Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κάρδοπος: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ μηδὲν εἰδὼς οὐδὲν ἐξαμαρτάνει → Quicumque nihil (nil) scit, ille vir peccat nihil → Ein Mann, der ohne Wissen ist, macht auch nichts falsch

Menander, Monostichoi, 430
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kardopos
|Transliteration C=kardopos
|Beta Code=ka/rdopos
|Beta Code=ka/rdopos
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[kneading-trough]], <span class="bibl">Eup.228</span> (pl.), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1159</span>; κ. πλατεῖα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>99b</span>: generally, [[wooden vessel]], <span class="bibl">Hom.<span class="title">Epigr.</span>15.6</span>; [[mortar]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>527</span>: Com. fem. καρδόπη, ἡ, coined by <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>678</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[kneading-trough]], Eup.228 (pl.), Ar.''Ra.''1159; κ. πλατεῖα [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 99b: generally, [[wooden vessel]], Hom.''Epigr.''15.6; [[mortar]], Nic.''Th.''527: Com. fem. καρδόπη, ἡ, coined by Ar.''Nu.''678.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />huche à pétrir le pain.<br />'''Étymologie:''' DELG ?
|btext=ου (ὁ) :<br />[[huche à pétrir le pain]].<br />'''Étymologie:''' DELG ?
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''κάρδοπος:''' ἡ квашня, корыто Hom., Arph., Plat.
|elrutext='''κάρδοπος:''' ἡ [[квашня]], [[корыто]] Hom., Arph., Plat.
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κάρδοπος -ου, ἡ, kom. καρδόπη -ης bakkerstrog.
|elnltext=κάρδοπος -ου, ἡ, kom. καρδόπη -ης bakkerstrog.
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[kneading-trough]] (Com., Pl., Hom. Epigr., Nic.; on the fem. gender cf. the instances in Schwyzer-Debrunner 34 n. 2; on the artificially rationalized [[καρδόπη]] [Ar. Nu. 678] ib. 28 n. 1).<br />Derivatives: Diminut. [[καρδόπιον]] (Delos IIa); [[καρδοπεῖον]] [[cover of a trough]] (H.; cod. <b class="b3">-ιον</b>), also [[muzzle]] (Ar. Fr. 301).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: No etymology. By Grošelj Ź̀iva Ant. 1, 125 explained it from [[κραδάω]]. Fur. 257 n. 38 suggests Hitt. [[harduppi]], meaning uncertain. No doubt a Pre-Greek word.
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[kneading-trough]] (Com., Pl., Hom. Epigr., Nic.; on the fem. gender cf. the instances in Schwyzer-Debrunner 34 n. 2; on the artificially rationalized [[καρδόπη]] [Ar. Nu. 678] ib. 28 n. 1).<br />Derivatives: Diminut. [[καρδόπιον]] (Delos IIa); [[καρδοπεῖον]] [[cover of a trough]] (H.; cod. <b class="b3">-ιον</b>), also [[muzzle]] (Ar. Fr. 301).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: No etymology. By Grošelj Ź̀iva Ant. 1, 125 explained it from [[κραδάω]]. Fur. 257 n. 38 suggests Hitt. [[harduppi]], meaning uncertain. No doubt a Pre-Greek word.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''κάρδοπος''': {kárdopos}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Backtrog]], [[Mulde]] (Kom., Pl., Hom. ''Epigr''., Nik.; zum fem. Genus vgl. die Fälle bei Schwyzer-Debrunner 34 A. 2; zu dem künstlich rationalisierten [[καρδόπη]] [Ar. ''Nu''. 678] ebd. 28 A. 1).<br />'''Derivative''': Davon das Deminutivum καρδόπιον (Delos II<sup>a</sup>); [[καρδοπεῖον]] [[Deckel einer Mulde]] (H.; cod. -ιον), auch [[Maulkorb]] (Ar. ''Fr''. 301).<br />'''Etymology''' : Ohne Etymologie. Von Grošelj Živa Ant. 1, 125 aus [[κραδάω]] [[schwingen]] erklärt.<br />'''Page''' 1,788
|ftr='''κάρδοπος''': {kárdopos}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Backtrog]], [[Mulde]] (Kom., Pl., Hom. ''Epigr''., Nik.; zum fem. Genus vgl. die Fälle bei Schwyzer-Debrunner 34 A. 2; zu dem künstlich rationalisierten [[καρδόπη]] [Ar. ''Nu''. 678] ebd. 28 A. 1).<br />'''Derivative''': Davon das Deminutivum καρδόπιον (Delos II<sup>a</sup>); [[καρδοπεῖον]] [[Deckel einer Mulde]] (H.; cod. -ιον), auch [[Maulkorb]] (Ar. ''Fr''. 301).<br />'''Etymology''': Ohne Etymologie. Von Grošelj Živa Ant. 1, 125 aus [[κραδάω]] [[schwingen]] erklärt.<br />'''Page''' 1,788
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[for kneading]]
|woodrun=[[for kneading]]
}}
}}

