ἀντιστράτηγος: Difference between revisions
Νόμιζε γήμας δοῦλος εἶναι διὰ βίου → Uxore ducta vivere ut servus para → Nimm eine Frau und sei ihr Knecht ein Leben lang
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+'s [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1") Tag: Manual revert |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=ἀντιστρᾰ́τηγος | ||
|Medium diacritics=ἀντιστράτηγος | |Medium diacritics=ἀντιστράτηγος | ||
|Low diacritics=αντιστράτηγος | |Low diacritics=αντιστράτηγος | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antistratigos | |Transliteration C=antistratigos | ||
|Beta Code=a)ntistra/thgos | |Beta Code=a)ntistra/thgos | ||
|Definition=[ρᾰ], ὁ, < | |Definition=[ρᾰ], ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[enemy's general]], Th.7.86, D.H.6.5, Plu. ''Sert.''12.<br><span class="bld">II</span> at Rome, [[acting commander]] or [[governor]], either [[pro consule]], Plb.28.3.1, or [[pro praetore]], D.C.41.43.<br><span class="bld">2</span> [[propraetor]], i.e. [[governor]] of a [[province]] with rank of [[pro praetore]], IG12(5).722 (Andros, ii B.C.).<br><span class="bld">3</span> [[lieutenant]] of a [[commander]], Lat. [[legatus pro praetore]], ''OGI''iip.551 (Bargylia, ii B.C.), Plb.3.106.2, 15.4.4, Plu. ''Comp.Lys.Sull.''4, etc.; in full, [[πρεσβευτὴς καὶ ἀντιστράτηγος]] J.''AJ''14.12.13; [[ἀντιταμίας καὶ ἀντιστράτηγος]]= [[proquaestor pro praetore]], ''OGI''448 (i B.C.); [[πρεσβευτὴς Σεβαστοῦ καὶ ἀντιστράτηγος]] = Lat. [[legatus Augusti pro praetore]], IGRom.3.186 (Ancyra, ii A.D.), etc. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=-ου, ὁ <b class="num">I</b> milit. [[general enemigo]] Th.7.86, D.H.6.5, Plu.<i>Sert</i>.12.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[procónsul]] Plb.3.106.2, cf. 28.3.1.<br /><b class="num">2</b> [[propretor]] προχειρισθέντες ἀντιστράτηγοι Plb.15.4.1, cf. <i>IG</i> 12(5).722.7 (Andros II a.C.), <i>Mon.Anc.Gr</i>.1.9, I.<i>AI</i> 15.407, App.<i>BC</i> 3.48, D.C.39.50.4, 41.43.3, <i>IGLS</i> 1804 (II d.C.), <i>IGBulg</i>.2.646 (Mesia III d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[πρεσβευτὴς καὶ ἀντιστράτηγος]] lat. <i>[[legatus pro praetore]]</i> de un legado de Pompeyo <i>SEG</i> 20.730 (Cirene I a.C.), [[πρεσβευτὴς Σεβαστοῦ καὶ ἀντιστράτηγος]] lat. <i>[[legatus Augusti pro praetore]]</i>, <i>IGR</i> 3.186 (Ancira II d.C.), cf. 1.573, I.<i>AI</i> 14.230, Plu.<i>Comp.Lys.Sull</i>.4, <i>MAMA</i> 5.60, <i>CRIA</i> 52, ταμίας καὶ ἀντιστράτηγος lat. <i>[[quaestor pro praetore]]</i>, <i>ID</i> 1603 (II a.C.), <i>OGI</i> 429, [[ἀντιταμίας]] (καὶ) ἀντιστράτηγος lat. <i>[[proquaestor propraetore]]</i>, <i>IP</i> 410 (I a.C.). | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> général de | |btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> [[général de l'armée ennemie]];<br /><b>2</b> <i>à Rome</i> propréteur ; proconsul DION.C..<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[στρατηγός]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ὁ,<br><b class="num">1</b> <i>[[Heerführer]] der [[Feinde]]</i>, Thuc. 7.86; Plut. <i>Sert</i>. 12.<br><b class="num">2</b> <i>[[Proprätor]]</i>, Pol. 15.4; Plut. <i>C.Gracch</i>. 6. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀντιστράτηγος:''' ὁ<br /><b class="num">1</b> [[командующий войсками противника]] Thuc.;<br /><b class="num">2</b> [[вождь враждебной партии]] Plut.;<br /><b class="num">3</b> (в Риме), [[пропретор]] Polyb., Plut.;<br /><b class="num">4</b> (в Риме), [[проконсул]] Polyb. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ἀντιστράτηγος''': ὁ, ὁ στρατηγὸς τοῦ ἐχθρικοῦ στρατεύματος, Θουκ. 7. 86, Διον. Ἁλ. 6. 5. ΙΙ. ὁ [[ὑποστράτηγος]] τοῦ ἐν Ρώμῃ στρατηγοῦ, ὁ Propraetor ἢ Legatus Praetoris, Πόπλιος δὲ ... καταλιπὼν Βαίβιον ἀντιστράτηγον αὐτὸς μέν, κτλ. Πολύβ. 15. 4, 1, καὶ [[συχνάκις]] ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ.· [[ὡσαύτως]], [[ἀνθύπατος]] Pro-consul, Πολύβ. 28. 3, 1, πρβλ. 28. 5, 6. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 31: | ||
|lsmtext='''ἀντιστράτηγος:''' ὁ,<br /><b class="num">I.</b> [[στρατηγός]] του εχθρικού στρατεύματος, σε Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> ο [[αντιστράτηγος]] ή [[ανθύπατος]], σε Πολύβ. | |lsmtext='''ἀντιστράτηγος:''' ὁ,<br /><b class="num">I.</b> [[στρατηγός]] του εχθρικού στρατεύματος, σε Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> ο [[αντιστράτηγος]] ή [[ανθύπατος]], σε Πολύβ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> the [[enemy]]'s [[general]], Thuc.<br /><b class="num">II.</b> the Propraetor or Pro-[[consul]], Polyb. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lxth | ||
| | |lthtxt=''[[hostium praetor]]'', [[commander of the enemy]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.86.2/ 7.86.2]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:56, 16 November 2024
English (LSJ)
[ρᾰ], ὁ,
A enemy's general, Th.7.86, D.H.6.5, Plu. Sert.12.
