ἐναριστάω: Difference between revisions
νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enaristao | |Transliteration C=enaristao | ||
|Beta Code=e)narista/w | |Beta Code=e)narista/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> take breakfast in.., Eup.250, Suid.s.v. [[Νικόλαος]].<br><span class="bld">II</span> [[take a snack for breakfast]] (cf. [[ἐμφαγεῖν]] ''1''), Hp.''Vict.''3.68,80. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἐνᾱριστάω)<br />[[desayunar]] ἐναριστᾶν μικρόν Hp.<i>Vict</i>.3.68, 80, cf. Nic.Dam.132.3<br /><b class="num">•</b>[[desayunar dentro]] c. ac. οὔκουν περιγράψεις ὅσον ἐναριστᾶν κύκλον; ¿entonces vas a dibujar un círculo como para desayunar dentro?</i> en el juego de la ὤμιλλα Eup.269.1. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐνᾱριστάω''': [[λαμβάνω]] ἄριστον, [[προγευματίζω]] ἢ [[ἁπλῶς]] ἐσθίω ἐντὸς μέρους τινός, Ἱππ. 368. 3., 373. 31, Εὔπολις ἐν «Ταξιάρχοις» 1. | |lstext='''ἐνᾱριστάω''': [[λαμβάνω]] ἄριστον, [[προγευματίζω]] ἢ [[ἁπλῶς]] ἐσθίω ἐντὸς μέρους τινός, Ἱππ. 368. 3., 373. 31, Εὔπολις ἐν «Ταξιάρχοις» 1. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:57, 25 August 2023
English (LSJ)
A take breakfast in.., Eup.250, Suid.s.v. Νικόλαος.
II take a snack for breakfast (cf. ἐμφαγεῖν 1), Hp.Vict.3.68,80.
Spanish (DGE)
(ἐνᾱριστάω)
desayunar ἐναριστᾶν μικρόν Hp.Vict.3.68, 80, cf. Nic.Dam.132.3
•desayunar dentro c. ac. οὔκουν περιγράψεις ὅσον ἐναριστᾶν κύκλον; ¿entonces vas a dibujar un círculo como para desayunar dentro? en el juego de la ὤμιλλα Eup.269.1.
German (Pape)
[Seite 829] frühstücken in, Hippocr. u. VLL.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνᾱριστάω: λαμβάνω ἄριστον, προγευματίζω ἢ ἁπλῶς ἐσθίω ἐντὸς μέρους τινός, Ἱππ. 368. 3., 373. 31, Εὔπολις ἐν «Ταξιάρχοις» 1.