δεκάρχης: Difference between revisions
ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι → these things should have been done without neglecting the others | these are the things you should have done without neglecting the others | these ought ye to have done, and not to leave the other undone
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dekarchis | |Transliteration C=dekarchis | ||
|Beta Code=deka/rxhs | |Beta Code=deka/rxhs | ||
|Definition= | |Definition=δεκάρχου, ὁ,<br><span class="bld">A</span> = [[δεκαδάρχης]], [[decurion]], [[Herodotus|Hdt.]]7.81; = Lat. [[decurio]] (in form δέκαρχος), Arr.''Alan.''22, D.C.71.27.<br><span class="bld">II</span> = Lat. [[decemvir]], [[falsa lectio|f.l.]] in D.H.2.14. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, ὁ milit., en el ejército persa [[decarca]], [[oficial al mando de diez hombres]], [[decurión]] Hdt.7.81, cf. Hld.9.10.3<br /><b class="num">•</b>en el ejército romano, D.H.2.14 (var., cf. [[δεκάδαρχος]]), cf. <i>Gloss</i>.58.47P. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0542.png Seite 542]] ὁ, Anführer von zehn Mann, Her. 7, 81. S. [[δέκαρχος]], [[δεκάδαρχος]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0542.png Seite 542]] ὁ, Anführer von zehn Mann, Her. 7, 81. S. [[δέκαρχος]], [[δεκάδαρχος]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> [[commandant de dix hommes]], [[décurion]];<br /><b>2</b> <i>à Rome</i> décemvir.<br />'''Étymologie:''' [[δέκα]], [[ἄρχω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=δεκάρχης -ου, ὁ [[[δέκα]], [[ἄρχω]]] commandant over tien man (decurion). | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δεκάρχης:''' ου ὁ Her. = [[δεκάδαρχος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δεκάρχης''': -ου, ὁ, = [[δεκαδάρχης]], δεκανεύς, Ἡρόδ. 7. 81. ΙΙ. ὁ Ρωμαῖος decemvir, Διον. Ἁλ. 2. 14. | |lstext='''δεκάρχης''': -ου, ὁ, = [[δεκαδάρχης]], δεκανεύς, Ἡρόδ. 7. 81. ΙΙ. ὁ Ρωμαῖος decemvir, Διον. Ἁλ. 2. 14. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δεκάρχης:''' -ου, ὁ, = [[δεκαδάρχης]], σε Ηρόδ. | |lsmtext='''δεκάρχης:''' -ου, ὁ, = [[δεκαδάρχης]], σε Ηρόδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt== [[δεκαδάρχης]], Hdt.] | |mdlsjtxt== [[δεκαδάρχης]], Hdt.] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:06, 4 September 2023
English (LSJ)
δεκάρχου, ὁ,
A = δεκαδάρχης, decurion, Hdt.7.81; = Lat. decurio (in form δέκαρχος), Arr.Alan.22, D.C.71.27.
II = Lat. decemvir, f.l. in D.H.2.14.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ milit., en el ejército persa decarca, oficial al mando de diez hombres, decurión Hdt.7.81, cf. Hld.9.10.3
•en el ejército romano, D.H.2.14 (var., cf. δεκάδαρχος), cf. Gloss.58.47P.
German (Pape)
[Seite 542] ὁ, Anführer von zehn Mann, Her. 7, 81. S. δέκαρχος, δεκάδαρχος.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
1 commandant de dix hommes, décurion;
2 à Rome décemvir.
Étymologie: δέκα, ἄρχω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δεκάρχης -ου, ὁ [δέκα, ἄρχω] commandant over tien man (decurion).
Russian (Dvoretsky)
δεκάρχης: ου ὁ Her. = δεκάδαρχος.
Greek (Liddell-Scott)
δεκάρχης: -ου, ὁ, = δεκαδάρχης, δεκανεύς, Ἡρόδ. 7. 81. ΙΙ. ὁ Ρωμαῖος decemvir, Διον. Ἁλ. 2. 14.
Greek Monolingual
ο (AM δεκάρχης)
ο επικεφαλής δέκα ανδρών
νεοελλ.
βαθμοφόρος του σώματος της τελωνοφυλακής
αρχ.
(λατ. decemvir) ένας από το σώμα τών δεκάνδρων.
Greek Monotonic
δεκάρχης: -ου, ὁ, = δεκαδάρχης, σε Ηρόδ.
Middle Liddell
= δεκαδάρχης, Hdt.]