II at Rome, acting commander or governor, either pro consule, Plb.28.3.1, or pro praetore, D.C.41.43.
2 propraetor, i.e. governor of a province with rank of pro praetore, IG12(5).722 (Andros, ii B.C.).
3 lieutenant of a commander, Lat. legatus pro praetore, OGIiip.551 (Bargylia, ii B.C.), Plb.3.106.2, 15.4.4, Plu. Comp.Lys.Sull.4, etc.; in full, πρεσβευτὴς καὶ ἀντιστράτηγος J.AJ14.12.13; ἀντιταμίας καὶ ἀντιστράτηγος= proquaestor pro praetore, OGI448 (i B.C.); πρεσβευτὴς Σεβαστοῦ καὶ ἀντιστράτηγος = Lat. legatus Augusti pro praetore, IGRom.3.186 (Ancyra, ii A.D.), etc.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ I milit. general enemigo Th.7.86, D.H.6.5, Plu.Sert.12.
II 1procónsul Plb.3.106.2, cf. 28.3.1.
2 propretor προχειρισθέντες ἀντιστράτηγοι Plb.15.4.1, cf. IG 12(5).722.7 (Andros II a.C.), Mon.Anc.Gr.1.9, I.AI 15.407, App.BC 3.48, D.C.39.50.4, 41.43.3, IGLS 1804 (II d.C.), IGBulg.2.646 (Mesia III d.C.)
•πρεσβευτὴς καὶ ἀντιστράτηγος lat. legatus pro praetore de un legado de Pompeyo SEG 20.730 (Cirene I a.C.), πρεσβευτὴς Σεβαστοῦ καὶ ἀντιστράτηγος lat. legatus Augusti pro praetore, IGR 3.186 (Ancira II d.C.), cf. 1.573, I.AI 14.230, Plu.Comp.Lys.Sull.4, MAMA 5.60, CRIA 52, ταμίας καὶ ἀντιστράτηγος lat. quaestor pro praetore, ID 1603 (II a.C.), OGI 429, ἀντιταμίας (καὶ) ἀντιστράτηγος lat. proquaestor propraetore, IP 410 (I a.C.).
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
1 général de l'armée ennemie;
2 à Rome propréteur ; proconsul DION.C..
Étymologie: ἀντί, στρατηγός.
German (Pape)
ὁ,
1 Heerführer der Feinde, Thuc. 7.86; Plut. Sert. 12.
2 Proprätor, Pol. 15.4; Plut. C.Gracch. 6.
Russian (Dvoretsky)
ἀντιστράτηγος: ὁ
1 командующий войсками противника Thuc.;
2 вождь враждебной партии Plut.;
3 (в Риме), пропретор Polyb., Plut.;
4 (в Риме), проконсул Polyb.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιστράτηγος: ὁ, ὁ στρατηγὸς τοῦ ἐχθρικοῦ στρατεύματος, Θουκ. 7. 86, Διον. Ἁλ. 6. 5. ΙΙ. ὁ ὑποστράτηγος τοῦ ἐν Ρώμῃ στρατηγοῦ, ὁ Propraetor ἢ Legatus Praetoris, Πόπλιος δὲ ... καταλιπὼν Βαίβιον ἀντιστράτηγον αὐτὸς μέν, κτλ. Πολύβ. 15. 4, 1, καὶ συχνάκις ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ.· ὡσαύτως, ἀνθύπατος Pro-consul, Πολύβ. 28. 3, 1, πρβλ. 28. 5, 6.
Greek Monolingual
ο (Α ἀντιστράτηγος)
νεοελλ.
ανώτατος αξιωματικός στον στρατό ξηράς, αμέσως ανώτερος από τον υποστράτηγο
αρχ.
1. ο στρατηγός του εχθρικού στρατεύματος
2. ο υποστράτηγος του στρατηγού στη Ρώμη.
Greek Monotonic
ἀντιστράτηγος: ὁ,
I. στρατηγός του εχθρικού στρατεύματος, σε Θουκ.
II. ο αντιστράτηγος ή ανθύπατος, σε Πολύβ.
Middle Liddell
I. the enemy's general, Thuc.
II. the Propraetor or Pro-consul, Polyb.