καρόω: Difference between revisions

From LSJ

ἥσθην πατέρα τὸν ἀμὸν εὐλογοῦντά σε → I was pleased to hear you praising my father

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=karoo
|Transliteration C=karoo
|Beta Code=karo/w
|Beta Code=karo/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[plunge into deep sleep]] or [[torpor]], [[stun]], [[stupefy]], πληγαὶ καροῦσαι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>30</span>; of wine, <span class="bibl">Antipho Soph.34</span>, <span class="bibl">Anaxandr.3</span>, cf. <span class="bibl">Ath.1.33a</span>; <b class="b3">ὀδμὴ καροῦσα</b> a [[stupefying]] smell, <span class="bibl">Id.15.675d</span>:—Pass., to [[be stupefied]], <b class="b3">ὑπὸ βροντῆς</b>, of certain fish, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>602b23</span>; <b class="b3">ὑπὸ μύρου</b>, of bees, <span class="bibl">Id.<span class="title">Mir.</span>832a3</span>; ὑπὸ τῶν εὐωδιῶν <span class="bibl">Str.16.4.19</span>; θανάτῳ κεκαρωμένα… πέλωρα <span class="bibl">Theoc.24.59</span>; τραύμασι <span class="bibl">D.H.3.19</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Art.</span>11</span>; τὴν διάνοιαν <span class="bibl">D.H.<span class="title">Th.</span>34</span>; of drunken [[sleep]], <span class="bibl">LXX<span class="title">Je.</span>28(51).39</span>.</span>
|Definition=[[plunge into deep sleep]] or [[plunge into torpor]], [[stun]], [[stupefy]], πληγαὶ καροῦσαι Hp.''Art.''30; of wine, Antipho Soph.34, Anaxandr.3, cf. Ath.1.33a; <b class="b3">ὀδμὴ καροῦσα</b> a [[stupefying]] [[smell]], Id.15.675d:—Pass., [[καροῦμαι]] to [[be stupefied]], <b class="b3">ὑπὸ βροντῆς</b>, of certain fish, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''602b23; <b class="b3">ὑπὸ μύρου</b>, of bees, Id.''Mir.''832a3; ὑπὸ τῶν εὐωδιῶν Str.16.4.19; θανάτῳ κεκαρωμένα… πέλωρα Theoc.24.59; τραύμασι D.H.3.19, cf. Plu.''Art.''11; τὴν διάνοιαν D.H.''Th.''34; of drunken [[sleep]], [[LXX]] ''Je.''28(51).39.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1328.png Seite 1328]] in schweren, tiefen Schlaf versenken, betäuben; καροῦσθαι ὑπὸ βροντῆς Arist. H. A. 8, 20; θανάτῳ κεκαρωμένος Theocr. 24, 58; τραύμασιν D. Hal. 3, 19; vom Weine Ath. I, 33 a; Anaxandrid. bei Ath. XI, 481 f; vom Geruch, Ath. XV, 675 d; erstarren, von einer Schlange, S. Emp. pyrrh. 1, 58.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1328.png Seite 1328]] in schweren, tiefen Schlaf versenken, betäuben; καροῦσθαι ὑπὸ βροντῆς Arist. H. A. 8, 20; θανάτῳ κεκαρωμένος Theocr. 24, 58; τραύμασιν D. Hal. 3, 19; vom Weine Ath. I, 33 a; Anaxandrid. bei Ath. XI, 481 f; vom Geruch, Ath. XV, 675 d; erstarren, von einer Schlange, S. Emp. pyrrh. 1, 58.
}}
{{bailly
|btext=[[καρῶ]] :<br /><i>ao.</i> ἐκάρωσα;<br /><i>Pass. ao.</i> ἐκαρώθην, <i>pf.</i> κεκάρωμαι;<br />plonger dans un sommeil pesant ; engourdir, hébéter.<br />'''Étymologie:''' [[καρός]].
}}
{{elru
