ἀμφιδιαίνω: Difference between revisions
From LSJ
Ἡδύ γε σιωπᾶν ἢ λαλεῖν, ἃ μὴ πρέπει → Silentium anteferendum est turpiloquentiae → Schweig lieber, als zu sagen, was sich nicht gehört
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amfidiaino | |Transliteration C=amfidiaino | ||
|Beta Code=a)mfidiai/nw | |Beta Code=a)mfidiai/nw | ||
|Definition= | |Definition=[[moisten all round]], ἱδρῶτι κόμην ''AP''9.653 (Agath.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[empapar]] ἱδρῶτι ... ἀμφεδίηνα κόμην <i>AP</i> 9.653 (Agath.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0138.png Seite 138]] ringsum bewässern, Agath. 50 (IX, 653). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0138.png Seite 138]] ringsum bewässern, Agath. 50 (IX, 653). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[mouiller tout autour]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[διαίνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀμφιδιαίνω:''' [[смачивать кругом]] или [[смачивать сильно]] (κόμην ἱδρῶτι Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμφιδιαίνω''': [[ὑγραίνω]] [[πανταχόθεν]], [[περιβρέχω]], ἵδρωτι κόμην Ἀνθ. Π. 9. 653. | |lstext='''ἀμφιδιαίνω''': [[ὑγραίνω]] [[πανταχόθεν]], [[περιβρέχω]], ἵδρωτι κόμην Ἀνθ. Π. 9. 653. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀμφιδιαίνω:''' [[περιβρέχω]], [[καταβρέχω]], σε Ανθ. | |lsmtext='''ἀμφιδιαίνω:''' [[περιβρέχω]], [[καταβρέχω]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=to [[moisten]] all [[around]], Anth. | |mdlsjtxt=to [[moisten]] all [[around]], Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:07, 25 August 2023
English (LSJ)
moisten all round, ἱδρῶτι κόμην AP9.653 (Agath.).
Spanish (DGE)
empapar ἱδρῶτι ... ἀμφεδίηνα κόμην AP 9.653 (Agath.).
German (Pape)
[Seite 138] ringsum bewässern, Agath. 50 (IX, 653).
French (Bailly abrégé)
mouiller tout autour.
Étymologie: ἀμφί, διαίνω.
Russian (Dvoretsky)
ἀμφιδιαίνω: смачивать кругом или смачивать сильно (κόμην ἱδρῶτι Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφιδιαίνω: ὑγραίνω πανταχόθεν, περιβρέχω, ἵδρωτι κόμην Ἀνθ. Π. 9. 653.
Greek Monolingual
ἀμφιδιαίνω (Μ)
περιβρέχω, μουσκεύω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι- + διαίνω «βρέχω, μουσκεύω»].
Greek Monotonic
ἀμφιδιαίνω: περιβρέχω, καταβρέχω, σε Ανθ.