τοξοφόρος: Difference between revisions

From LSJ

ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει → take up thy bed and walk, take up your bed and walk, pick up your mat and walk

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "Ancient Greek: ἀφήτωρ" to "Ancient Greek: ἀφητήρ, ἀφήτωρ")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=toksoforos
|Transliteration C=toksoforos
|Beta Code=tocofo/ros
|Beta Code=tocofo/ros
|Definition=ὁ, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bow-bearing]], epith. of Artemis, <span class="bibl">Il.21.483</span>, <span class="bibl">Simon. 107.4</span> (= <span class="title">IG</span>7.53), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>970</span> (lyr.); of Apollo, <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>13</span>, <span class="bibl">126</span>, Pi.<span class="title">Pae.Fr.</span>19.30; of Heracles, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>804</span> (lyr.); of the Cretans, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>5.41</span>; of the Medes and Persians, <span class="bibl">Simon. 137.3</span>, Orac. ap. <span class="bibl">Hdt.9.43</span>, cf. Epigr. ap. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>674</span>; of the Phrygians, <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>32</span> (lyr.): Subst., <b class="b3">οἱ τ</b>., = [[τοξόται]], <span class="bibl">Hdt. 1.103</span>.</span>
|Definition=ὁ, ἡ, [[bow-bearing]], [[epithet]] of [[Artemis]], Il.21.483, Simon. 107.4 (= ''IG''7.53), Ar.''Th.''970 (lyr.); of [[Apollo]], ''h.Ap.''13, 126, Pi.''Pae.Fr.''19.30; of Heracles, E.''Tr.''804 (lyr.); of the Cretans, Pi.''P.''5.41; of the Medes and Persians, Simon. 137.3, Orac. ap. [[Herodotus|Hdt.]]9.43, cf. Epigr. ap. Arist.''Fr.''674; of the Phrygians, E.''Rh.''32 (lyr.): Subst., <b class="b3">οἱ τοξοφόροι</b> = [[τοξότης|τοξόται]], [[Herodotus|Hdt.]] 1.103.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1129.png Seite 1129]] Bogen tragend; Beiw. der Artemis, Il. 21, 483; Pind. Ol. 6, 59; Κρῆτες, P. 5, 39, wie Ar. Th. 970; des Apollo, H. h. Ap. 13. 126; der Bogenschütze, Her. 1, 103 u. im Orac. 9, 43; Eur. Troad. 802 Rhes. 32.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1129.png Seite 1129]] [[Bogen tragend]]; Beiw. der Artemis, Il. 21, 483; Pind. Ol. 6, 59; Κρῆτες, P. 5, 39, wie Ar. Th. 970; des Apollo, H. h. Ap. 13. 126; der [[Bogenschütze]], Her. 1, 103 u. im Orac. 9, 43; Eur. Troad. 802 Rhes. 32.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui porte un arc ; οἱ τοξοφόροι HDT les archers.<br />'''Étymologie:''' [[τόξον]], [[φέρω]].
}}
{{elru
|elrutext='''τοξοφόρος:''' <b class="num">II</b> ὁ [[лучник]], [[стрелец]] Her.<br />несущий лук, вооруженный луком ([[Ἄρτεμις]] Hom.; [[Ἀπόλλων]] Pind.; [[Φρύγες]] Eur.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''τοξοφόρος''': ὁ, ἡ, ὁ φέρων, ἡ φέρουσα [[τόξον]], ἐπίθετον τῆς Ἀρτέμιδος, Ἰλ. Φ. 483, Ἀριστοφ. Θεσμ. 970· τοῦ Ἀπόλλωνος, Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 13. 126, Πίνδ.· τοῦ Ἡρακλέους, Εὐρ. Τρῳ. 801· τῶν Κρητῶν, Πινδ. Π. 5. 54· τῶν Μήδων, Σιμωνίδ. ἐν Ἀνθ. Π. 73, πρβλ. Ἐπίγραμμ. ἐν Ἀριστ. Ἀποσπ. 624· ἐπὶ τῶν Φρυγῶν, Εὐρ. Ρῆσ. 32· ― ὁ [[τοξοφόρος]] = [[τοξότης]], Ἡρόδ. 1. 103, Χρησμ. παρ’ Ἡροδ. 9. 43.
