. 16, 298 u. sp. D., wie Qu. Sm. 2, 164, Nonn. D. 8, 246. – [Α, an sich kurz, wird durch Position lang.] | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0938.png Seite 938]] ὁ, statt στεροπηγερέτης, der Blitzeversammler, od. nach Andern von [[ἐγείρω]], der Blitzaufreger, der den Blitz weckt, Il. 16, 298 u. sp. D., wie Qu. Sm. 2, 164, Nonn. D. 8, 246. – [Α, an sich kurz, wird durch Position lang.] | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=(ὁ) :<br />[[l'assembleur d'éclairs]].<br />'''Étymologie:''' [[στεροπή]], [[ἀγείρω]].<br /><i><b>Par.</b></i> [[νεφεληγερέτα]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''στεροπηγερέτα:''' ὁ [[ἐγείρω]] молниеметатель, по по друг. [[ἀγείρω]] молниесобиратель (эпитет Зевса Hom.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''στεροπηγερέτα''': ὁ, Ἐπικ. ἀντὶ στεροπηγερέτης. ἢ (ἐκ τοῦ [[ἀγείρω]], πρβλ. [[νεφεληγερέτα]]), ὁ συνάγων ἀστραπὰς ἢ (ἐκ τοῦ [[ἐγείρω]]) ὁ ἐξεγείρων τὴν ἀστραπήν, [[Ζεὺς]] Ἰλ. Π. 298, Κόϊντ. Σμ. 2. 164, Ἡσύχ. [ᾰ, εἰ μὴ θέσει [[μακρόν] | |lstext='''στεροπηγερέτα''': ὁ, Ἐπικ. ἀντὶ στεροπηγερέτης. ἢ (ἐκ τοῦ [[ἀγείρω]], πρβλ. [[νεφεληγερέτα]]), ὁ συνάγων ἀστραπὰς ἢ (ἐκ τοῦ [[ἐγείρω]]) ὁ ἐξεγείρων τὴν ἀστραπήν, [[Ζεύς|Ζεὺς]] Ἰλ. Π. 298, Κόϊντ. Σμ. 2. 164, Ἡσύχ. [ᾰ, εἰ μὴ θέσει [[μακρόν]]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ὁ, Α<br />(<b>επικ. τ.</b>) αυτός που συγκεντρώνει τις αστραπές ή αυτός που βάζει σε [[ενέργεια]] τις αστραπές («[[στεροπηγερέτα]] [[Ζευς]]», <b>Ομ. Ιλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. [[είναι]] συνθ. με α' συνθετικό το ουσ. [[στεροπή]] «[[αστραπή]]» και β' συνθετικό [[είτε]] το ρ. [[ἀγείρω]] ( | |mltxt=ὁ, Α<br />(<b>επικ. τ.</b>) αυτός που συγκεντρώνει τις αστραπές ή αυτός που βάζει σε [[ενέργεια]] τις αστραπές («[[στεροπηγερέτα]] [[Ζευς]]», <b>Ομ. Ιλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. [[είναι]] συνθ. με α' συνθετικό το ουσ. [[στεροπή]] «[[αστραπή]]» και β' συνθετικό [[είτε]] το ρ. [[ἀγείρω]] ([[πρβλ]]. [[νεφεληγερέτα]]) [[είτε]] το ρ. [[ἐγείρω]]. Το -<i>η</i>- του τ. οφείλεται σε [[έκταση]] λόγω συνθέσεως. Για τους επικούς τ. ονομαστικής σε -<i>ă</i> <b>βλ. λ.</b> [[νεφεληγερέτα]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 29: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=στεροπηγερέτα, ὁ [στεροπή, ἀγείρω of ἐγείρω] verzamelaar van bliksemschichten of opwekker van bliksem, bliksemslingeraar, [[epithet]] [[van Zeus]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:35, 25 August 2023
English (LSJ)
ὁ, Ep. for Στεροπηγερέτης, either (from ἀγείρω, so Hsch., cf. ἀστεροπαγερέτας, νεφεληγερέτα), he who gathers the lightning, or (from ἐγείρω), who rouses the lightning, Ζεύς Il.16.298, Nonn. D. 8.370; Διὸς -έταο Q.S.2.164. [ᾰ in nom., except by position.]
German (Pape)
[Seite 938] ὁ, statt στεροπηγερέτης, der Blitzeversammler, od. nach Andern von ἐγείρω, der Blitzaufreger, der den Blitz weckt, Il. 16, 298 u. sp. D., wie Qu. Sm. 2, 164, Nonn. D. 8, 246. – [Α, an sich kurz, wird durch Position lang.]
French (Bailly abrégé)
(ὁ) :
l'assembleur d'éclairs.
Étymologie: στεροπή, ἀγείρω.
Par. νεφεληγερέτα.
Russian (Dvoretsky)
στεροπηγερέτα: ὁ ἐγείρω молниеметатель, по по друг. ἀγείρω молниесобиратель (эпитет Зевса Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
στεροπηγερέτα: ὁ, Ἐπικ. ἀντὶ στεροπηγερέτης. ἢ (ἐκ τοῦ ἀγείρω, πρβλ. νεφεληγερέτα), ὁ συνάγων ἀστραπὰς ἢ (ἐκ τοῦ ἐγείρω) ὁ ἐξεγείρων τὴν ἀστραπήν, Ζεὺς Ἰλ. Π. 298, Κόϊντ. Σμ. 2. 164, Ἡσύχ. [ᾰ, εἰ μὴ θέσει μακρόν].
English (Autenrieth)
(if from ἐγείρω) waker of lightning, (if from ἀγείρω) gatherer of lightning, lightning-compeller, Il. 16.298†.
Greek Monolingual
ὁ, Α
(επικ. τ.) αυτός που συγκεντρώνει τις αστραπές ή αυτός που βάζει σε ενέργεια τις αστραπές («στεροπηγερέτα Ζευς», Ομ. Ιλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. είναι συνθ. με α' συνθετικό το ουσ. στεροπή «αστραπή» και β' συνθετικό είτε το ρ. ἀγείρω (πρβλ. νεφεληγερέτα) είτε το ρ. ἐγείρω. Το -η- του τ. οφείλεται σε έκταση λόγω συνθέσεως. Για τους επικούς τ. ονομαστικής σε -ă βλ. λ. νεφεληγερέτα.
Greek Monotonic
στεροπηγερέτα: ὁ, Επικ. αντί στεροπηγερέτης, είτε (από ἀγείρω, πρβλ. νεφεληγερέτα), αυτός που συναθροίζει, συνάζει την αστραπή, είτε (από ἐγείρω), αυτός που εγείρει, που προκαλεί την αστραπή, σε Ομήρ. Ιλ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
στεροπηγερέτα, ὁ [στεροπή, ἀγείρω of ἐγείρω] verzamelaar van bliksemschichten of opwekker van bliksem, bliksemslingeraar, epithet van Zeus.