αἱματίζω: Difference between revisions
τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger
m (Text replacement - " " to "") |
|||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aimatizo | |Transliteration C=aimatizo | ||
|Beta Code=ai(mati/zw | |Beta Code=ai(mati/zw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[stain with blood]], αἱματίσαι πέδον γᾶς A.''Supp.''662.<br><span class="bld">II</span> of insects, [[draw blood]], [[sting]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''532a13. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(αἱμᾰτίζω) <b class="num">1</b> [[ensangrentar]] πέδον γᾶς A.<i>Supp</i>.662.<br /><b class="num">2</b> [[chupar sangre]] de las moscas, Arist.<i>HA</i> 532<sup>a</sup>13.<br /><b class="num">3</b> [[ser de color rojo sangre]] ψηφὶς αἱματίζουσα μᾶλλον τῷ χρώματι <i>Cyran</i>.1.20.8. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ensanglanter]].<br />'''Étymologie:''' [[αἷμα]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''αἱμᾰτίζω''': κηλιδῶ διὰ τοῦ αἵματος, ἀόρ. αἱματίσαι [[πέδον]] γῆς, Αἰσχύλ. Ἱκ. 662. ΙΙ. [[ἐξάγω]] [[αἷμα]], κεντῶ, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 4. 7, 6. | |lstext='''αἱμᾰτίζω''': κηλιδῶ διὰ τοῦ αἵματος, ἀόρ. αἱματίσαι [[πέδον]] γῆς, Αἰσχύλ. Ἱκ. 662. ΙΙ. [[ἐξάγω]] [[αἷμα]], κεντῶ, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 4. 7, 6. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext=<i>mit Blut [[beflecken]]</i>, [[πέδον]] Aesch. <i>Suppl</i>. 648; Arist. <i>H.A</i>. 4.7, von den blutsaugenden [[Mücken]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''αἱμᾰτίζω:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''αἱμᾰτίζω:'''<br /><b class="num">1</b> [[обагрять кровью]] ([[πέδον]] Aesch.);<br /><b class="num">2</b> [[сосать кровь]] (αἱ μυῖαι αἱματίζουσι Arst.). | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=[[αἱματίζω]] [[αἷμα]] met bloed bevlekken. | |elnltext=[[αἱματίζω]] [[αἷμα]] [[met bloed bevlekken]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 21:45, 24 November 2023
English (LSJ)
A stain with blood, αἱματίσαι πέδον γᾶς A.Supp.662.
II of insects, draw blood, sting, Arist.HA532a13.
Spanish (DGE)
(αἱμᾰτίζω) 1 ensangrentar πέδον γᾶς A.Supp.662.
2 chupar sangre de las moscas, Arist.HA 532a13.
3 ser de color rojo sangre ψηφὶς αἱματίζουσα μᾶλλον τῷ χρώματι Cyran.1.20.8.
French (Bailly abrégé)
ensanglanter.
Étymologie: αἷμα.
Greek (Liddell-Scott)
αἱμᾰτίζω: κηλιδῶ διὰ τοῦ αἵματος, ἀόρ. αἱματίσαι πέδον γῆς, Αἰσχύλ. Ἱκ. 662. ΙΙ. ἐξάγω αἷμα, κεντῶ, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 4. 7, 6.
German (Pape)
mit Blut beflecken, πέδον Aesch. Suppl. 648; Arist. H.A. 4.7, von den blutsaugenden Mücken.
Russian (Dvoretsky)
αἱμᾰτίζω:
1 обагрять кровью (πέδον Aesch.);
2 сосать кровь (αἱ μυῖαι αἱματίζουσι Arst.).