Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

οἰωνόμαντις: Difference between revisions

From LSJ

Χρόνος δ' ἀμαυροῖ πάντα κεἰς λήθην ἄγει → Diesque celat omnia atque oblitterat → Die Zeit verdunkelt alles, gibt's dem Vergessen preis

Menander, Monostichoi, 545
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "Ancient Greek: αὔσπιξ" to "Ancient Greek: αὔγουρ, αὔσπιξ")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oionomantis
|Transliteration C=oionomantis
|Beta Code=oi)wno/mantis
|Beta Code=oi)wno/mantis
|Definition=εως, ὁ and ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[one who takes omens from the flight and cries of birds]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span> 767</span> ;=Lat. [[augur]], <span class="bibl">D.H.3.69</span>,<span class="bibl">72</span>.</span>
|Definition=-εως, ὁ and ἡ, [[one who takes omens from the flight and cries of birds]], E.''Ph.'' 767;=Lat. [[augur]], D.H.3.69,72.
}}
{{bailly
|btext=εως (ὁ) :<br />devin qui tire des présages du vol <i>ou</i> [[du cri des oiseaux]], [[augure]].<br />'''Étymologie:''' [[οἰωνός]], [[μάντις]].
}}
{{pape
|ptext=ὁ, <i>der aus dem Fluge od. den [[Stimmen]] der [[Vögel]] weissagt</i>, Eur. <i>Phoen</i>. 786.
}}
{{elru
|elrutext='''οἰωνόμαντις:''' εως ὁ [[птицегадатель]] Eur.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''οἰωνόμαντις''': -εως, ὁ, καὶ ἡ, ὁ μαντευόμενος ἐκ τῆς πτήσεως καὶ τῶν κραυγῶν τῶν πτηνῶν, [[μάντις]], [[οἰωνοσκόπος]], Εὐρ. Φοίν. 767, Διον. Ἁλ. 3. 69, 72. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 537.
|lstext='''οἰωνόμαντις''': -εως, ὁ, καὶ ἡ, ὁ μαντευόμενος ἐκ τῆς πτήσεως καὶ τῶν κραυγῶν τῶν πτηνῶν, [[μάντις]], [[οἰωνοσκόπος]], Εὐρ. Φοίν. 767, Διον. Ἁλ. 3. 69, 72. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 537.
}}
{{bailly
|btext=εως (ὁ) :<br />devin qui tire des présages du vol <i>ou</i> du cri des oiseaux, augure.<br />'''Étymologie:''' [[οἰωνός]], [[μάντις]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 21: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''οἰωνόμαντις:''' -εως, ὁ και ἡ, αυτός που λαμβάνει προμηνύματα από το [[πέταγμα]] και τις κραυγές των πουλιών, [[μάντης]], [[οιωνοσκόπος]], σε Ευρ.
|lsmtext='''οἰωνόμαντις:''' -εως, ὁ και ἡ, αυτός που λαμβάνει προμηνύματα από το [[πέταγμα]] και τις κραυγές των πουλιών, [[μάντης]], [[οιωνοσκόπος]], σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''οἰωνόμαντις:''' εως ὁ птицегадатель Eur.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=οἰωνό-μαντις, εως,<br />one who takes omens from the [[flight]] and cries of birds, an [[augur]], Eur.
|mdlsjtxt=οἰωνό-μαντις, εως,<br />one who takes omens from the [[flight]] and cries of birds, an [[augur]], Eur.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{trml
|woodrun=[[augur]]
|trtx====[[augur]]===
Albanian: faltore; Bulgarian: гадател, птицегадател, прорицател; Czech: : augur, ptakopravec; Dutch: [[waarzegger]], [[wichelaar]]; Greek: [[μάντης]]; Ancient Greek: [[αὔγουρ]], [[αὔσπιξ]], [[οἰωνιστής]], [[οἰωνόμαντις]], [[οἰωνοπόλος]], [[οἰωνοσκόπος]], [[ὀρνεόμαντις]]; Esperanto: aŭguristo; Finnish: ennustaja, auguuri; French: [[augure]]; Galician: augur; Georgian: მისანი; German: [[Augur]], [[Wahrsager]], [[Hellseher]]; Hungarian: augur; Ido: auguristo; Irish: ágar; Italian: [[augure]]; Latin: [[augur]], [[auspex]]; Macedonian: гатач, авгур; Maori: matakite, matatuhi; Persian: ⁧فالگیر⁩, ⁧مروانیش⁩; Polish: augur, wróżbita, wróżbitka; Portuguese: [[áugure]]; Russian: [[авгур]], [[прорицатель]]; Scottish Gaelic: fiosaiche, eun-druidh; Spanish: [[augur]]; Turkish: falcı, kâhin
}}
}}

Latest revision as of 12:45, 6 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἰωνόμαντις Medium diacritics: οἰωνόμαντις Low diacritics: οιωνόμαντις Capitals: ΟΙΩΝΟΜΑΝΤΙΣ
Transliteration A: oiōnómantis Transliteration B: oiōnomantis Transliteration C: oionomantis Beta Code: oi)wno/mantis

English (LSJ)

-εως, ὁ and ἡ, one who takes omens from the flight and cries of birds, E.Ph. 767;=Lat. augur, D.H.3.69,72.

French (Bailly abrégé)

εως (ὁ) :
devin qui tire des présages du vol ou du cri des oiseaux, augure.
Étymologie: οἰωνός, μάντις.

German (Pape)

ὁ, der aus dem Fluge od. den Stimmen der Vögel weissagt, Eur. Phoen. 786.

Russian (Dvoretsky)

οἰωνόμαντις: εως ὁ птицегадатель Eur.

Greek (Liddell-Scott)

οἰωνόμαντις: -εως, ὁ, καὶ ἡ, ὁ μαντευόμενος ἐκ τῆς πτήσεως καὶ τῶν κραυγῶν τῶν πτηνῶν, μάντις, οἰωνοσκόπος, Εὐρ. Φοίν. 767, Διον. Ἁλ. 3. 69, 72. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 537.

Greek Monolingual

οἰωνόμαντις, ὁ (Α)
οιωνοσκόποςοἰωνόμαντις Τειρεσίας», Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < οἰωνός + μάντις.

Greek Monotonic

οἰωνόμαντις: -εως, ὁ και ἡ, αυτός που λαμβάνει προμηνύματα από το πέταγμα και τις κραυγές των πουλιών, μάντης, οιωνοσκόπος, σε Ευρ.

Middle Liddell

οἰωνό-μαντις, εως,
one who takes omens from the flight and cries of birds, an augur, Eur.

Translations

augur

Albanian: faltore; Bulgarian: гадател, птицегадател, прорицател; Czech: : augur, ptakopravec; Dutch: waarzegger, wichelaar; Greek: μάντης; Ancient Greek: αὔγουρ, αὔσπιξ, οἰωνιστής, οἰωνόμαντις, οἰωνοπόλος, οἰωνοσκόπος, ὀρνεόμαντις; Esperanto: aŭguristo; Finnish: ennustaja, auguuri; French: augure; Galician: augur; Georgian: მისანი; German: Augur, Wahrsager, Hellseher; Hungarian: augur; Ido: auguristo; Irish: ágar; Italian: augure; Latin: augur, auspex; Macedonian: гатач, авгур; Maori: matakite, matatuhi; Persian: ⁧فالگیر⁩, ⁧مروانیش⁩; Polish: augur, wróżbita, wróżbitka; Portuguese: áugure; Russian: авгур, прорицатель; Scottish Gaelic: fiosaiche, eun-druidh; Spanish: augur; Turkish: falcı, kâhin