ἐπόγμιος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἄλλως δὲ πολυειδῶς συζευγνύουσι τοῖς πράγµασι τὰ µαθήµατα, ὡς καὶ τῶν πραγµάτων ὁµοιοῦσθαι τοῖς µαθήµασι δυναµένων καὶ τῶν µαθηµάτων τοῖς πράγµασι φύσιν ἐχόντων ἀπεικάζεσθαι καὶ ἀµφοτέρων πρὸς ἄλληλα ἀνθοµοιουµένων → they couple mathematical objects to things in several other ways as well, since things can be assimilated to mathematical objects, and mathematical objects can by nature be likened to things, both being in a relation of mutual resemblance

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epogmios
|Transliteration C=epogmios
|Beta Code=e)po/gmios
|Beta Code=e)po/gmios
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[presiding over the furrows]], Δαμάτηρ <span class="title">AP</span>6.258 (Adaeus).</span>
|Definition=ἐπόγμιον, [[presiding over the furrows]], Δαμάτηρ ''AP''6.258 (Adaeus).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1006.png Seite 1006]] ον, Beiwort der Demeter, Add. 1 (VI, 258); nach Suid. [[ἔφορος]] τοῦ θέρους, dem Pflügen od. Mähen vorstehend. S. [[ὄγμος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1006.png Seite 1006]] ον, Beiwort der Demeter, Add. 1 (VI, 258); nach Suid. [[ἔφορος]] τοῦ θέρους, dem Pflügen od. Mähen vorstehend. S. [[ὄγμος]].
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui préside aux sillons <i>ép. de Déméter</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ὄγμος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπόγμιος:''' [[охраняющий борозды]] ([[Δημήτηρ]] Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπόγμιος''': -ον, ἐπίθ. τῆς Δήμητρας, ἡ προστάτις τῶν ὄγμων τοῦ ἀγροῦ, ἡ [[ἔφορος]] τοῦ θέρους, ὦ [[Δάματερ]] ἐπόγμιε Ἀνθ. Π. 6. 258.
|lstext='''ἐπόγμιος''': -ον, ἐπίθ. τῆς Δήμητρας, ἡ προστάτις τῶν ὄγμων τοῦ ἀγροῦ, ἡ [[ἔφορος]] τοῦ θέρους, ὦ [[Δάματερ]] ἐπόγμιε Ἀνθ. Π. 6. 258.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui préside aux sillons <i>ép. de Déméter</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ὄγμος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπόγμιος:''' -ον ([[ὄγμος]]), αυτός που προστατεύει τους αγρούς, σε Ανθ.
|lsmtext='''ἐπόγμιος:''' -ον ([[ὄγμος]]), αυτός που προστατεύει τους αγρούς, σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπόγμιος:''' охраняющий борозды ([[Δημήτηρ]] Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἐπ-όγμιος, ον [[ὄγμος]]<br />presiding [[over]] the furrows, Anth.
|mdlsjtxt=ἐπ-όγμιος, ον [[ὄγμος]]<br />presiding [[over]] the furrows, Anth.
}}
}}

Latest revision as of 11:52, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπόγμιος Medium diacritics: ἐπόγμιος Low diacritics: επόγμιος Capitals: ΕΠΟΓΜΙΟΣ
Transliteration A: epógmios Transliteration B: epogmios Transliteration C: epogmios Beta Code: e)po/gmios

English (LSJ)

ἐπόγμιον, presiding over the furrows, Δαμάτηρ AP6.258 (Adaeus).

German (Pape)

[Seite 1006] ον, Beiwort der Demeter, Add. 1 (VI, 258); nach Suid. ἔφορος τοῦ θέρους, dem Pflügen od. Mähen vorstehend. S. ὄγμος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui préside aux sillons ép. de Déméter.
Étymologie: ἐπί, ὄγμος.

Russian (Dvoretsky)

ἐπόγμιος: охраняющий борозды (Δημήτηρ Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπόγμιος: -ον, ἐπίθ. τῆς Δήμητρας, ἡ προστάτις τῶν ὄγμων τοῦ ἀγροῦ, ἡ ἔφορος τοῦ θέρους, ὦ Δάματερ ἐπόγμιε Ἀνθ. Π. 6. 258.

Greek Monolingual

ἐπόγμιος, -ον (Α)
φρ. «ὦ Δάματερ ἐπόγμιε»
Δήμητρα που προστατεύεις τους όγμους, τις σειρές του θερισμού.

Greek Monotonic

ἐπόγμιος: -ον (ὄγμος), αυτός που προστατεύει τους αγρούς, σε Ανθ.

Middle Liddell

ἐπ-όγμιος, ον ὄγμος
presiding over the furrows, Anth.