ἀδράνεια: Difference between revisions

From LSJ

λόγος τοῦ Θεοῦ οὐ δέδεται → the word of God will not be dishonoured, the word of God will not be dishonored

Source
(4000)
 
mNo edit summary
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=adraneia
|Transliteration C=adraneia
|Beta Code=a)dra/neia
|Beta Code=a)dra/neia
|Definition=or ἀδραν-ία, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">listlessness, weakness</b>, <span class="bibl">Hdn.2.10.8</span>, <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span> 102.3</span>: Ep. ἀδρανίη, <span class="bibl">A.R.2.200</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>520</span>, <span class="title">AP</span>6.296 (Leon.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">non-efficiency</b>, τοῦ μὴ ὄντος <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Cael.</span>136.30</span>. [δρᾰ.]</span>
|Definition=or [[ἀδρανία]], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[listlessness]], [[weakness]], Hdn.2.10.8, Just.''Nov.'' 102.3: Ep. [[ἀδρανίη]], A.R.2.200, Call.''Fr.''520, ''AP''6.296 (Leon.), etc.<br><span class="bld">II</span> [[non-efficiency]], τοῦ μὴ ὄντος Simp.''in Cael.''136.30. [δρᾰ.]
}}
{{DGE
|dgtxt=v. [[ἀδρανία]].
}}
{{ls
|lstext='''ἀδράνεια''': ἡ, [[ἀπραξία]], [[ὀκνηρία]], [[ἀσθένεια]], Ἡρωδιαν. 2. 10, 17. Ἐπ. [[ἀδρανίη]], Ἀπολλ. Ρόδ. 2. 200 κτλ. [δρᾰ].
}}
{{pape
|ptext=ἡ, <i>[[Trägheit]], [[Untätigkeit]]</i>, Herodian. 2.10.17.
}}
{{trml
|trtx====[[weakness]]===
Arabic: ضِعْف‎; Egyptian Arabic: ضعف‎; Asturian: debilidá; Azerbaijani: zəiflik; Belarusian: слабасць; Bulgarian: слабост; Catalan: debilitat, feblesa; Chinese Mandarin: 虛弱, 虚弱, 軟弱, 软弱, 薄弱, 薄弱; Czech: slabost; Danish: svaghed; Dutch: [[zwakte]]; Esperanto: malforto, malforteco; Finnish: heikkous, voimattomuus; French: [[faiblesse]]; Galician: debilidade, fraqueza; Georgian: სისუსტე, უღონობა, უძლურება, უსუსურობა, უნიათობა; German: [[Schwäche]]; Gothic: 𐌿𐌽𐌷𐌰𐌹𐌻𐌹; Greek: [[αδυναμία]]; Ancient Greek: [[ἀδράνεια]], [[ἀδυναμία]], [[ἀδυναμίη]], [[ἀδυνασία]], [[ἀδυναστία]], [[ἀδυνατία]], [[ἀλαπαδνοσύνη]], [[ἀμαυρότης]], [[ἀμυδρότης]], [[ἀνηπελίη]], [[ἀρρωστία]], [[ἀρρωστίη]], [[ἀσθένεια]], [[ἀσθένημα]], [[ἀσθένωσις]], [[ἀφαυρότης]], [[ἐλάσσωμα]], [[ἐλάττωμα]], [[εὐπέτεια]], [[εὐπετείη]], [[θρύψις]], [[ἰσχνότης]], [[κακότης]], [[μαλακία]], [[μαλακίη]], [[νωθρότης]], [[ὀλιγηπελία]], [[ὀλιγηπελίη]], [[ὀλιγοδρανία]], [[σαθρότης]], [[τὸ ἀσθενές]], [[χώλανσις]]; Hebrew: חולשה‎; Hungarian: gyengeség; Interlingua: debilitate; Irish: anacmhainn, aimhneart, anbhainne, cloíteacht, éadaingne, éagruas, fainne, lag, lagachar, lagar, lagbhrí, laige, léiriú, lobhra, meirbhe, meirfean, meirtne, taise, time, tláithe, tlás, tréithe; Italian: [[debolezza]], [[cagionevolezza]], [[fievolezza]]; Japanese: 弱さ, 弱小, 脆弱; Korean: 약함; Latin: [[infirmitas]], [[debilitas]]; Macedonian: слабост; Malayalam: ബലഹീനത, ദുർബലത, ക്ഷീണം; Maori: hārorerore, māruru; Norwegian Bokmål: svakhet; Nynorsk: svakheit; Occitan: debilitat, feblesa; Old Church Slavonic Cyrillic: слабость; Old East Slavic: слабость; Old English: untrumnes; Polish: słabość; Portuguese: [[fraqueza]]; Russian: [[слабость]]; Serbo-Croatian Cyrillic: слабост; Roman: slabost; Slovak: slabosť; Slovene: šibkost; Spanish: [[debilidad]], [[flaqueza]]; Swahili: ajizi; Swedish: svaghet; Tagalog: kahinaan; Thai: ความอ่อนแอ; Turkish: sıskalık, zayıflık, argınlık, çelimsizlik; Ukrainian: слабість, слабкість; Walloon: flåwté, flåwisté, fweblesse; Welsh: gwendid
}}
}}

