σφιγκτήρ: Difference between revisions

From LSJ

ἐν γὰρ χερσὶ τέλος πολέμου, ἐπέων δ' ἐνὶ βουλῇ → War finds its end in arms, words find their end in debate (Iliad 16.630)

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sfigktir
|Transliteration C=sfigktir
|Beta Code=sfigkth/r
|Beta Code=sfigkth/r
|Definition=ῆρος, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">that which binds tight, lace, band</b>, etc., κόμας σφιγκτῆρα . . κεκρύφαλον <span class="title">AP</span>6.206 (Antip. Sid.); σ. δεσμός <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span> 16.391</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[muscle closing an aperture]] which naturally remains in the state of contraction, <span class="title">AP</span>12.7 (Strat.), Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.44.23.55</span>, <span class="bibl">Sor.1.16</span>, <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>4.19</span>, <span class="bibl">Paul.Aeg.6.78</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">a Tarentine</b> <b class="b3">χιτών</b>, prob. because [[laced tight to the body]], Hsch.</span>
|Definition=σφιγκτῆρος, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[that which binds tight]], [[lace]], [[band]], etc., κόμας σφιγκτῆρα.. κεκρύφαλον ''AP''6.206 (Antip. Sid.); σ. δεσμός [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 16.391.<br><span class="bld">II</span> [[muscle closing an aperture]] which naturally remains in the state of contraction, ''AP''12.7 (Strat.), Heliod. ap. Orib.44.23.55, Sor.1.16, Gal.''UP''4.19, Paul.Aeg.6.78.<br><span class="bld">III</span> a [[Tarentine]] [[χιτών]], prob. because [[laced tight to the body]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1051.png Seite 1051]] ῆρος, ὁ, 1) das was zuschnürt, zubindet, womit man schnürt, bindet, Schnur, Band, bes. Arm-u. Kopfband, [[κόμης]] Antp. Sid. 21 (VI, 206). – 2) der runde Muskel an der Oeffnung des Afters zum Verschließen desselben, Strat. 6 (XII, 7). – 3) bei den Tarentinern eine Art Rock, [[χιτών]], der mit einer Schnur zugezogen wurde, Hesych.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1051.png Seite 1051]] ῆρος, ὁ, 1) das was zuschnürt, zubindet, womit man schnürt, bindet, Schnur, Band, bes. Arm-u. Kopfband, [[κόμης]] Antp. Sid. 21 (VI, 206). – 2) der runde Muskel an der Öffnung des Afters zum Verschließen desselben, Strat. 6 (XII, 7). – 3) bei den Tarentinern eine Art Rock, [[χιτών]], der mit einer Schnur zugezogen wurde, Hesych.
}}
{{ls
|lstext='''σφιγκτήρ''': ῆρος, ὁ, τὸ ἰσχυρῶς ἢ σφιγκτῶς δένον, [[δεσμός]], [[ταινία]], Λατ. spinther ἢ [[μᾶλλον]] spinter, κόμας σφιγκτῆρα... κεκρύφαλον Ἀνθ. Π. 6. 206 σφ. δεσμὸς Νόνν. Δ. 16. 394. ΙΙ. μῦς κλείων ἄνοιγμά τι οἷος ὁ τῆς ἕδρας (spinter ani), [[ὅστις]] φύσει μένει συνεσταλμένος, «ὁ δὲ [[δακτύλιος]], ἐντέρου μὲν [[τέλος]], ὁδὸς δὲ τῶν ἐκ τῆς κοιλίας περιττῶν· οὐτωσὶ μὲν [[ἰδεῖν]] μεμυκώς, ἐπὶ δὲ πλεῖστον ἀνοιγόμενος· ὃν οἱ μὲν σφιγκτῆρα, οἱ δὲ σ. ἐφάνην καλοῦσι» [[Πολυδ]]. Β΄, 211, Ἀνθ, Π. 12, 7, Παῦλ. Αἰγ. κλπ. ΙΙΙ. «σφιγκτὴρ [[χιτών]]. Ταραντῖνοι» Ἡσύχ., πρβλ. [[συσφιγκτήρ]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆρος (ὁ) :<br /><b>1</b> lien, bandage, bandeau;<br /><b>2</b> muscle annulaire de l’anus, sphincter.<br />'''Étymologie:''' [[σφίγγω]].
|btext=ῆρος (ὁ) :<br /><b>1</b> [[lien]], [[bandage]], [[bandeau]];<br /><b>2</b> [[muscle annulaire de l'anus]], [[sphincter]].<br />'''Étymologie:''' [[σφίγγω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''σφιγκτήρ:''' -ῆρος, ὁ, [[επίδεσμος]], [[ταινία]], [[μαντίλι]], σε Ανθ.
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=σφιγκτήρ -ῆρος, ὁ [σφίγγω] iets dat insnoert, samensnoerder; band; anatom. sluitspier.
|elnltext=σφιγκτήρ -ῆρος, ὁ [σφίγγω] iets dat insnoert, samensnoerder; band; anatom. sluitspier.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''σφιγκτήρ:''' ῆρος ὁ<br /><b class="num">1)</b> повязка (κόμας Anth.);<br /><b class="num">2)</b> смыкающая(ся) мышца, сфинктер Anth.
|elrutext='''σφιγκτήρ:''' ῆρος ὁ<br /><b class="num">1</b> [[повязка]] (κόμας Anth.);<br /><b class="num">2</b> смыкающая(ся) мышца, сфинктер Anth.
}}
{{ls
|lstext='''σφιγκτήρ''': ῆρος, ὁ, τὸ ἰσχυρῶς ἢ σφιγκτῶς δένον, [[δεσμός]], [[ταινία]], Λατ. spinther ἢ [[μᾶλλον]] spinter, κόμας σφιγκτῆρα... κεκρύφαλον Ἀνθ. Π. 6. 206 σφ. δεσμὸς Νόνν. Δ. 16. 394. ΙΙ. μῦς κλείων ἄνοιγμά τι οἷος ὁ τῆς ἕδρας (spinter ani), [[ὅστις]] φύσει μένει συνεσταλμένος, «ὁ δὲ [[δακτύλιος]], ἐντέρου μὲν [[τέλος]], ὁδὸς δὲ τῶν ἐκ τῆς κοιλίας περιττῶν· οὐτωσὶ μὲν [[ἰδεῖν]] μεμυκώς, ἐπὶ δὲ πλεῖστον ἀνοιγόμενος· ὃν οἱ μὲν σφιγκτῆρα, οἱ δὲ σ. ἐφάνην καλοῦσι» Πολυδ. Β΄, 211, Ἀνθ, Π. 12, 7, Παῦλ. Αἰγ. κλπ. ΙΙΙ. «σφιγκτὴρ [[χιτών]]. Ταραντῖνοι» Ἡσύχ., πρβλ. [[συσφιγκτήρ]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''σφιγκτήρ:''' -ῆρος, ὁ, [[επίδεσμος]], [[ταινία]], [[μαντίλι]], σε Ανθ.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[σφιγκτήρ]], ῆρος, ὁ, [from [[σφίγγω]]<br />a [[band]], [[lace]], Anth.
|mdlsjtxt=[[σφιγκτήρ]], ῆρος, ὁ, [from [[σφίγγω]]<br />a [[band]], [[lace]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 10:22, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σφιγκτήρ Medium diacritics: σφιγκτήρ Low diacritics: σφιγκτήρ Capitals: ΣΦΙΓΚΤΗΡ
Transliteration A: sphinktḗr Transliteration B: sphinktēr Transliteration C: sfigktir Beta Code: sfigkth/r