|lstext='''τοξοφόρος''': ὁ, ἡ, ὁ φέρων, ἡ φέρουσα [[τόξον]], ἐπίθετον τῆς Ἀρτέμιδος, Ἰλ. Φ. 483, Ἀριστοφ. Θεσμ. 970· τοῦ Ἀπόλλωνος, Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 13. 126, Πίνδ.· τοῦ Ἡρακλέους, Εὐρ. Τρῳ. 801· τῶν Κρητῶν, Πινδ. Π. 5. 54· τῶν Μήδων, Σιμωνίδ. ἐν Ἀνθ. Π. 73, πρβλ. Ἐπίγραμμ. ἐν Ἀριστ. Ἀποσπ. 624· ἐπὶ τῶν Φρυγῶν, Εὐρ. Ρῆσ. 32· ― ὁ [[τοξοφόρος]] = [[τοξότης]], Ἡρόδ. 1. 103, Χρησμ. παρ’ Ἡροδ. 9. 43.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui porte un arc ; [[οἱ]] τοξοφόροι HDT les archers.<br />'''Étymologie:''' [[τόξον]], [[φέρω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[τοξοφόρος]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[bow]] [[carrying]] Κρῆτες τοξοφόροι (P. 5.41) of [[Apollo]], τοξοφόρον Δάλου θεοδμάτας σκοπόν (O. 6.59) τοξοφόρον τελέσαι [[γόνον]] Πα. 7B. 52.
|sltr=[[τοξοφόρος]] [[bow]] [[carrying]] Κρῆτες τοξοφόροι (P. 5.41) of [[Apollo]], τοξοφόρον Δάλου θεοδμάτας σκοπόν (O. 6.59) τοξοφόρον τελέσαι [[γόνον]] Πα. 7B. 52.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''τοξοφόρος:''' ὁ, ἡ ([[φέρω]]), αυτός που φέρει [[τόξο]], σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ. κ.λπ.· ὁ [[τοξοφόρος]] = [[τοξότης]], σε Ηρόδ.
|lsmtext='''τοξοφόρος:''' ὁ, ἡ ([[φέρω]]), αυτός που φέρει [[τόξο]], σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ. κ.λπ.· ὁ [[τοξοφόρος]] = [[τοξότης]], σε Ηρόδ.
}}
{{elru
|elrutext='''τοξοφόρος:''' <b class="num">II</b> ὁ лучник, стрелец Her.<br />несущий лук, вооруженный луком ([[Ἄρτεμις]] Hom.; [[Ἀπόλλων]] Pind.; [[Φρύγες]] Eur.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 39: Line 39:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[armed with the bow]]
|woodrun=[[armed with the bow]]
}}
{{trml
|trtx====[[archer]]===
Afrikaans: boogskutter; Albanian: shigjetar; Arabic: رَامٍ‎, الرَّامِي‎; Armenian: նետաձիգ; Asturian: arqueru; Belarusian: лучнік, лучніца; Catalan: arquer; Chinese Mandarin: 射手, 弓箭手; Min Nan: 射手; Coptic: ⲣⲉϥⲛⲉϫⲥⲁϯ; Czech: lučištník, lukostřelec; Danish: bueskytte; Dutch: [[boogschutter]]; Esperanto: arkpafisto, arbalestisto; Estonian: vibukütt; Ewe: aŋutrɔdala; Finnish: jousiampuja, jousimies; French: [[archer]], [[arbalétrier]]; Galician: arqueiro, seteiro; Georgian: გშვილდოსამი; German: [[Bogenschütze]]; Greek: [[τοξότης]]; Ancient Greek: [[ἀφητήρ]], [[ἀφήτωρ]], [[ἰαφέτης]], [[ὀϊστευτήρ]], [[ὀϊστευτής]], [[τόξαρχος]], [[τοξελκής]], [[τοξεύτειρα]], [[τοξευτήρ]], [[τοξευτής]], [[τοξότας]], [[τοξότης]], [[τοξουλκός]], [[τοξοφόρος]]; Hebrew: קַשָּׁת‎; Hungarian: íjász; Icelandic: bogmaður; Indonesian: pemanah; Italian: [[arciere]]; Japanese: 射手, 射手; Kazakh: садақшы; Khmer: ធនុហត្ថ; Korean: 사수(射手); Latin: [[sagittarius]]; Lithuanian: kilpininkas; Macedonian: стрелец, стреличар; Malay: pemanah; Manx: bowder, boweyder, sideyr; Maori: kaikōpere; Mongolian Cyrillic: харваач; Norwegian Bokmål: bueskytter; Nynorsk: bogeskyttar; Occitan: arquièr; Ojibwe: mitigwaabinini; Old English: sċytta; Old Portuguese: arqueiro; Persian: کماندار‎, کمانور‎, تیرانداز‎; Polish: łucznik, łuczniczka; Portuguese: [[arqueiro]]; Romagnol: arcér; Romanian: arcaș, săgetător; Russian: [[лучник]], [[лучница]], [[стрелок из лука]]; Scottish Gaelic: boghadair; Serbo-Croatian Cyrillic: лукострелац, стрелац, стрѐлича̄р; Roman: lukostrelac, strélac, strèličār; Slovak: lukostrelec; Slovene: lokostrelec; Spanish: [[arquero]]; Swedish: bågskytt; Tagalog: mamamana; Telugu: విలుకాడు; Thai: นักยิงธนู; Tibetan: དཔག་ཆེན, མདའ་མཁན, མདའ་རྒྱབ་མཁན, མདའ་བསྣུན, མདའ་པ, མདའ་ཚན་ཆེན་པོ, འཕོང་སྐྱེན་པ, འཕོང་མཁན; Turkish: okçu, kemankeş; Tuvan: адыгжы; Ugaritic: 𐎖𐎌𐎚; Ukrainian: лучник, лучниця; Vietnamese: xạ thủ; Walloon: airtchî; Welsh: saethydd, saethyddion; Yiddish: בויגן־שיסער‎, פֿײַלן־בויגער‎; Zazaki: timkar
}}
}}

