ἐπόγμιος: Difference between revisions
καὶ ἄλλως δὲ πολυειδῶς συζευγνύουσι τοῖς πράγµασι τὰ µαθήµατα, ὡς καὶ τῶν πραγµάτων ὁµοιοῦσθαι τοῖς µαθήµασι δυναµένων καὶ τῶν µαθηµάτων τοῖς πράγµασι φύσιν ἐχόντων ἀπεικάζεσθαι καὶ ἀµφοτέρων πρὸς ἄλληλα ἀνθοµοιουµένων → they couple mathematical objects to things in several other ways as well, since things can be assimilated to mathematical objects, and mathematical objects can by nature be likened to things, both being in a relation of mutual resemblance
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epogmios | |Transliteration C=epogmios | ||
|Beta Code=e)po/gmios | |Beta Code=e)po/gmios | ||
|Definition= | |Definition=ἐπόγμιον, [[presiding over the furrows]], Δαμάτηρ ''AP''6.258 (Adaeus). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1006.png Seite 1006]] ον, Beiwort der Demeter, Add. 1 (VI, 258); nach Suid. [[ἔφορος]] τοῦ θέρους, dem Pflügen od. Mähen vorstehend. S. [[ὄγμος]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1006.png Seite 1006]] ον, Beiwort der Demeter, Add. 1 (VI, 258); nach Suid. [[ἔφορος]] τοῦ θέρους, dem Pflügen od. Mähen vorstehend. S. [[ὄγμος]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />qui préside aux sillons <i>ép. de Déméter</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ὄγμος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπόγμιος:''' [[охраняющий борозды]] ([[Δημήτηρ]] Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπόγμιος''': -ον, ἐπίθ. τῆς Δήμητρας, ἡ προστάτις τῶν ὄγμων τοῦ ἀγροῦ, ἡ [[ἔφορος]] τοῦ θέρους, ὦ [[Δάματερ]] ἐπόγμιε Ἀνθ. Π. 6. 258. | |lstext='''ἐπόγμιος''': -ον, ἐπίθ. τῆς Δήμητρας, ἡ προστάτις τῶν ὄγμων τοῦ ἀγροῦ, ἡ [[ἔφορος]] τοῦ θέρους, ὦ [[Δάματερ]] ἐπόγμιε Ἀνθ. Π. 6. 258. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπόγμιος:''' -ον ([[ὄγμος]]), αυτός που προστατεύει τους αγρούς, σε Ανθ. | |lsmtext='''ἐπόγμιος:''' -ον ([[ὄγμος]]), αυτός που προστατεύει τους αγρούς, σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ἐπ-όγμιος, ον [[ὄγμος]]<br />presiding [[over]] the furrows, Anth. | |mdlsjtxt=ἐπ-όγμιος, ον [[ὄγμος]]<br />presiding [[over]] the furrows, Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:52, 25 August 2023
English (LSJ)
ἐπόγμιον, presiding over the furrows, Δαμάτηρ AP6.258 (Adaeus).
German (Pape)
[Seite 1006] ον, Beiwort der Demeter, Add. 1 (VI, 258); nach Suid. ἔφορος τοῦ θέρους, dem Pflügen od. Mähen vorstehend. S. ὄγμος.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui préside aux sillons ép. de Déméter.
Étymologie: ἐπί, ὄγμος.
Russian (Dvoretsky)
ἐπόγμιος: охраняющий борозды (Δημήτηρ Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπόγμιος: -ον, ἐπίθ. τῆς Δήμητρας, ἡ προστάτις τῶν ὄγμων τοῦ ἀγροῦ, ἡ ἔφορος τοῦ θέρους, ὦ Δάματερ ἐπόγμιε Ἀνθ. Π. 6. 258.
Greek Monolingual
ἐπόγμιος, -ον (Α)
φρ. «ὦ Δάματερ ἐπόγμιε»
Δήμητρα που προστατεύεις τους όγμους, τις σειρές του θερισμού.
Greek Monotonic
ἐπόγμιος: -ον (ὄγμος), αυτός που προστατεύει τους αγρούς, σε Ανθ.