Latest revision as of 10:55, 8 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδράνεια Medium diacritics: ἀδράνεια Low diacritics: αδράνεια Capitals: ΑΔΡΑΝΕΙΑ
Transliteration A: adráneia Transliteration B: adraneia Transliteration C: adraneia Beta Code: a)dra/neia

English (LSJ)

or ἀδρανία, ἡ,
A listlessness, weakness, Hdn.2.10.8, Just.Nov. 102.3: Ep. ἀδρανίη, A.R.2.200, Call.Fr.520, AP6.296 (Leon.), etc.
II non-efficiency, τοῦ μὴ ὄντος Simp.in Cael.136.30. [δρᾰ.]

Spanish (DGE)

v. ἀδρανία.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδράνεια: ἡ, ἀπραξία, ὀκνηρία, ἀσθένεια, Ἡρωδιαν. 2. 10, 17. Ἐπ. ἀδρανίη, Ἀπολλ. Ρόδ. 2. 200 κτλ. [δρᾰ].

German (Pape)

ἡ, Trägheit, Untätigkeit, Herodian. 2.10.17.

Translations

weakness

Arabic: ضِعْف‎; Egyptian Arabic: ضعف‎; Asturian: debilidá; Azerbaijani: zəiflik; Belarusian: слабасць; Bulgarian: слабост; Catalan: debilitat, feblesa; Chinese Mandarin: 虛弱, 虚弱, 軟弱, 软弱, 薄弱, 薄弱; Czech: slabost; Danish: svaghed; Dutch: zwakte; Esperanto: malforto, malforteco; Finnish: heikkous, voimattomuus; French: faiblesse; Galician: debilidade, fraqueza; Georgian: სისუსტე, უღონობა, უძლურება, უსუსურობა, უნიათობა; German: Schwäche; Gothic: 𐌿𐌽𐌷𐌰𐌹𐌻𐌹; Greek: αδυναμία; Ancient Greek: ἀδράνεια, ἀδυναμία, ἀδυναμίη, ἀδυνασία, ἀδυναστία, ἀδυνατία, ἀλαπαδνοσύνη, ἀμαυρότης, ἀμυδρότης, ἀνηπελίη, ἀρρωστία, ἀρρωστίη, ἀσθένεια, ἀσθένημα, ἀσθένωσις, ἀφαυρότης, ἐλάσσωμα, ἐλάττωμα, εὐπέτεια, εὐπετείη, θρύψις, ἰσχνότης, κακότης, μαλακία, μαλακίη, νωθρότης, ὀλιγηπελία, ὀλιγηπελίη, ὀλιγοδρανία, σαθρότης, τὸ ἀσθενές, χώλανσις; Hebrew: חולשה‎; Hungarian: gyengeség; Interlingua: debilitate; Irish: anacmhainn, aimhneart, anbhainne, cloíteacht, éadaingne, éagruas, fainne, lag, lagachar, lagar, lagbhrí, laige, léiriú, lobhra, meirbhe, meirfean, meirtne, taise, time, tláithe, tlás, tréithe; Italian: debolezza, cagionevolezza, fievolezza; Japanese: 弱さ, 弱小, 脆弱; Korean: 약함; Latin: infirmitas, debilitas; Macedonian: слабост; Malayalam: ബലഹീനത, ദുർബലത, ക്ഷീണം; Maori: hārorerore, māruru; Norwegian Bokmål: svakhet; Nynorsk: svakheit; Occitan: debilitat, feblesa; Old Church Slavonic Cyrillic: слабость; Old East Slavic: слабость; Old English: untrumnes; Polish: słabość; Portuguese: fraqueza; Russian: слабость; Serbo-Croatian Cyrillic: слабост; Roman: slabost; Slovak: slabosť; Slovene: šibkost; Spanish: debilidad, flaqueza; Swahili: ajizi; Swedish: svaghet; Tagalog: kahinaan; Thai: ความอ่อนแอ; Turkish: sıskalık, zayıflık, argınlık, çelimsizlik; Ukrainian: слабість, слабкість; Walloon: flåwté, flåwisté, fweblesse; Welsh: gwendid