Latest revision as of 10:49, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κάρδοπος Medium diacritics: κάρδοπος Low diacritics: κάρδοπος Capitals: ΚΑΡΔΟΠΟΣ
Transliteration A: kárdopos Transliteration B: kardopos Transliteration C: kardopos Beta Code: ka/rdopos

English (LSJ)

ἡ, kneading-trough, Eup.228 (pl.), Ar.Ra.1159; κ. πλατεῖα Pl.Phd. 99b: generally, wooden vessel, Hom.Epigr.15.6; mortar, Nic.Th.527: Com. fem. καρδόπη, ἡ, coined by Ar.Nu.678.

German (Pape)

[Seite 1327] ἡ, Backtrog, Mulde, übh. ein aus einem Stücke Holz gehöhltes Gefäß; Hom. ep. 15, 6; Ar. Ran. 1157; = μάκτρα Nubb. 669; πλατεῖα Plat. Phaed. 99 b; Sp., wie Nic. Ther. 527, wo es einen Mörser bedeutet.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
huche à pétrir le pain.
Étymologie: DELG ?

Greek Monolingual

η (Α κάρδοπος και καρδόπη)
νεοελλ.
ναυτ. ειδική μεγάλη σκάφη που χρησιμοποιείται για το ζύμωμα του ψωμιού τών πληρωμάτων
αρχ.
1. σκάφη που χρησιμοποιούνταν για το ζύμωμα του ψωμιού, μάκτρα
2. επιγρ. ξύλινο αγγείο
3. το ιγδίον. το γουδί.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Ο τ. καρδόπη είναι επινόημα του Αριστοφάνη στις Νεφέλες για τη δημιουργία κωμικού αποτελέσματος].

Greek Monotonic

κάρδοπος: ἡ, σκαφίδι στο οποίο ζυμώνουν, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

κάρδοπος:квашня, корыто Hom., Arph., Plat.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κάρδοπος -ου, ἡ, kom. καρδόπη -ης bakkerstrog.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: kneading-trough (Com., Pl., Hom. Epigr., Nic.; on the fem. gender cf. the instances in Schwyzer-Debrunner 34 n. 2; on the artificially rationalized καρδόπη [Ar. Nu. 678] ib. 28 n. 1).
Derivatives: Diminut. καρδόπιον (Delos IIa); καρδοπεῖον cover of a trough (H.; cod. -ιον), also muzzle (Ar. Fr. 301).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: No etymology. By Grošelj Ź̀iva Ant. 1, 125 explained it from κραδάω. Fur. 257 n. 38 suggests Hitt. harduppi, meaning uncertain. No doubt a Pre-Greek word.

Middle Liddell

κάρδοπος, ἡ,
a kneading-trough, Ar.

Frisk Etymology German

κάρδοπος: {kárdopos}
Grammar: f.
Meaning: Backtrog, Mulde (Kom., Pl., Hom. Epigr., Nik.; zum fem. Genus vgl. die Fälle bei Schwyzer-Debrunner 34 A. 2; zu dem künstlich rationalisierten καρδόπη [Ar. Nu. 678] ebd. 28 A. 1).
Derivative: Davon das Deminutivum καρδόπιον (Delos IIa); καρδοπεῖον Deckel einer Mulde (H.; cod. -ιον), auch Maulkorb (Ar. Fr. 301).
Etymology: Ohne Etymologie. Von Grošelj Živa Ant. 1, 125 aus κραδάω schwingen erklärt.
Page 1,788

English (Woodhouse)

for kneading

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)