Latest revision as of 12:15, 6 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τοξοφόρος Medium diacritics: τοξοφόρος Low diacritics: τοξοφόρος Capitals: ΤΟΞΟΦΟΡΟΣ
Transliteration A: toxophóros Transliteration B: toxophoros Transliteration C: toksoforos Beta Code: tocofo/ros

English (LSJ)

ὁ, ἡ, bow-bearing, epithet of Artemis, Il.21.483, Simon. 107.4 (= IG7.53), Ar.Th.970 (lyr.); of Apollo, h.Ap.13, 126, Pi.Pae.Fr.19.30; of Heracles, E.Tr.804 (lyr.); of the Cretans, Pi.P.5.41; of the Medes and Persians, Simon. 137.3, Orac. ap. Hdt.9.43, cf. Epigr. ap. Arist.Fr.674; of the Phrygians, E.Rh.32 (lyr.): Subst., οἱ τοξοφόροι = τοξόται, Hdt. 1.103.

German (Pape)

[Seite 1129] Bogen tragend; Beiw. der Artemis, Il. 21, 483; Pind. Ol. 6, 59; Κρῆτες, P. 5, 39, wie Ar. Th. 970; des Apollo, H. h. Ap. 13. 126; der Bogenschütze, Her. 1, 103 u. im Orac. 9, 43; Eur. Troad. 802 Rhes. 32.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui porte un arc ; οἱ τοξοφόροι HDT les archers.
Étymologie: τόξον, φέρω.

Russian (Dvoretsky)

τοξοφόρος: IIлучник, стрелец Her.
несущий лук, вооруженный луком (Ἄρτεμις Hom.; Ἀπόλλων Pind.; Φρύγες Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

τοξοφόρος: ὁ, ἡ, ὁ φέρων, ἡ φέρουσα τόξον, ἐπίθετον τῆς Ἀρτέμιδος, Ἰλ. Φ. 483, Ἀριστοφ. Θεσμ. 970· τοῦ Ἀπόλλωνος, Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 13. 126, Πίνδ.· τοῦ Ἡρακλέους, Εὐρ. Τρῳ. 801· τῶν Κρητῶν, Πινδ. Π. 5. 54· τῶν Μήδων, Σιμωνίδ. ἐν Ἀνθ. Π. 73, πρβλ. Ἐπίγραμμ. ἐν Ἀριστ. Ἀποσπ. 624· ἐπὶ τῶν Φρυγῶν, Εὐρ. Ρῆσ. 32· ― ὁ τοξοφόρος = τοξότης, Ἡρόδ. 1. 103, Χρησμ. παρ’ Ἡροδ. 9. 43.

English (Autenrieth)

bow-bearing, Il. 21.483†.

