ἀναθερμαίνω: Difference between revisions

From LSJ

σύ με μαστροπεύσεις πρὸς τὴν πόλιν → so you intend acting the procurer

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''")
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anathermaino
|Transliteration C=anathermaino
|Beta Code=a)naqermai/nw
|Beta Code=a)naqermai/nw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[warm up]], [[heat again]], AP11.55:—Pass., [[become warm again]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>1.2</span>, cf. <span class="bibl">26</span>.[[β]],<span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>569b11</span>: πυρετὸς -όμενος <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prog.</span>17</span>.</span>
|Definition=[[warm up]], [[heat again]], AP11.55:—Pass., [[become warm again]], Hp.''Epid.''1.2, cf. 26.β,[[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''569b11: πυρετὸς -όμενος Hp.''Prog.''17.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[recalentar]] τὰς φρένας enloquecer</i> S.<i>Fr</i>.822.<br /><b class="num">2</b> [[reanimar]], [[reconfortar]] [[Βάκχος]] ... ἀναθερμαίνων ψυχομένην κραδίην <i>AP</i> 11.55 (Pall.), cf. Luc.<i>Dem.Enc</i>.15, ποιητικὴν καὶ μουσικὴν Ἔρως δύναμιν ... ἀναθερμαίνει Plu.2.405f.<br /><b class="num">II</b> en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[recobrar el calor]], [[volver a calentarse]] [[ἄκρεα]] Hp.<i>Epid</i>.1.26.2, cf. <i>Epid</i>.1.2, πυρετὸς ... ἀναθερμαινόμενος volviendo a subir la fiebre</i> Hp.<i>Prog</i>.17, τὸ σῶμα Hp.<i>Liqu</i>.2, ὁ [[ἀήρ]] Hp.<i>Flat</i>.8<br /><b class="num">•</b>sin sent. iter. claro [[calentarse]] ἡ γῆ Arist.<i>HA</i> 569<sup>b</sup>11, de pers. ταῖς χερσὶν ἀναθερμανθέντες Arist.<i>Pr</i>.948<sup>a</sup>11.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=réchauffer.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[θερμαίνω]].
|btext=[[réchauffer]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[θερμαίνω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[recalentar]] τὰς φρένας enloquecer</i> S.<i>Fr</i>.822.<br /><b class="num">2</b> [[reanimar]], [[reconfortar]] [[Βάκχος]] ... ἀναθερμαίνων ψυχομένην κραδίην <i>AP</i> 11.55 (Pall.), cf. Luc.<i>Dem.Enc</i>.15, ποιητικὴν καὶ μουσικὴν Ἔρως δύναμιν ... ἀναθερμαίνει Plu.2.405f.<br /><b class="num">II</b> en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[recobrar el calor]], [[volver a calentarse]] [[ἄκρεα]] Hp.<i>Epid</i>.1.26.2, cf. <i>Epid</i>.1.2, πυρετὸς ... ἀναθερμαινόμενος volviendo a subir la fiebre</i> Hp.<i>Prog</i>.17, τὸ σῶμα Hp.<i>Liqu</i>.2, ὁ [[ἀήρ]] Hp.<i>Flat</i>.8<br /><b class="num">•</b>sin sent. iter. claro [[calentarse]] ἡ γῆ Arist.<i>HA</i> 569<sup>b</sup>11, de pers. ταῖς χερσὶν ἀναθερμανθέντες Arist.<i>Pr</i>.948<sup>a</sup>11.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀναθερμαίνω:'''<br /><b class="num">1)</b> вновь согревать (ψυχομένην κραδίην Anth.; ψύχεσθαι καὶ ἀναθερμαίνεσθαι Arst.);<br /><b class="num">2)</b> возбуждать: ἀ. τὴν μέλλησίν τινος Plut. выводить кого-л. из состояния вялости.
|elrutext='''ἀναθερμαίνω:'''<br /><b class="num">1</b> [[вновь согревать]] (ψυχομένην κραδίην Anth.; ψύχεσθαι καὶ ἀναθερμαίνεσθαι Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[возбуждать]]: ἀ. τὴν μέλλησίν τινος Plut. выводить кого-л. из состояния вялости.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[warm]] up, [[heat]] [[again]], Anth.
|mdlsjtxt=to [[warm]] up, [[heat]] [[again]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 22:10, 24 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναθερμαίνω Medium diacritics: ἀναθερμαίνω Low diacritics: αναθερμαίνω Capitals: ΑΝΑΘΕΡΜΑΙΝΩ
Transliteration A: anathermaínō Transliteration B: anathermainō Transliteration C: anathermaino Beta Code: a)naqermai/nw

English (LSJ)

warm up, heat again, AP11.55:—Pass., become warm again, Hp.Epid.1.2, cf. 26.β,Arist.HA569b11: πυρετὸς -όμενος Hp.Prog.17.

Spanish (DGE)

I 1recalentar τὰς φρένας enloquecer S.Fr.822.
2 reanimar, reconfortar Βάκχος ... ἀναθερμαίνων ψυχομένην κραδίην AP 11.55 (Pall.), cf. Luc.Dem.Enc.15, ποιητικὴν καὶ μουσικὴν Ἔρως δύναμιν ... ἀναθερμαίνει Plu.2.405f.
II en v. med.
1 recobrar el calor, volver a calentarse ἄκρεα Hp.Epid.1.26.2, cf. Epid.1.2, πυρετὸς ... ἀναθερμαινόμενος volviendo a subir la fiebre Hp.Prog.17, τὸ σῶμα Hp.Liqu.2, ὁ ἀήρ Hp.Flat.8
sin sent. iter. claro calentarse ἡ γῆ Arist.HA 569b11, de pers. ταῖς χερσὶν ἀναθερμανθέντες Arist.Pr.948a11.

German (Pape)

[Seite 188] wieder erwärmen, übertr., aufregen, τὴν μέλλησιν Plut. Phoc. 6; κραδίην Pallad. 24 (XI, 55).

French (Bailly abrégé)

réchauffer.
Étymologie: ἀνά, θερμαίνω.

Greek Monolingual

ἀναθερμαίνω)
θερμαίνω εκ νέου, ξαναζεσταίνω
νεοελλ.
αναζωογονώ, αναζωπυρώνω, τονώνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + θερμαίνω.
ΠΑΡ. αναθέρμανση (-ις)].

Greek Monotonic

ἀναθερμαίνω: μέλ. -ᾰνῶ, ξαναζεσταίνω, αναθερμαίνω, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἀναθερμαίνω:
1 вновь согревать (ψυχομένην κραδίην Anth.; ψύχεσθαι καὶ ἀναθερμαίνεσθαι Arst.);
2 возбуждать: ἀ. τὴν μέλλησίν τινος Plut. выводить кого-л. из состояния вялости.

Middle Liddell

to warm up, heat again, Anth.