|elrutext='''κᾰρόω:''' [[погружать в тяжелый сон]], [[лишать чувств]], [[оглушать]] (καροῦσθαι ὑπὸ βροντῆς Arst.; καρωθεὶς ἔπεσε Plut.): θανάτῳ κεκαρωμένος Theocr. пораженный насмерть; [[ἔχιδνα]] καροῦται Sext. гадюка впадает в оцепенение.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κᾰρόω''': μέλλ. -ώσω, [[βυθίζω]] εἰς βαθὺν [[ὕπνον]], ναρκώνω, πληγαὶ καροῦσαι Ἱππ. π. Ἄρθρ. 797· ἐπὶ οἴνου, Ἀναξανδρίδ. ἐν «Ἀγροίκοις» 2, πρβλ. Ἀθήν. 33Α· ὀδμὴ καροῦσα, ὀσμὴ ναρκοῦσα, ἐπιφέρουσα ἀναισθησίαν, [[αὐτόθι]] 675D. - Παθ., [[αἰσθάνομαι]] βάρος ἐν τῇ κεφαλῇ, ναρκοῦμαι ὑπὸ βροντῆς, ἐπί τινων ἰχθύων, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 20, 1· ὑπὸ μύρου, ἐπὶ μελισσῶν, ὁ αὐτ. π. Θαυμασ. 21· καρούμενοι ὑπὸ τῶν εὐωδιῶν Στράβ. 778· θανάτῳ κεκαρωμένος Θεόκρ. 24. 58· τραύμασι Διον. Ἁλ. 3. 19· τὴν διάνοιαν ὁ αὐτ. π. Θουκ. 34· πρβλ. [[χαρακόω]].
|lstext='''κᾰρόω''': μέλλ. -ώσω, [[βυθίζω]] εἰς βαθὺν [[ὕπνον]], ναρκώνω, πληγαὶ καροῦσαι Ἱππ. π. Ἄρθρ. 797· ἐπὶ οἴνου, Ἀναξανδρίδ. ἐν «Ἀγροίκοις» 2, πρβλ. Ἀθήν. 33Α· ὀδμὴ καροῦσα, ὀσμὴ ναρκοῦσα, ἐπιφέρουσα ἀναισθησίαν, [[αὐτόθι]] 675D. - Παθ., [[αἰσθάνομαι]] βάρος ἐν τῇ κεφαλῇ, ναρκοῦμαι ὑπὸ βροντῆς, ἐπί τινων ἰχθύων, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 20, 1· ὑπὸ μύρου, ἐπὶ μελισσῶν, ὁ αὐτ. π. Θαυμασ. 21· καρούμενοι ὑπὸ τῶν εὐωδιῶν Στράβ. 778· θανάτῳ κεκαρωμένος Θεόκρ. 24. 58· τραύμασι Διον. Ἁλ. 3. 19· τὴν διάνοιαν ὁ αὐτ. π. Θουκ. 34· πρβλ. [[χαρακόω]].
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>ao.</i> ἐκάρωσα;<br /><i>Pass. ao.</i> ἐκαρώθην, <i>pf.</i> κεκάρωμαι;<br />plonger dans un sommeil pesant ; engourdir, hébéter.<br />'''Étymologie:''' [[καρός]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=καρόω [κάρος] het bewustzijn doen verliezen; pass.: bewusteloos raken:. καρωθεὶς ὁ Κῦρος ἔπεσε Cyrus viel bewusteloos neer Plut. Art. 11.5; θανάτῳ κεκαρωμένα... πέλωρα de monsters die onder de dood bezweken zijn Theocr. 24.59.
|elnltext=καρόω [κάρος] het bewustzijn doen verliezen; pass.: bewusteloos raken:. καρωθεὶς ὁ Κῦρος ἔπεσε Cyrus viel bewusteloos neer Plut. Art. 11.5; θανάτῳ κεκαρωμένα... πέλωρα de monsters die onder de dood bezweken zijn Theocr. 24.59.
}}
{{elru
|elrutext='''κᾰρόω:''' погружать в тяжелый сон, лишать чувств, оглушать (καροῦσθαι ὑπὸ βροντῆς Arst.; καρωθεὶς ἔπεσε Plut.): θανάτῳ κεκαρωμένος Theocr. пораженный насмерть; [[ἔχιδνα]] καροῦται Sext. гадюка впадает в оцепенение.
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=1.<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[plunge into a deep sleep]], [[stupefy]], <b class="b3">-όομαι</b> [[be stupefied]] (Hp., Antipho Soph., Arist.).