English (Slater)

τοξοφόρος bow carrying Κρῆτες τοξοφόροι (P. 5.41) of Apollo, τοξοφόρον Δάλου θεοδμάτας σκοπόν (O. 6.59) τοξοφόρον τελέσαι γόνον Πα. 7B. 52.

Greek Monolingual

ο, η, ΝΑ, θηλ. και -α Ν
αυτός που φέρει, που κρατάει τόξο
αρχ.
1. προσωνυμία του Απόλλωνος, της Αρτέμιδος και του Ηρακλέους
2. (το αρσ. στον πληθ.) oἱ τοξοφόροι
α) οι τοξότες
β) προσωνυμία τών Κρητών, τών Φρυγών, τών Μήδων και τών Περσών.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τόξον + -φόρος].

Greek Monotonic

τοξοφόρος: ὁ, ἡ (φέρω), αυτός που φέρει τόξο, σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ. κ.λπ.· ὁ τοξοφόρος = τοξότης, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

τοξο-φόρος, ὁ, ἡ, φέρω
bow-bearing, Il., Eur., etc.: — ὁ τοξοφόρος = τοξότης, Hdt.

English (Woodhouse)

armed with the bow

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Translations

archer

Afrikaans: boogskutter; Albanian: shigjetar; Arabic: رَامٍ‎, الرَّامِي‎; Armenian: նետաձիգ; Asturian: arqueru; Belarusian: лучнік, лучніца; Catalan: arquer; Chinese Mandarin: 射手, 弓箭手; Min Nan: 射手; Coptic: ⲣⲉϥⲛⲉϫⲥⲁϯ; Czech: lučištník, lukostřelec; Danish: bueskytte; Dutch: boogschutter; Esperanto: arkpafisto, arbalestisto; Estonian: vibukütt; Ewe: aŋutrɔdala; Finnish: jousiampuja, jousimies; French: archer, arbalétrier; Galician: arqueiro, seteiro; Georgian: გშვილდოსამი; German: Bogenschütze; Greek: τοξότης; Ancient Greek: ἀφητήρ, ἀφήτωρ, ἰαφέτης, ὀϊστευτήρ, ὀϊστευτής, τόξαρχος, τοξελκής, τοξεύτειρα, τοξευτήρ, τοξευτής, τοξότας, τοξότης, τοξουλκός, τοξοφόρος; Hebrew: קַשָּׁת‎; Hungarian: íjász; Icelandic: bogmaður; Indonesian: pemanah; Italian: arciere; Japanese: 射手, 射手; Kazakh: садақшы; Khmer: ធនុហត្ថ; Korean: 사수(射手); Latin: sagittarius; Lithuanian: kilpininkas; Macedonian: стрелец, стреличар; Malay: pemanah; Manx: bowder, boweyder, sideyr; Maori: kaikōpere; Mongolian Cyrillic: харваач; Norwegian Bokmål: bueskytter; Nynorsk: bogeskyttar; Occitan: arquièr; Ojibwe: mitigwaabinini; Old English: sċytta; Old Portuguese: arqueiro; Persian: کماندار‎, کمانور‎, تیرانداز‎; Polish: łucznik, łuczniczka; Portuguese: arqueiro; Romagnol: arcér; Romanian: arcaș, săgetător; Russian: лучник, лучница, стрелок из лука; Scottish Gaelic: boghadair; Serbo-Croatian Cyrillic: лукострелац, стрелац, стрѐлича̄р; Roman: lukostrelac, strélac, strèličār; Slovak: lukostrelec; Slovene: lokostrelec; Spanish: arquero; Swedish: bågskytt; Tagalog: mamamana; Telugu: విలుకాడు; Thai: นักยิงธนู; Tibetan: དཔག་ཆེན, མདའ་མཁན, མདའ་རྒྱབ་མཁན, མདའ་བསྣུན, མདའ་པ, མདའ་ཚན་ཆེན་པོ, འཕོང་སྐྱེན་པ, འཕོང་མཁན; Turkish: okçu, kemankeş; Tuvan: адыгжы; Ugaritic: 𐎖𐎌𐎚; Ukrainian: лучник, лучниця; Vietnamese: xạ thủ; Walloon: airtchî; Welsh: saethydd, saethyddion; Yiddish: בויגן־שיסער‎, פֿײַלן־בויגער‎; Zazaki: timkar