ἰωχμός: Difference between revisions

From LSJ

πικρὸν με ἀπαιτεῖς ἐνοίκιον → you ask too much of me, you demand a bitter rent from me

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=iochmos
|Transliteration C=iochmos
|Beta Code=i)wxmo/s
|Beta Code=i)wxmo/s
|Definition=[<b class="b3">ῑ], ὁ</b>,= <b class="b3">ἰωκή, ἦλθον ἀν' ἰωχμόν</b> through <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[the rout]], <span class="bibl">Il.8.89</span>,<span class="bibl">158</span>; ἰωὴ ἀσπέτου ἰωχμοῖο <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>683</span>, cf. <span class="bibl">Theoc.25.279</span>.</span>
|Definition=[ῑ], ὁ, = [[ἰωκή]], ἦλθον ἀν' ἰωχμόν through the [[rout]], Il.8.89,158; ἰωὴ ἀσπέτου ἰωχμοῖο Hes.''Th.''683, cf. Theoc.25.279.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />poursuite dans un combat, mêlée.<br />'''Étymologie:''' R. Δjακ, poursuivre ; cf. [[διώκω]].
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[poursuite dans un combat]], [[mêlée]].<br />'''Étymologie:''' R. Δjακ, poursuivre ; cf. [[διώκω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἰωχμός]], ὁ (Α)<br />[[ιωκή]], [[καταδίωξη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἰωκ</i>-<i>σμός</i>, με σίγηση του -<i>σ</i>-και [[τροπή]] του άηχου -<i>κ</i>- σε δασύ -<i>χ</i>-, <span style="color: red;"><</span> [[ἰωκή]] (<b>[[πρβλ]].</b> <i>πλο</i>-<i>χμός</i>, <i>ρω</i>-<i>χμός</i>). Η [[μακρότητα]] του αρκτικού <i>ι</i>- οφείλεται σε μετρικούς λόγους].
|mltxt=[[ἰωχμός]], ὁ (Α)<br />[[ιωκή]], [[καταδίωξη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἰωκ</i>-<i>σμός</i>, με σίγηση του -<i>σ</i>-και [[τροπή]] του άηχου -<i>κ</i>- σε δασύ -<i>χ</i>-, <span style="color: red;"><</span> [[ἰωκή]] ([[πρβλ]]. [[πλοχμός]], [[ρωχμός]]). Η [[μακρότητα]] του αρκτικού <i>ι</i>- οφείλεται σε μετρικούς λόγους].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἰωχμός:''' ὁ боевая свалка, смятение, беспорядочное отступление Hom., Hes.
|elrutext='''ἰωχμός:''' ὁ [[боевая свалка]], [[смятение]], [[беспорядочное отступление]] Hom., Hes.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἰ¯ωχμός, = [[ἰωκή]], Il., Hes.]
|mdlsjtxt=ἰ¯ωχμός, = [[ἰωκή]], Il., Hes.]
}}
}}

Latest revision as of 11:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰωχμός Medium diacritics: ἰωχμός Low diacritics: ιωχμός Capitals: ΙΩΧΜΟΣ
Transliteration A: iōchmós Transliteration B: iōchmos Transliteration C: iochmos Beta Code: i)wxmo/s

English (LSJ)

[ῑ], ὁ, = ἰωκή, ἦλθον ἀν' ἰωχμόν through the rout, Il.8.89,158; ἰωὴ ἀσπέτου ἰωχμοῖο Hes.Th.683, cf. Theoc.25.279.

German (Pape)

[Seite 1278] ὁ, = ἰωκή, Schlachtgetümmel; Il. 8, 89. 157; Hes. Th. 683.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
poursuite dans un combat, mêlée.
Étymologie: R. Δjακ, poursuivre ; cf. διώκω.

English (Autenrieth)

=ἰωκή, Il. 8.89 and 158.

Greek Monolingual

ἰωχμός, ὁ (Α)
ιωκή, καταδίωξη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἰωκ-σμός, με σίγηση του -σ-και τροπή του άηχου -κ- σε δασύ -χ-, < ἰωκή (πρβλ. πλοχμός, ρωχμός). Η μακρότητα του αρκτικού ι- οφείλεται σε μετρικούς λόγους].

Greek Monotonic

ἰωχμός: [ῑ], ὁ, = ἰωκή, σε Ομήρ. Ιλ., Ησίοδ.

Russian (Dvoretsky)

ἰωχμός:боевая свалка, смятение, беспорядочное отступление Hom., Hes.

Middle Liddell

ἰ¯ωχμός, = ἰωκή, Il., Hes.]