<br />Compounds: also with <b class="b3">ὑπο-</b>,<br />Derivatives: <b class="b3">κάρωσις</b> [[heaviness in the head]], [[drowsiness]] (Hp.), <b class="b3">καρωτικός</b> [[stupefying]] (Arist., Gal.), <b class="b3">καρώδης</b> <b class="b2">id., drowsy, soporific</b> (Hp.; on the formation cf. <b class="b3">ὑπνώδης</b> and the verbal derivations in <b class="b3">-ώδης</b> in Chantraine Formation 431); <b class="b3">καρωτίδες</b> (<b class="b3">ἀρτηρίαι</b>) pl. (also sg.) [[carotid arteries]] medic.); postverbal <b class="b3">κάρος</b> n. [[torpor]], [[drowsiness]] (Arist., Phld., A. R.), cf. <b class="b3">καρός κωφός</b>, <b class="b3">οἱ δε σκοτόδινος</b> H.<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]<br />Etymology: Prob. prop. as denomin. of <b class="b3">κάρα</b>, <b class="b3">κάρη</b> [[head]] "have a heavy head" as <b class="b3">καρηβαρέω</b>; cf. <b class="b3">καρωθείς την κεφαλην σεισθείς</b>, <b class="b3">μεθυσθεὶς η βαρηθείς</b> H., s. Baunack Philol. 70, 379. The verb was orig. medial-intransitive. Not from a noun <b class="b3">*κάρος</b> n. [[head]] (Ehrlich Sprachgesch. 6) s. WP. 1, 404.<br />2.<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[estimating]] and <b class="b3">καροῦσθαι ὠνεῖσθαι</b>, <b class="b3">καρούμενος ὠνησάμενος</b> H.<br />Other forms: only ptc. aor. <b class="b3">καρούσαντες</b> (IG 9 [2], 1229, 25; Thessal. IIa)<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unknown. Cf. Bechtel Dial. 1, 206f.
|etymtx=1.<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[plunge into a deep sleep]], [[stupefy]], <b class="b3">-όομαι</b> [[be stupefied]] (Hp., Antipho Soph., Arist.).<br />Compounds: also with <b class="b3">ὑπο-</b>,<br />Derivatives: [[κάρωσις]] [[heaviness in the head]], [[drowsiness]] (Hp.), [[καρωτικός]] [[stupefying]] (Arist., Gal.), [[καρώδης]] [[id.]], [[drowsy]], [[soporific]] (Hp.; on the formation cf. [[ὑπνώδης]] and the verbal derivations in <b class="b3">-ώδης</b> in Chantraine Formation 431); [[καρωτίδες]] ([[ἀρτηρίαι]]) pl. (also sg.) [[carotid arteries]] medic.); postverbal [[κάρος]] n. [[torpor]], [[drowsiness]] (Arist., Phld., A. R.), cf. <b class="b3">καρός κωφός</b>, <b class="b3">οἱ δε σκοτόδινος</b> [[H]].<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]<br />Etymology: Prob. prop. as denomin. of [[κάρα]], [[κάρη]] [[head]] "have a heavy head" as [[καρηβαρέω]]; cf. <b class="b3">καρωθείς την κεφαλην σεισθείς</b>, <b class="b3">μεθυσθεὶς η βαρηθείς</b> H., s. Baunack Philol. 70, 379. The verb was orig. medial-intransitive. Not from a noun <b class="b3">*κάρος</b> n. [[head]] (Ehrlich Sprachgesch. 6) s. WP. 1, 404.<br />2.<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[estimating]] and <b class="b3">καροῦσθαι ὠνεῖσθαι</b>, <b class="b3">καρούμενος ὠνησάμενος</b> [[H]].<br />Other forms: only ptc. aor. [[καρούσαντες]] (IG 9 [2], 1229, 25; Thessal. IIa)<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unknown. Cf. Bechtel Dial. 1, 206f.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''καρόω''': 1.<br />{karóō}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[in Schlaf versenken]], [[betäuben]], -όομαι [[betäubt]], [[umnebelt werden]] (Hp., Antipho Soph., Arist, usw.).