English (LSJ)

σφιγκτῆρος, ὁ,
A that which binds tight, lace, band, etc., κόμας σφιγκτῆρα.. κεκρύφαλον AP6.206 (Antip. Sid.); σ. δεσμός Nonn. D. 16.391.
II muscle closing an aperture which naturally remains in the state of contraction, AP12.7 (Strat.), Heliod. ap. Orib.44.23.55, Sor.1.16, Gal.UP4.19, Paul.Aeg.6.78.
III a Tarentine χιτών, prob. because laced tight to the body, Hsch.

German (Pape)

[Seite 1051] ῆρος, ὁ, 1) das was zuschnürt, zubindet, womit man schnürt, bindet, Schnur, Band, bes. Arm-u. Kopfband, κόμης Antp. Sid. 21 (VI, 206). – 2) der runde Muskel an der Öffnung des Afters zum Verschließen desselben, Strat. 6 (XII, 7). – 3) bei den Tarentinern eine Art Rock, χιτών, der mit einer Schnur zugezogen wurde, Hesych.

French (Bailly abrégé)

ῆρος (ὁ) :
1 lien, bandage, bandeau;
2 muscle annulaire de l'anus, sphincter.
Étymologie: σφίγγω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σφιγκτήρ -ῆρος, ὁ [σφίγγω] iets dat insnoert, samensnoerder; band; anatom. sluitspier.

Russian (Dvoretsky)

σφιγκτήρ: ῆρος ὁ
1 повязка (κόμας Anth.);
2 смыкающая(ся) мышца, сфинктер Anth.

Greek (Liddell-Scott)

σφιγκτήρ: ῆρος, ὁ, τὸ ἰσχυρῶς ἢ σφιγκτῶς δένον, δεσμός, ταινία, Λατ. spinther ἢ μᾶλλον spinter, κόμας σφιγκτῆρα... κεκρύφαλον Ἀνθ. Π. 6. 206 σφ. δεσμὸς Νόνν. Δ. 16. 394. ΙΙ. μῦς κλείων ἄνοιγμά τι οἷος ὁ τῆς ἕδρας (spinter ani), ὅστις φύσει μένει συνεσταλμένος, «ὁ δὲ δακτύλιος, ἐντέρου μὲν τέλος, ὁδὸς δὲ τῶν ἐκ τῆς κοιλίας περιττῶν· οὐτωσὶ μὲν ἰδεῖν μεμυκώς, ἐπὶ δὲ πλεῖστον ἀνοιγόμενος· ὃν οἱ μὲν σφιγκτῆρα, οἱ δὲ σ. ἐφάνην καλοῦσι» Πολυδ. Β΄, 211, Ἀνθ, Π. 12, 7, Παῦλ. Αἰγ. κλπ. ΙΙΙ. «σφιγκτὴρ χιτών. Ταραντῖνοι» Ἡσύχ., πρβλ. συσφιγκτήρ.

Greek Monotonic

σφιγκτήρ: -ῆρος, ὁ, επίδεσμος, ταινία, μαντίλι, σε Ανθ.

Middle Liddell

σφιγκτήρ, ῆρος, ὁ, [from σφίγγω
a band, lace, Anth.