προσστρατοπεδεύω: Difference between revisions
τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosstratopedeyo | |Transliteration C=prosstratopedeyo | ||
|Beta Code=prosstratopedeu/w | |Beta Code=prosstratopedeu/w | ||
|Definition= | |Definition=[[encamp near]], ([[πόλει]]) Plb.1.42.8, al., cf. [[Diodorus Siculus|D.S.]] 14.17. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0780.png Seite 780]] auch als dep. med., sich dabei lagern, τῇ πόλει, Pol. 1, 42, 8, u. öfter. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0780.png Seite 780]] auch als dep. med., sich dabei lagern, τῇ πόλει, Pol. 1, 42, 8, u. öfter. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[venir camper près de]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[στρατοπεδεύω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προσστρατοπεδεύω:''' [[располагаться лагерем]] (τῇ πόλει Polyb.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προσστρατοπεδεύω''': [[στρατοπεδεύω]] πλησίον, τόπῳ Πολύβ. 1. 42, 8, κτλ. | |lstext='''προσστρατοπεδεύω''': [[στρατοπεδεύω]] πλησίον, τόπῳ Πολύβ. 1. 42, 8, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''προσστρατοπεδεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[στρατοπεδεύω]] κοντά, <i>τόπῳ</i>, σε Πολύβ. | |lsmtext='''προσστρατοπεδεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[στρατοπεδεύω]] κοντά, <i>τόπῳ</i>, σε Πολύβ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[encamp]] near, τόπῳ Polyb. | |mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[encamp]] near, τόπῳ Polyb. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:39, 27 March 2024
English (LSJ)
encamp near, (πόλει) Plb.1.42.8, al., cf. D.S. 14.17.
German (Pape)
[Seite 780] auch als dep. med., sich dabei lagern, τῇ πόλει, Pol. 1, 42, 8, u. öfter.
French (Bailly abrégé)
venir camper près de, τινι.
Étymologie: πρός, στρατοπεδεύω.
Russian (Dvoretsky)
προσστρατοπεδεύω: располагаться лагерем (τῇ πόλει Polyb.).
Greek (Liddell-Scott)
προσστρατοπεδεύω: στρατοπεδεύω πλησίον, τόπῳ Πολύβ. 1. 42, 8, κτλ.
Greek Monolingual
Α
στρατοπεδεύω κοντά σε έναν τόπο («προσστρατοπεδεύω τῇ πόλει», Πολ.).
Greek Monotonic
προσστρατοπεδεύω: μέλ. -σω, στρατοπεδεύω κοντά, τόπῳ, σε Πολύβ.
Middle Liddell
fut. σω
to encamp near, τόπῳ Polyb.