<br />'''Composita''' : auch mit ὑπο-,<br />'''Derivative''': Davon [[κάρωσις]] [[Betäubung]], [[Dämmerzustand]] (Hp. u. a.), [[καρωτικός]] [[betäubend]] (Arist., Gal. u. a.), [[καρώδης]] [[betäubend]], [[betäubt]], [[schlaftrunken]] (Hp. u. a.; zur Bildung vgl. [[ὑπνώδης]] und die verbalen Ableitungen auf -ώδης bei Chantraine Formation 431); [[καρωτίδες]] (ἀρτηρίαι) pl. (auch sg.) [[die Hauptschlagadern]] (die Schlagfluß veranlassen, Mediz.); postverbal [[κάρος]] n. [[Betäubung]], [[tiefer Schlaf]], [[schläfriger Zustand]] (Arist., Phld., A. R. usw.), ebenso [[καρός]]· [[κωφός]], οἱ δὲ [[σκοτόδινος]] H.<br />'''Etymology''' : Wohl eig. als Denominativum von [[κάρα]], [[κάρη]] [[Kopf]] "einen (schweren) Kopf haben, sich schwer im Kopfe fühlen" wie [[καρηβαρέω]]; vgl. καρωθείς· τὴν κεφαλὴν σεισθείς, μεθυσθεὶς ἢ βαρηθείς H., dazu Baunack Philol. 70, 379. Das Verb war somit ursprünglich medial-intransitiv. Gegen Ansetzung eines Nomens *[[κάρος]] n. [[Kopf]] (Ehrlich Sprachgesch. 6) mit Recht WP. 1, 404.<br />'''Page''' 1,791<br />2.<br />{karóō}<br />'''Forms''': nur Ptz. Aor. καρούσαντες (''IG'' 9 [2], 1229, 25; Thessal. II<sup>a</sup>)<br />'''Meaning''': [[schätzend]] und καροῦσθαι· ὠνεῖσθαι, καρούμενος· ὠνησάμενος H.<br />'''Etymology''' : Etymologisch unerklärt; vgl. Bechtel Dial. 1, 206f.<br />'''Page''' 1,791
|ftr='''καρόω''': 1.<br />{karóō}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[in Schlaf versenken]], [[betäuben]], -όομαι [[betäubt]], [[umnebelt werden]] (Hp., Antipho Soph., Arist, usw.).<br />'''Composita''': auch mit ὑπο-,<br />'''Derivative''': Davon [[κάρωσις]] [[Betäubung]], [[Dämmerzustand]] (Hp. u. a.), [[καρωτικός]] [[betäubend]] (Arist., Gal. u. a.), [[καρώδης]] [[betäubend]], [[betäubt]], [[schlaftrunken]] (Hp. u. a.; zur Bildung vgl. [[ὑπνώδης]] und die verbalen Ableitungen auf -ώδης bei Chantraine Formation 431); [[καρωτίδες]] (ἀρτηρίαι) pl. (auch sg.) [[die Hauptschlagadern]] (die Schlagfluß veranlassen, Mediz.); postverbal [[κάρος]] n. [[Betäubung]], [[tiefer Schlaf]], [[schläfriger Zustand]] (Arist., Phld., A. R. usw.), ebenso [[καρός]]· [[κωφός]], οἱ δὲ [[σκοτόδινος]] H.<br />'''Etymology''': Wohl eig. als Denominativum von [[κάρα]], [[κάρη]] [[Kopf]] "einen (schweren) Kopf haben, sich schwer im Kopfe fühlen" wie [[καρηβαρέω]]; vgl. καρωθείς· τὴν κεφαλὴν σεισθείς, μεθυσθεὶς ἢ βαρηθείς H., dazu Baunack Philol. 70, 379. Das Verb war somit ursprünglich medial-intransitiv. Gegen Ansetzung eines Nomens *[[κάρος]] n. [[Kopf]] (Ehrlich Sprachgesch. 6) mit Recht WP. 1, 404.<br />'''Page''' 1,791<br />2.<br />{karóō}<br />'''Forms''': nur Ptz. Aor. καρούσαντες (''IG'' 9 [2], 1229, 25; Thessal. II<sup>a</sup>)<br />'''Meaning''': [[schätzend]] und καροῦσθαι· ὠνεῖσθαι, καρούμενος· ὠνησάμενος H.<br />'''Etymology''': Etymologisch unerklärt; vgl. Bechtel Dial. 1, 206f.<br />'''Page''' 1,791
}}
}}

