ἐθελοπρόξενος: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς δρῶν ἐξαμαρτεῖν μᾶλλοννικᾶν κακῶς → I would prefer to fail with honor than to win by evil | I prefer to fail by acting rightly rather than win by acting wrongly | Better fail by doing right, than win by doing wrong (Sophocles, Philoctetes 95)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
(CSV import)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=etheloproksenos
|Transliteration C=etheloproksenos
|Beta Code=e)qelopro/cenos
|Beta Code=e)qelopro/cenos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[one who voluntarily charges himself with the office of]] [[πρόξενος]] (q.v.) to a foreigner or foreign state, <span class="bibl">Th.3.70</span>.</span>
|Definition=ἐθελοπρόξενον, [[one who voluntarily charges himself with the office of]] [[πρόξενος]] ([[quod vide|q.v.]]) to a foreigner or foreign state, Th.3.70.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ [[próxeno voluntario o espontáneo]] τῶν Ἀθηναίων tal vez por oposición al hereditario, Th.3.70.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0718.png Seite 718]] der sich selbst zum [[πρόξενος]] einer Stadt macht, ohne dazu erwählt u. beauftragt zu sein, Thuc. 3, 70.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0718.png Seite 718]] der sich selbst zum [[πρόξενος]] einer Stadt macht, ohne dazu erwählt u. beauftragt zu sein, Thuc. 3, 70.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[proxène volontaire]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐθέλω]], [[πρόξενος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐθελοπρόξενος:''' ὁ [[добровольно принимающий на себя обязанности проксена]] Thuc.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐθελοπρόξενος''': -ον, «ὁ ἀφ’ [[ἑαυτοῦ]] γενόμενος ([[πρόξενος]]) καὶ μὴ κελευσθεὶς ἐκ τῆς πόλεως· οἱ γὰρ πρόξενοι κελευόμενοι ἐκ τῆς ἑαυτῶν πόλεως ἐγίνοντο» Σουΐδ.· - ἧν γὰρ Πειθίας ἐθελοπρόξενός τε τῶν Ἀθηναίων κτλ. Θουκ. 3. 70.
|lstext='''ἐθελοπρόξενος''': -ον, «ὁ ἀφ’ [[ἑαυτοῦ]] γενόμενος ([[πρόξενος]]) καὶ μὴ κελευσθεὶς ἐκ τῆς πόλεως· οἱ γὰρ πρόξενοι κελευόμενοι ἐκ τῆς ἑαυτῶν πόλεως ἐγίνοντο» Σουΐδ.· - ἧν γὰρ Πειθίας ἐθελοπρόξενός τε τῶν Ἀθηναίων κτλ. Θουκ. 3. 70.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />proxène volontaire.<br />'''Étymologie:''' [[ἐθέλω]], [[πρόξενος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ [[próxeno voluntario o espontáneo]] τῶν Ἀθηναίων tal vez por oposición al hereditario, Th.3.70.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''ἐθελοπρόξενος:''' -ον, αυτός που εκούσια (από [[μόνος]] του) προσφέρεται για το [[αξίωμα]] του <i>προξένου</i> (βλ. αυτ.), σε Θουκ.
|lsmtext='''ἐθελοπρόξενος:''' -ον, αυτός που εκούσια (από [[μόνος]] του) προσφέρεται για το [[αξίωμα]] του <i>προξένου</i> (βλ. αυτ.), σε Θουκ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ἐθελοπρόξενος:''' ὁ добровольно принимающий на себя обязанности проксена Thuc.
|mdlsjtxt=ἐθελο-[[πρόξενος]], ον<br />one who [[voluntarily]] charges [[himself]] with the [[office]] of [[πρόξενος]] ([[quod vide|q.v.]]), Thuc.
}}
}}
{{mdlsj
{{lxth
|mdlsjtxt=ἐθελο-[[πρόξενος]], ον<br />one who [[voluntarily]] charges [[himself]] with the [[office]] of [[πρόξενος]] (q. v.), Thuc.
|lthtxt=''[[voluntarius hospes publicus]]'', [[voluntary public guest]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.70.3/ 3.70.3] (<i>de Pythia Corcyraeo</i> <i>concerning the Corcyrean Pythias</i>).
}}
}}

Latest revision as of 13:33, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐθελοπρόξενος Medium diacritics: ἐθελοπρόξενος Low diacritics: εθελοπρόξενος Capitals: ΕΘΕΛΟΠΡΟΞΕΝΟΣ
Transliteration A: ethelopróxenos Transliteration B: etheloproxenos Transliteration C: etheloproksenos Beta Code: e)qelopro/cenos

English (LSJ)

ἐθελοπρόξενον, one who voluntarily charges himself with the office of πρόξενος (q.v.) to a foreigner or foreign state, Th.3.70.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ próxeno voluntario o espontáneo τῶν Ἀθηναίων tal vez por oposición al hereditario, Th.3.70.

German (Pape)

[Seite 718] der sich selbst zum πρόξενος einer Stadt macht, ohne dazu erwählt u. beauftragt zu sein, Thuc. 3, 70.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
proxène volontaire.
Étymologie: ἐθέλω, πρόξενος.

Russian (Dvoretsky)

ἐθελοπρόξενος:добровольно принимающий на себя обязанности проксена Thuc.

Greek (Liddell-Scott)

ἐθελοπρόξενος: -ον, «ὁ ἀφ’ ἑαυτοῦ γενόμενος (πρόξενος) καὶ μὴ κελευσθεὶς ἐκ τῆς πόλεως· οἱ γὰρ πρόξενοι κελευόμενοι ἐκ τῆς ἑαυτῶν πόλεως ἐγίνοντο» Σουΐδ.· - ἧν γὰρ Πειθίας ἐθελοπρόξενός τε τῶν Ἀθηναίων κτλ. Θουκ. 3. 70.

Greek Monolingual

ἐθελοπρόξενος, ο (Α)
αυτός που γίνεται πρόξενος μόνος του χωρίς να του ζητηθεί από την πόλη την οποία εκπροσωπεί.

Greek Monotonic

ἐθελοπρόξενος: -ον, αυτός που εκούσια (από μόνος του) προσφέρεται για το αξίωμα του προξένου (βλ. αυτ.), σε Θουκ.

Middle Liddell

ἐθελο-πρόξενος, ον
one who voluntarily charges himself with the office of πρόξενος (q.v.), Thuc.

Lexicon Thucydideum

voluntarius hospes publicus, voluntary public guest, 3.70.3 (de Pythia Corcyraeo concerning the Corcyrean Pythias).