ἤπερ: Difference between revisions

From LSJ

ἄνω ποταμῶν ἱερῶν χωροῦσι παγαί → the springs of sacred rivers flow upward, backward to their sources flow the streams of holy rivers

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=iper
|Transliteration C=iper
|Beta Code=h)/per
|Beta Code=h)/per
|Definition=poet. ἠέπερ, (ἤ) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[than at all]], [[than even]], after a Comp., v. [[ἤ]] (A).</span>
|Definition=poet. ἠέπερ, (ἤ) [[than at all]], [[than even]], after a Comp., v. [[ἤ]] (A).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1174.png Seite 1174]] poet. [[ἠέπερ]], als etwa, als selbst, Il. 1, 260 u. öfter, wie Her. u. A.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1174.png Seite 1174]] poet. [[ἠέπερ]], als etwa, als selbst, Il. 1, 260 u. öfter, wie Her. u. A.
}}
{{bailly
|btext=<i>poét.</i> [[ἠέπερ]];<br /><i>conj.</i><br />[[que]].<br />'''Étymologie:''' ἤ <i>ou</i> [[ἠέ]], περ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἤπερ:''' эп. [[ἠέπερ]] нежели, чем Her.: τοῦ ἐγὼ καὶ [[μᾶλλον]] [[ὀδύρομαι]] ἤ. ἐκεινου Hom. о том я тревожусь еще больше, чем об этом.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἤπερ''': ποιητ. [[ἠέπερ]], (ἢ) ἢ [[παρά]], [[μετὰ]] συγκρ., Ὅμ. Ἠρόδ.
|lstext='''ἤπερ''': ποιητ. [[ἠέπερ]], (ἢ) ἢ [[παρά]], μετὰ συγκρ., Ὅμ. Ἠρόδ.
}}
{{bailly
|btext=<i>poét.</i> [[ἠέπερ]];<br /><i>conj.</i><br />que.<br />'''Étymologie:''' ἤ <i>ou</i> [[ἠέ]], περ.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἤπερ:''' ποιητ. ἠέ-περ (ἤ), [[παρά]]· με συγκρ., σε Όμηρ.
|lsmtext='''ἤπερ:''' ποιητ. ἠέ-περ (ἤ), [[παρά]]· με συγκρ., σε Όμηρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἤπερ:''' эп. [[ἠέπερ]] нежели, чем Her.: τοῦ ἐγὼ καὶ [[μᾶλλον]] [[ὀδύρομαι]] ἤ. ἐκεινου Hom. о том я тревожусь еще больше, чем об этом.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Latest revision as of 11:40, 9 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἤπερ Medium diacritics: ἤπερ Low diacritics: ήπερ Capitals: ΗΠΕΡ
Transliteration A: ḗper Transliteration B: ēper Transliteration C: iper Beta Code: h)/per

English (LSJ)

poet. ἠέπερ, (ἤ) than at all, than even, after a Comp., v. (A).

German (Pape)

[Seite 1174] poet. ἠέπερ, als etwa, als selbst, Il. 1, 260 u. öfter, wie Her. u. A.

French (Bailly abrégé)

poét. ἠέπερ;
conj.
que.
Étymologie:ou ἠέ, περ.

Russian (Dvoretsky)

ἤπερ: эп. ἠέπερ нежели, чем Her.: τοῦ ἐγὼ καὶ μᾶλλον ὀδύρομαι ἤ. ἐκεινου Hom. о том я тревожусь еще больше, чем об этом.

Greek (Liddell-Scott)

ἤπερ: ποιητ. ἠέπερ, (ἢ) ἢ παρά, μετὰ συγκρ., Ὅμ. Ἠρόδ.

English (Autenrieth)

see ἤ, ἠέ.

English (Strong)

from ἤ and περ; than at all (or than perhaps, than indeed): than.

Greek Monolingual

(I)
ἤπερ και ποιητ. τ. ἠέπερ (Α)
ή ακόμη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < + περ].
(II)
ᾗπερ (Α)
επίρρ. με τον ίδιο τρόπο, όπως.
[ΕΤΥΜΟΛ. < + περ].

Greek Monotonic

ἤπερ: ποιητ. ἠέ-περ (ἤ), παρά· με συγκρ., σε Όμηρ.

Middle Liddell

[ἤ]
than at all, than even, Hom.

Chinese

原文音譯:½per 誒-胚而
詞類次數:連詞(1)
原文字根:或-恰好
字義溯源:過於,比較;由()*=或)與(περ)=多,果然)組成;而 (περ)出自(πέραν)=那邊), (πέραν)出自(πειράω)X*=刺)
出現次數:總共(1);約(1)
譯字彙編
1) 過(1) 約12:43