Latest revision as of 21:50, 19 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰρόω Medium diacritics: καρόω Low diacritics: καρόω Capitals: ΚΑΡΟΩ
Transliteration A: karóō Transliteration B: karoō Transliteration C: karoo Beta Code: karo/w

English (LSJ)

plunge into deep sleep or plunge into torpor, stun, stupefy, πληγαὶ καροῦσαι Hp.Art.30; of wine, Antipho Soph.34, Anaxandr.3, cf. Ath.1.33a; ὀδμὴ καροῦσα a stupefying smell, Id.15.675d:—Pass., καροῦμαι to be stupefied, ὑπὸ βροντῆς, of certain fish, Arist.HA602b23; ὑπὸ μύρου, of bees, Id.Mir.832a3; ὑπὸ τῶν εὐωδιῶν Str.16.4.19; θανάτῳ κεκαρωμένα… πέλωρα Theoc.24.59; τραύμασι D.H.3.19, cf. Plu.Art.11; τὴν διάνοιαν D.H.Th.34; of drunken sleep, LXX Je.28(51).39.

German (Pape)

[Seite 1328] in schweren, tiefen Schlaf versenken, betäuben; καροῦσθαι ὑπὸ βροντῆς Arist. H. A. 8, 20; θανάτῳ κεκαρωμένος Theocr. 24, 58; τραύμασιν D. Hal. 3, 19; vom Weine Ath. I, 33 a; Anaxandrid. bei Ath. XI, 481 f; vom Geruch, Ath. XV, 675 d; erstarren, von einer Schlange, S. Emp. pyrrh. 1, 58.

French (Bailly abrégé)

καρῶ :
ao. ἐκάρωσα;
Pass. ao. ἐκαρώθην, pf. κεκάρωμαι;
plonger dans un sommeil pesant ; engourdir, hébéter.
Étymologie: καρός.

Russian (Dvoretsky)

κᾰρόω: погружать в тяжелый сон, лишать чувств, оглушать (καροῦσθαι ὑπὸ βροντῆς Arst.; καρωθεὶς ἔπεσε Plut.): θανάτῳ κεκαρωμένος Theocr. пораженный насмерть; ἔχιδνα καροῦται Sext. гадюка впадает в оцепенение.

Greek (Liddell-Scott)

κᾰρόω: μέλλ. -ώσω, βυθίζω εἰς βαθὺν ὕπνον, ναρκώνω, πληγαὶ καροῦσαι Ἱππ. π. Ἄρθρ. 797· ἐπὶ οἴνου, Ἀναξανδρίδ. ἐν «Ἀγροίκοις» 2, πρβλ. Ἀθήν. 33Α· ὀδμὴ καροῦσα, ὀσμὴ ναρκοῦσα, ἐπιφέρουσα ἀναισθησίαν, αὐτόθι 675D. - Παθ., αἰσθάνομαι βάρος ἐν τῇ κεφαλῇ, ναρκοῦμαι ὑπὸ βροντῆς, ἐπί τινων ἰχθύων, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 20, 1· ὑπὸ μύρου, ἐπὶ μελισσῶν, ὁ αὐτ. π. Θαυμασ. 21· καρούμενοι ὑπὸ τῶν εὐωδιῶν Στράβ. 778· θανάτῳ κεκαρωμένος Θεόκρ. 24. 58· τραύμασι Διον. Ἁλ. 3. 19· τὴν διάνοιαν ὁ αὐτ. π. Θουκ. 34· πρβλ. χαρακόω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καρόω [κάρος] het bewustzijn doen verliezen; pass.: bewusteloos raken:. καρωθεὶς ὁ Κῦρος ἔπεσε Cyrus viel bewusteloos neer Plut. Art. 11.5; θανάτῳ κεκαρωμένα... πέλωρα de monsters die onder de dood bezweken zijn Theocr. 24.59.

