βούσταθμον: Difference between revisions
χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.
(CSV import) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=voystathmon | |Transliteration C=voystathmon | ||
|Beta Code=bou/staqmon | |Beta Code=bou/staqmon | ||
|Definition=τό, | |Definition=τό, [[ox-stall]], E.''Hel.''29, ''IA''76, Lyc.92 (pl.): in masc. form, ἀμφὶ βουστάθμους E.''Hel.''359 (lyr.):—as Adj., βουστάθμου κάπης S.''Ichn.''8. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -μος, ὁ E.<i>Hel</i>.359<br />[[establo para ganado bovino]] βουστάθμου κάπης S.<i>Fr</i>.314.14, frec. plu., E.<i>Hel</i>.29, [[l.c.]], <i>IA</i> 76, Lyc.92. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0459.png Seite 459]] τό, Ochsenstall, Eur. I. A. 76. 363 u. sp. D. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0459.png Seite 459]] τό, Ochsenstall, Eur. I. A. 76. 363 u. sp. D. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />[[étable]].<br />'''Étymologie:''' [[βοῦς]], [[σταθμόν]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βούσταθμον:''' τό и βούσταθμος ὁ [[стойло крупного рогатого скота]], [[скотный двор]] Eur. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βούσταθμον''': τό, σταῦλος βοῶν, Εὐρ. Ἑλ. 29, Ι. Α. 76· [[ὡσαύτως]] ἀρσ., ἀμφὶ βουστάθμους ὁ αὐτ. Ἑλ. 359· - οὕτω βούστᾰσις, εως, ἡ, Αἰσχύλ. Πρ. 653· βουστασία, ἡ, Λουκια. Ἀλεξ. 1· καὶ βουστάς, άδος, ἡ, Σοφ. Ἀποσπ. 417. | |lstext='''βούσταθμον''': τό, σταῦλος βοῶν, Εὐρ. Ἑλ. 29, Ι. Α. 76· [[ὡσαύτως]] ἀρσ., ἀμφὶ βουστάθμους ὁ αὐτ. Ἑλ. 359· - οὕτω βούστᾰσις, εως, ἡ, Αἰσχύλ. Πρ. 653· βουστασία, ἡ, Λουκια. Ἀλεξ. 1· καὶ βουστάς, άδος, ἡ, Σοφ. Ἀποσπ. 417. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''βούσταθμον:''' τό και βού-σταθμος, ὁ, [[στάβλος]] των βοδιών, σε Ευρ. | |lsmtext='''βούσταθμον:''' τό και βού-σταθμος, ὁ, [[στάβλος]] των βοδιών, σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Latest revision as of 11:07, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, ox-stall, E.Hel.29, IA76, Lyc.92 (pl.): in masc. form, ἀμφὶ βουστάθμους E.Hel.359 (lyr.):—as Adj., βουστάθμου κάπης S.Ichn.8.
Spanish (DGE)
-ου, τό
• Alolema(s): -μος, ὁ E.Hel.359
establo para ganado bovino βουστάθμου κάπης S.Fr.314.14, frec. plu., E.Hel.29, l.c., IA 76, Lyc.92.
German (Pape)
[Seite 459] τό, Ochsenstall, Eur. I. A. 76. 363 u. sp. D.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
étable.
Étymologie: βοῦς, σταθμόν.
Russian (Dvoretsky)
βούσταθμον: τό и βούσταθμος ὁ стойло крупного рогатого скота, скотный двор Eur.
Greek (Liddell-Scott)
βούσταθμον: τό, σταῦλος βοῶν, Εὐρ. Ἑλ. 29, Ι. Α. 76· ὡσαύτως ἀρσ., ἀμφὶ βουστάθμους ὁ αὐτ. Ἑλ. 359· - οὕτω βούστᾰσις, εως, ἡ, Αἰσχύλ. Πρ. 653· βουστασία, ἡ, Λουκια. Ἀλεξ. 1· καὶ βουστάς, άδος, ἡ, Σοφ. Ἀποσπ. 417.
Greek Monolingual
βούσταθμον, το (Α)
στάβλος βοδιών.
Greek Monotonic
βούσταθμον: τό και βού-σταθμος, ὁ, στάβλος των βοδιών, σε Ευρ.
Middle Liddell
an ox-stall, Eur.