Frisk Etymological English

1.
Grammatical information: v.
Meaning: plunge into a deep sleep, stupefy, -όομαι be stupefied (Hp., Antipho Soph., Arist.).
Compounds: also with ὑπο-,
Derivatives: κάρωσις heaviness in the head, drowsiness (Hp.), καρωτικός stupefying (Arist., Gal.), καρώδης id., drowsy, soporific (Hp.; on the formation cf. ὑπνώδης and the verbal derivations in -ώδης in Chantraine Formation 431); καρωτίδες (ἀρτηρίαι) pl. (also sg.) carotid arteries medic.); postverbal κάρος n. torpor, drowsiness (Arist., Phld., A. R.), cf. καρός κωφός, οἱ δε σκοτόδινος H.
Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]
Etymology: Prob. prop. as denomin. of κάρα, κάρη head "have a heavy head" as καρηβαρέω; cf. καρωθείς την κεφαλην σεισθείς, μεθυσθεὶς η βαρηθείς H., s. Baunack Philol. 70, 379. The verb was orig. medial-intransitive. Not from a noun *κάρος n. head (Ehrlich Sprachgesch. 6) s. WP. 1, 404.
2.
Grammatical information: v.
Meaning: estimating and καροῦσθαι ὠνεῖσθαι, καρούμενος ὠνησάμενος H.
Other forms: only ptc. aor. καρούσαντες (IG 9 [2], 1229, 25; Thessal. IIa)
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unknown. Cf. Bechtel Dial. 1, 206f.

Frisk Etymology German

καρόω: 1.
{karóō}
Grammar: v.
Meaning: in Schlaf versenken, betäuben, -όομαι betäubt, umnebelt werden (Hp., Antipho Soph., Arist, usw.).
Composita: auch mit ὑπο-,
Derivative: Davon κάρωσις Betäubung, Dämmerzustand (Hp. u. a.), καρωτικός betäubend (Arist., Gal. u. a.), καρώδης betäubend, betäubt, schlaftrunken (Hp. u. a.; zur Bildung vgl. ὑπνώδης und die verbalen Ableitungen auf -ώδης bei Chantraine Formation 431); καρωτίδες (ἀρτηρίαι) pl. (auch sg.) die Hauptschlagadern (die Schlagfluß veranlassen, Mediz.); postverbal κάρος n. Betäubung, tiefer Schlaf, schläfriger Zustand (Arist., Phld., A. R. usw.), ebenso καρός· κωφός, οἱ δὲ σκοτόδινος H.
Etymology: Wohl eig. als Denominativum von κάρα, κάρη Kopf "einen (schweren) Kopf haben, sich schwer im Kopfe fühlen" wie καρηβαρέω; vgl. καρωθείς· τὴν κεφαλὴν σεισθείς, μεθυσθεὶς ἢ βαρηθείς H., dazu Baunack Philol. 70, 379. Das Verb war somit ursprünglich medial-intransitiv. Gegen Ansetzung eines Nomens *κάρος n. Kopf (Ehrlich Sprachgesch. 6) mit Recht WP. 1, 404.
Page 1,791
2.
{karóō}
Forms: nur Ptz. Aor. καρούσαντες (IG 9 [2], 1229, 25; Thessal. IIa)
Meaning: schätzend und καροῦσθαι· ὠνεῖσθαι, καρούμενος· ὠνησάμενος H.
Etymology: Etymologisch unerklärt; vgl. Bechtel Dial. 1, 206f.
Page 1,791